Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

boire un canon [exp]

boire un verre d'alcool ; boire un petit coup ; boire ; se désaltérer avec un verre d'alcool ; boire un coup

Origine et définition

Pour pouvoir boire un canon d'artillerie, encore faut-il qu'il soit fondu au préalable. Or, du métal fondu, c'est brûlant donc imbuvable.
En clair, y'a quelque chose qui cloche là-dedans, la piste n'est pas la bonne !
Pour savoir d'où vient notre canon, il nous faut remonter au XVIe siècle où le canon qui, c'est bien connu, faisait 1/16e de pinte, était une mesure de capacité utilisée pour le vin et les spiritueux.
C'est au début du XIXe que ce canon-là désigne familièrement un simple verre de vin.
Mais il ne faut pas oublier aussi le 'coup' qui, dès la fin du XIVe siècle, désignait aussi la quantité de liquide (principalement, de boisson alcoolisée) que l'on boit en une seule fois, d'un seul trait.
Ce coup-là (seculorum), a donné "boire un coup".
Boire un canon soviétique, c'est boire un verre de vin rouge. Ensuite, du "coup de canon" au coup ou au canon qu'on boit, il y a des rapprochements qu'il est aisé de faire.

Exemples

« Derrière le parking, qu’est désert la nuit, à côté d'la voie ferrée dans une impasse étroite, il y a un p’tit bar aux papiers-peints jaunâtres, papiers-peints jaunâtres ;
Le vin pique la gorge et le pain des sandwichs est plus mou qu’une éponge, bien plus mou qu’une éponge.
C’est pas un bel endroit, mais ça suffit pour boire, un canon, deux canons avant d’aller se coucher, un canon, deux canons avant d’aller se coucher. »
Charlélie Couture - L'histoire du loup dans la bergerie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen heben lever un
Anglais (Canada) to have a snort boire un coup
Anglais (Irlande) have a jar boire une jatte
Anglais (USA) to knock one back s'en taper un
Espagnol (Argentine) beber un trago boire un coup
Espagnol (Espagne) Darse un latigazo Se donner un coup de fouet
Espagnol (Espagne) echar un trago boire un coup / S'en jeter un
Espagnol (Espagne) Empinar el codo Dresser le coude
Espagnol (Espagne) Levantar el codo Lever le coude
Espagnol (Espagne) tomar una copa prendre une coupe
Français (Canada) prendre un p'tit verre
Français (Canada) prendre un petit coup de fort
Français (Canada) prendre un verre aller boire
Français (France) s'en jeter un derrière la cravate s'en jeter un derrière la cravate
Grec πίνω ένα ποτηράκι boire un canon / un petit verre
Hongrois iszik egy pohárkával boire un petit verre
Italien scolarsi un bicchiere boire un verre en vitesse
Italien tracannare engloutir alcool
Néerlandais een afzakkertje, of, een hartversterkertje pakken boire un remontant
Néerlandais een neut, of, een opkikkertje nemen boire un canon, prendre un petit verre
Néerlandais een pierenverschrikkertje (of pierenverlakkertje) drinken prendre un effaroucheur de vers
Néerlandais een 'piikketanussie' gaat er altijd in un petit verre est toujours apprécié
Néerlandais een borrel nemen boire un verre
Polonais strzelic sobie lufe se tirer un canon
Portugais (Brésil) tomar umazinha boire un petit peu
Roumain a trage/bea un ţoi tirer/boire un coup
Roumain a trage/bea un ciocan tirer/boire un marteau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « boire un canon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « boire un canon » Commentaires

