Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

baisser les bras [v]

renoncer ; capituler ; renoncer à agir ; renoncer à poursuivre une action ; baisser pavillon ; donner sa langue au chat ; jeter l'éponge ; lever les bras ; mettre les pouces ; s'avouer vaincu ; se décourager face aux difficultés

Origine et définition

Pour justifier l'existence de cette expression, Alain Rey en fait une métaphore liée à la boxe où, le boxeur trop fatigué pour se protéger efficacement, baisse un peu les bras, diminuant ainsi sa capacité à se défendre et à limiter les coups ; il est alors à peu près assuré de perdre.
Mais on peut peut-être remonter beaucoup plus loin dans le temps, aux époques où l'ordalie était un des moyens utilisés pour déterminer qui était coupable ou qui avait de justes prétentions.
En effet, parmi les différentes sortes existantes de "jugement de Dieu", il y avait celle, prisée par Charlemagne, qui servait à déterminer qui, parmi deux individus, avait raison de réclamer quelque chose ; elle consistait à imposer aux personnes impliquées de maintenir les bras à l'horizontale le plus longtemps possible ; celui qui "baissait les bras" en premier devait alors renoncer à ses exigences.

Exemples

« Là, c'est facile de taper dessus, mais si à la fin il [le PSG] reste en Ligue 1, il y aura quand même une Coupe de l'UEFA au bout. Il faut attendre les derniers matches et na pas baisser les bras. »
L'Équipe - Interview de Guillaume Hoarau du 21/04/2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aufgeben abandonner
Anglais To give in Céder / Renoncer / Baisser les bras
Anglais To give up Laisser tomber / Renoncer / Baisser les bras
Anglais give up abandonner
Anglais to throw in the towel jeter la serviette
Anglais to throw one's towel in the ring lancer sa serviette dans le ring
Anglais (USA) to cry "uncle" crier "oncle"
Arabe الاستسلام reddition
Chinois 放弃 jeter
Espagnol (Argentine) bajar los brazos baisser les bras
Espagnol (Espagne) Capitular Capituler / Baisser les bras
Espagnol (Espagne) Darse por vencido S'avouer vaincu / Baisser les bras
Espagnol (Espagne) estar de brazos caidos être de bras baissés
Espagnol (Espagne) rendirnos se rendre
Espagnol (Espagne) Rendirse Renoncer / Abandonner / Baisser les bras
Espagnol (Espagne) tirar la toalla jeter la serviette
Gaélique écossais an saoghal leis an t-sruth a leigeil laisser le mode au courant
Grec κατεβάζω τα χέρια baisser les bras
Hébreu הודיע על כניעה (hodia al knia) annonce d’une reddition
Italien abbassare la guardia baisser sa garde
Italien abbassare le braccia baisser les bras
Italien arrendersi se rendre
Italien gettare la spugna jeter l'eponge
Italien lasciare stare laisser tomber / Baisser les bras
Latin Demittere illi arma baisser à bras raccourcis
Néerlandais (Belgique) de armen laten zakken baisser les bras
Néerlandais bij de pakken neerzitten s'assoir auprès des paquets
Néerlandais de handdoek in de ring gooier jeter la serviette dans l'arène
Néerlandais de moed laten zakken laisser baisser le courage
Néerlandais de moed opgeven baisser/arrêter le courage
Néerlandais de schouders laten hangen laisser pendre les épaules
Néerlandais het bijltje er bij neergooien jeter la petite hache
Polonais opuścić ręce baisser les bras
Polonais się poddać se rendre
Polonais się poddawać abandonner
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter la serviette
Portugais (Brésil) largar de mão lâcher la main
Portugais (Portugal) baixar os braços baisser les bras
Portugais (Portugal) desistir abandonner
Portugais (Portugal) entregar os pontos remettre les points
Portugais (Portugal) pedir água demander de l’eau
Portugais (Portugal) pedir arrego louer
Roumain a arunca prosopul jeter la serviette
Roumain a se da bătut se donner battu
Roumain a se preda se rendre
Roumain a o lăsa baltă la laisser flaque
Russe опустить руки posez vos mains vers le bas
Russe сдаваться abandonner
Russe сдаться se rendre
Slovène dvigniti roke lever les bras
Slovène vreči pusko v koruzo jeter le fusil dans le maïs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « baisser les bras » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « baisser les bras » Commentaires

  • joseta
    02/06/2025 à 16:38
    • En réponse à SyntaxTerror #259 le 02/06/2025 à 16:07 :
    • « Eastwik
      Manque un "C", merci quand même ... »
    C'est une étourderie, je t'assure que je sais écrire Eastwick...
  • joseta
    02/06/2025 à 16:43
    • En réponse à joseta #253 le 02/06/2025 à 08:16 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº571

      Je suis un écrivain américain
      - je suis auteur de romans, de nouvelles, de poésie, et d’essais critiques sur l’art e... »
    JE SUIS
    Image externe
    John UPDIKE
    Reading (Pennsylvanie),1932/Beverly Farms (Massachusetts),2009
  • lalibellule
    02/06/2025 à 18:10
    • En réponse à joseta #262 le 02/06/2025 à 16:43 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/John_Updike%2C_author_at_PEN_Congress%2C_cropped.jpg/500px-John_Updike%2C... »
    J’avoue ne l’avoir pas lu 🙃