Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

מעמיד את עצמו בסכנה au péril de sa vie se met en danger
לרעתו של au préjudice de au moment de la journée
לכאורה au premier abord en quelque sorte
ראשית לכל au premier chef tout d’abord
לפני כל העניינים האחרים au premier plan devant toutes les autres affaires
בפרחסיה au vu et au su de tous à Pershia
בימוֹת המשיח aux calendes grecques
התקוטט עם aux prises avec querelle avec
ישב לו על הזנב aux trousses de il était assis sur sa queue
קודם זמנו avant l'heure nous avions commencé
בכל לבבו avec plaisir de tout son cœur
יש לו די מחייתו avoir de quoi il en a assez de sa vie
להיות בעל עקרונות avoir des principes être de principes
יש לו מהלכים בחלונות הגבוהים avoir des relations les fenêtres sont grandes
להאמין avoir la foi croire
המשחק בידיו avoir le dessus le jeu est entre ses mains
דעתו נשמעת avoir son mot à dire son esprit est entendu
שאף ל avoir tendance à aspirer à
נגע ל avoir trait à a touché L
להוריד את הראש baisser la tête baissez la tête
הוריד את הטון baisser le ton retirer le titre
טיסה ראשונה baptême de l'air premier vol
פה מפיק מרגליות beau parleur ici nous produisons des pieds
בקו הבריאות bien portant très bien
פצצה מתקתקת bombe à retardement une bombe à retardement
רבים מאמינים שתפרוץ מלחמה bon appétit ! beaucoup croient que la guerre éclatera
במחיר נמוך מאוד bon marché pour un prix très bas
לב זהב bonne âme coeur d’or
קצה אל קצה bord à bord bout à bout
בחשאי חשאין bouche à oreille secrètement
שטויות במיץ עגבניות c'est du pipeau absurdité dans le jus de tomate
קליטה משובשת בטלפון ça craint ! mauvaise réception par téléphone
זה מובן מאליו ça crève les yeux cela va de soi
אין מנוס ממנו ça passe ou ça casse il n’y a pas d’échappatoire
צינן את ההתלהבות calmer le jeu refroidi par les flammes
שאלת בית-ספר cas de figure votre question scolaire
עשה חור בראש casser la tête fais un bruit terrible
את הנעשה אין להשיב ce qui est fait est fait les actions ne doivent pas être annulées
מה שהיה כבר הוא ce qui est fait est fait qu’est-ce qu’il était déjà
אי אפשר להחזיר את הגלגל לאחור! ce qui est fait est fait la roue ne peut pas être retournée !
מה שהיה היה ce qui est fait est fait qu’est-ce que c’était
אי אפשר להחזיר את מחוגי השעון! ce qui est fait est fait l’horloge ne peut pas être retournée !
מובן מאליו cela va sans dire bien sûr
חיילים הנשלחים לחזית ונהרגים בה ללא תכלית chair à canon des soldats qui sont envoyés au front et tués là-bas sans but
בשר תותחים chair à canon viande bouillante
בשרו נעשה חידודים חידודים chair de poule il a été rasé avec des oncles qui ont été faits dans sa chair
לעבור למפלגה אחרת changer de camp aller à une autre fête
עשה פליק פלאק לאחור changer de camp lire le film rétrospectif
שינה את דעתו changer de camp il a changé d’avis
הפך את עורו changer de camp tourna sa peau