  • #41
    SyntaxTerror
    29/12/2006 à 14:39
    • En réponse à Elpepe #40 le 29/12/2006 à 14:25 :
    • « Oh, eh, Syntax Terror et Yannou : ici, on fait plutôt dans le paradigme, hein ? Pour le Paradis, God est en vacances, c’est officiel, alors.... »
    Chouette, une polémique, Victor !
    Je fume où je veux ! et à partir du 1er février 2007, faudra qu’un inspecteur du travail vienne constater l’infraction dans mon bureau !
    Pour en revenir au sujet du jour, les mesures de volume de liquides, mes grand-parents parlaient de tonneaux (de cidre, chez nous) d’une pièce, d’une demi-pièce ou d’un quart de pièce. La pièce faisait environ 250 litres.
    Est-ce que les buveurs d’autres liquides utilisent ces capacités ?
  • #42
    chirstian
    29/12/2006 à 14:42
    Au bar j’ai demandé un Kir royal. C’est du cassis avec du champagne et des bulles. On ne peut être sûr de rien, mais les bulles semblent provenir plutôt du champagne que du cassis. Oui, au point qu’on peut se demander l’intérêt de mettre un cassis , tellement sucré que c’en est tout à fait imbuvable, dans un bon champagne! Il est vrai que généralement , quand on offre un kir à des amis , c’est plutôt pour faire un sort à des bouteilles qu’on n’oserait pas leur servir autrement. L’idée est qu’un mauvais champagne ajouté à à un mauvais cassis puisse donner un bon kir !
    Passons ! Le kir royal se sert dans une coupe. Zut, je n’en ai pas ! Flute : j’en ai ! C’est pratique la flute : les bulles restent plus longtemps , et comme ça on rote plus après ! Et puis, si la flute est très étroite on en met moins. Si vous n’avez pas de flute, je recommande le spaghetto. L’eusses tu cru que dans le trou on peut verser 1/10° de canon ? Parce que le canon, c’est déjà petit, pensez : 1/16° d’une truc qu’on utilise pratiquement plus : une vile pinte!
    Vous avez donc ainsi un royal canon en quantité parcimonieuse. Un peu chiche, je vous l’accorde. Franchement chien ! Bref vous avez inventé le Royal Canin ...
    PS : pour devancer Elpepe, je précise que tous les mots utilisés ici, sont issus du langage de marine (à l’exception du mot "marine" qui est issue du langage terrestre)
  • #43
    HoubaHOBBES
    29/12/2006 à 14:47
    • En réponse à Elpepe #34 le 29/12/2006 à 13:12 :
    • « POÈME :
      Qu’à non déboire : espoir…
      S’il est vrai qu’à la fin toute cruche se casse,
      Il eut été seyant qu’auparavant Ovide »
    "Celles de God en sus"
    God en suce ?
    Ca, je ne sais pas comment Il va prendre ce que tu dis à Son sujet ...Mais, c’est une nouvelle importante et tu fais bien de la diffuser !
    Caft-Hobbes
  • #44
    HoubaHOBBES
    29/12/2006 à 14:51
    • En réponse à chirstian #38 le 29/12/2006 à 14:05 :
    • « tu connais l’histoire :
      madame quand je vois vos yeux : je vous donne... 20 ans
      quand je vois votre silhouette ... 30 ans
      quand je vois vot... »
    Permets-moi de corriger , moi qui l’ai déjà vue, et qui vais la revoir encor’ (chic, c’est jeudi !!):
    madame quand je vois vos yeux : je vous donne... 17 ans
    quand je vois votre silhouette ... 17 ans
    quand je vois votre sourire .... 17 ans
    quand j’imagine vos seins .... 16 ans ...et c’est pas tout, elle a assuré sa descendance la bougresse
    AAAAAAaaaaaaaahhhhhhhhh!!!!!! (soupir)
    Impat-Hobbes
  • #45
    HoubaHOBBES
    29/12/2006 à 14:52
    • En réponse à SyntaxTerror #41 le 29/12/2006 à 14:39 :
    • « Chouette, une polémique, Victor !
      Je fume où je veux ! et à partir du 1er février 2007, faudra qu’un inspecteur du travail vienne constater... »
    A voir avec Rikske "avoir une pièce dans ses bottes" c’est être fin bourré en Bruxellois !
    Hips-Hobbes
  • #46
    SyntaxTerror
    29/12/2006 à 14:55
    • En réponse à chirstian #42 le 29/12/2006 à 14:42 :
    • « Au bar j’ai demandé un Kir royal. C’est du cassis avec du champagne et des bulles. On ne peut être sûr de rien, mais les bulles semblent pro... »
    Alors, si tous les mots viennent de la marine, ta contribution commence par : Au poisson de mer,j’ai demandé un Kir royal.
    Un kir "Royal" servi dans une "Vile pinte" ?
    C’est vrai que c’est pas terrible. Voici une recette picarde :
    Mélangez un verre de crème de cassis à une bouteille de cidre et ajoutez un (bon) verre de "goutte" (calva, pour les horsains).
    Ca donne des idées, mais ça chauffe les oreilles ...
  • #47
    HoubaHOBBES
    29/12/2006 à 14:59
    @ Chistian
    J’ai retrouvé le passage dont je parlais l’autre jour, il provient du livre "
