Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bride abattue [adv]

sans aucune retenue ; très rapidement ; à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; à fond les ballons ; à pleine vitesse ; à plein régime ; avec célérité ; sans retenue

Origine et définition

La bride, c'est cette partie d'un harnais qui est fixée à la tête du cheval et à laquelle sont reliées les rênes qui permettent au cavalier de guider sa monture. Par extension, le mot désigne aussi simplement les rênes elles-mêmes.
Mais l'ensemble ne permet pas que de diriger l'animal, si on tire sur les deux rênes, on le fait s'arrêter ; et si on les relâche (elles sont alors abattues), il est libre d'avancer.

Au XVIe siècle, on a d'abord dit à bride avallée, ce qui ne veut pas dire que le morfal cheval aurait avalé sa bride (d'autant plus que dans ce cas, il n'y a qu'un seul l, alors que Pégase en a deux), mais simplement que la bride est laissée en position aval, vers le bas, donc relâchée, descendue.
C'est à l'époque de cette forme, qu'au figuré, est venue la première signification, par comparaison avec l'animal qui n'est plus retenu lorsque sa bride est relâchée.

Il faudra attendre le XVIIe siècle, chez Madame de Sévigné, parmi d'autres, pour trouver la forme actuelle et, petit à petit, pour ne plus retenir que la deuxième signification, en imaginant cette fois que, la bride étant relâchée, l'animal n'est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.

On trouve aussi, avec le même sens, l'expression à toute bride. Et cette bride, on peut aussi la lâcher lorsqu'on laisse à quelqu'un la liberté d'agir ou de s'exprimer.

Exemples

« Je sais que vous m'avez écrit pendant mon voyage de Bourbon ; je ne me suis point amusée aujourd'hui à vous répondre : je me suis laissée aller à la tentation de parler de moi à bride abattue, sans retenue et sans mesure. »
Madame de Sévigné - Lettres - 13 nov. 1687
« On n'apercevait pas la mer qui était encore à deux lieues, mais à tous moments on rencontrait des flocons d'écume filant sur les terres avec une vitesse incroyable, comme ces fuyards ou ces officiers en reconnaissance qui, passant à bride abattue, indiquent qu'on est bien sur le chemin de la grande bataille qu'on ne voit pas encore. »
Marcel Proust - Jean Santeuil - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Zügel schießen lassen les rênes font tirer
Allemand mit verhängten Zügeln à brides relâchées
Allemand volle Pulle à fond le litron
Anglais like greased lightning comme un éclair graissé
Anglais like greased lightnng comme un éclair graissé
Anglais unbridled débridé, déchaîné
Anglais (USA) flat / balls out les boules pleinement étendues
Anglais (USA) full speed ahead à plein vitesse en avant
Anglais (USA) hell for leather de façon infernale pour le cuir
Anglais (USA) like a bat out of hell comme une chauve-souris sortie d'enfer
Arabe طيران en volant
Arabe (Tunisie) Fissâ fissâ Tout vite
Arabe (Tunisie) ki thour lemsayeb comme un toreau relâché
Arabe (Tunisie) Lih lih Tout vite
Espagnol (Argentine) a toda máquina à toute machine
Espagnol (Espagne) a carajo sacado à bitte sortie
Espagnol (Espagne) a rienda suelta à rêne lâchée
Espagnol (Espagne) A toda vela / A todo trapo Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a tumba abierta à tombeau ouvert
Espagnol (Espagne) echando leches en lançant des laits
Français (Canada) la queue sur la fesse
Gallois nerth ei gosau à toutes jambes
Grec αχαλίνωτος débridé
Grec καλπάζοντας en galopant
Hongrois lóhalálában à bride abattue
Hongrois elengedett gyeplő(vel) à bride lâchée
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien a ruota libera à roue libre
Italien di gran carriera à vive allure
Italien a briglia sciolta à bride abattue
Italien a briglie abbandonate à brides abandonnées
Néerlandais (Belgique) de teugels vieren, met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) in vliegende vaart en déplacement volant
Néerlandais (Belgique) met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) riebedebie disparue/ parti soudennement : la cavalerie sortant de la cazerne criant à bride abbatue distordu vers riebedebie
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnère et illico
Néerlandais als de gesmeerde bliksem ..... comme la foudre lubrifiée
Néerlandais de teugels laten vieren relâcher les rênes
Néerlandais in een flits en un éclair / en un flash
Néerlandais plank- of volgas geven (donner les pleins gaz) appuyer sur le champignon
Polonais galopem! au galop!
Portugais (Brésil) com as rédeas soltas à bride abattue
Roumain a da frâu liber donner bride libre
Slovaque bezuzdne sans retenue
Turc dört nala au galop
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bride abattue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bride abattue » Commentaires

  • DiwanC
    03/01/2019 à 07:08
    • En réponse à Paracas #99 le 03/01/2019 à 06:45* :
    • « Ouiiiiiiiiii bien sûr, c'est moi qui ai mauvais caractère.....tu as raison...Fernandel, pourquoi mentionner cet acteur de seconde zone..
      Il... »
    Bon... ben... je crois que je vais me rentrer...
  • Paracas
    03/01/2019 à 07:40
    • En réponse à DiwanC #101 le 03/01/2019 à 07:08 :
    • « Bon... ben... je crois que je vais me rentrer... »
    Où ça ?....🙂
  • Paracas
    03/01/2019 à 07:44
    Un autre Georges ?
    Allez, chiche...
    Au marché de Brid' la Gaillarde
    A propose de bottes d'oignons

    Les mégères tombèrent à bride rabattue sur les braves pandores....
  • Ratanak
    03/01/2019 à 07:53
    Morbleu ! Encore un crime !
  • Paracas
    03/01/2019 à 08:28
    • En réponse à DiwanC #98 le 03/01/2019 à 06:31* :
    • « Quoi "qué cagade" ?
      Tu ne veux pas que je cite le générique du film dans sa totalité non plus !
      Pffff... qué caractère...
      Et pis tu critiqu... »
    Vu l'époque du film même le cheval s'en est allé.....🙂
  • Paracas
    03/01/2019 à 08:31
    Un abri de battue pour la chasse au sanglier....
  • Paracas
    03/01/2019 à 08:35*
    En anglais "mariée" se dit "bride"....
    Normal, à partir du moment où une femme convole elle est sous la bride de son mari...😄
    Mais elle peut divorcer s'il l'a battue...😛
  • Paracas
    03/01/2019 à 08:35*
    J'en bisse......
  • Paracas
    03/01/2019 à 08:37
    Bon allez, lâchez la bride à votre inspiration moi j'ai à faire par ailleurs....
    Ad'taleur.....
  • Utilisateur supprimé
    03/01/2019 à 08:47*
    • En réponse à Paracas #106 le 03/01/2019 à 08:31 :
    • « Un abri de battue pour la chasse au sanglier.... »
    Le jeu de mots est bon, mais tu t'imagines que les sangliers vont monter là-dedans ?
  • joseta
    03/01/2019 à 08:50
    Cavaliers bretons
    - Oh, elles sont bien, où tu les a achetées ces brides ?
    - Rennes...
    - oui, brides, rênes, c'est pareil...d'où elles sont ?
  • joseta
    03/01/2019 à 08:53*
    PUB en Île-de-France
    Achetez les 'brides Meaux'... sans en faire tout un fromage !
  • Utilisateur supprimé
    03/01/2019 à 09:08
    • En réponse à joseta #112 le 03/01/2019 à 08:53* :
    • « PUB en Île-de-France
      Achetez les 'brides Meaux'... sans en faire tout un fromage ! »
    Et sans oublier bris de vitre !
  • Utilisateur supprimé
    03/01/2019 à 09:15
    • En réponse à joseta #112 le 03/01/2019 à 08:53* :
    • « PUB en Île-de-France
      Achetez les 'brides Meaux'... sans en faire tout un fromage ! »
    Et avec les sangliers de Bouba, on fait juste un Bridou.
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 09:34
    ♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬JOYEUXXX NANIVERSAIRE RATA 😄♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 09:34
    ♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬JOYEUXXX NANIVERSAIRE RATA 😄♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 09:34
    ♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬JOYEUXXX NANIVERSAIRE RATA 😄♫ ♪ ♪ ♫♭♫♯ ♬
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 09:35
    Ahhhhhhhhhhh, t'en as 3 pour le même prix 😄
  • joseta
    03/01/2019 à 09:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #114 le 03/01/2019 à 09:15 :
    • « Et avec les sangliers de Bouba, on fait juste un Bridou. »
    Je préfère le Brie doux...
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 09:42
    • En réponse à DiwanC #94 le 03/01/2019 à 00:58* :
    • « Tiens ! Celle-là, je vais me la prendre au saut de minuit !
      "Bride abattue", le cheval va librement… Peut-être ira-t-il à toute vitesse… Peu... »
    Magnifique.....🙂