    Dieu" d’Albert Jacquard :
    "Pour un vieillard, passer de 80 à 88 ans ne
    semble pas plus long que, pour un enfant,
    passer de la à 11 ans; en effet dans les
    deux cas l’âge a été multiplié par 1,1. Or c’est ce taux d’augmentation qui est spon¬
    tanément perçu. Pour tenir compte de
    cette caractéristique de notre perception, il
    est préférable de mesurer l’âge par le loga¬
    rithme du nombre des années: 1 pour l’enfant de la ans, 2 pour le vieillard de
    100 ans (celui-ci n’est donc que deux fois plus « âgé» que celui-là)."
    Voilà popur être plus exact !
    J’aime bien cette façon de voir les différences de perception !
    Hobbes-cure
  • #48
    chirstian
    29/12/2006 à 15:01
    • En réponse à SyntaxTerror #41 le 29/12/2006 à 14:39 :
    • « Chouette, une polémique, Victor !
      Je fume où je veux ! et à partir du 1er février 2007, faudra qu’un inspecteur du travail vienne constater... »
    Je fume où je veux
    moi je suis content de cette mesure, qui ne semble pas faire un tabac ! Figurez vous que j’ai une cheminée qui fume. Problème de tirage m’a dit l’installateur. Pourtant, vu tout ce qu’il m’a soutiré, elle devrait tirer, non ? J’ai fait venir un expert. Il m’a dit : c’est mille euros. J’ai demandé : pour résoudre le problème ? Il m’a dit : non, pour mes honoraires! J’étais fumace !...
    Alors quand j’ai vu qu’il était interdit de fumer à partir du 1° février, j’ai tout de suite prévenu ma cheminée. Je lui ai donné le texte complet du décret d’application. Elle l’a brûlé, et vous savez quoi ? J’ai eu une flamme claire ... sans fumée !
    Mais j’ai quand même un doute : s’il n’y a pas de fumée sans feu , y a t il du feu sans fumée ?...
  • #49
    momolala
    29/12/2006 à 15:01
    • En réponse à <inconnu> #31 le 29/12/2006 à 13:01 :
    • « Mirlou, tu as là, langue âge de vérité. Je te suis à fond sur ce terrain là.
      Un peu dangereuse quand même mon ex avec son pic à glace...
      Quo... »
    le vase de Soissons ?
  • #50
    chirstian
    29/12/2006 à 15:14
    • En réponse à HoubaHOBBES #47 le 29/12/2006 à 14:59 :
    • « @ Chistian
      J’ai retrouvé le passage dont je parlais l’autre jour, il provient du livre "
      Dieu" d’Albert Jacquard :
      "Pour un vieillard, passe... »
    il est préférable de mesurer l’âge par le loga¬rithme du nombre des années:
    c’est intéressant et mérite réflexion. Je ne connaissais d’Albert Jacquard que "le métier à tisser", mais je vais revoir la question.
    Mon expérience ne me permet pas de confirmer cette impression : je suis passé de 100 à 110 ans en ayant l’impression que c’était plus long que le passage de mes 80 à mes 88 ans, mais ce n’est pas significatif car c’est l’époque où j’ai repris la compétition, rencontré Louisann, et obtenu mon premier CDI.
    Mais, si passer de 200 à 220 ans ne fait pas plus d’effet que de passer de 100 à 110, je me pose quand même la question : est-ce que cela en vaut la peine de continuer ? Hein ? ...
  • #51
    Elpepe
    29/12/2006 à 15:17
    • En réponse à SyntaxTerror #41 le 29/12/2006 à 14:39 :
    • « Chouette, une polémique, Victor !
      Je fume où je veux ! et à partir du 1er février 2007, faudra qu’un inspecteur du travail vienne constater... »
    Polémique, polémique... Dis, ta pièce, elle ne faisait pas plutôt 220 litres ? A un chouïa près... ?
  • #52
    chirstian
    29/12/2006 à 15:28
    • En réponse à mirlou #29 le 29/12/2006 à 12:49 :
    • « Et Sharon Stone .... elle est canon même qu’elle se rapproche de la cinquantaine.!!!! Il est des femmes (comme des hommes aussi) qui sont... »
    Il est des femmes (comme des hommes aussi) qui sont comme le bon vin et qui bonifie avec les années
    je tiens à dissiper tout malentendu à cet égard : j’étais déjà comme ça à 20 ans !
    (et mes raideurs sont toujours les mêmes. Simplement elles n’affectent plus les mêmes organes...)
  • #53
    HoubaHOBBES
    29/12/2006 à 15:34
    Alors les p’tits loups, je vous souhaite un bon réveillon et une année étincelante, comme le rire de Jonayla !
    Prenez soin de vous,
    l’ami-Hobbes
  • #54
    Elpepe
    29/12/2006 à 15:35
    • En réponse à chirstian #52 le 29/12/2006 à 15:28 :
    • « Il est des femmes (comme des hommes aussi) qui sont comme le bon vin et qui bonifie avec les années
      je tiens à dissiper tout malentendu à... »
    C’est le foie qui est atteint, là ? J’en étais sûr... Bon, allez, une petite hospit, trois semaines de désintoxication prise en charge par autant d’infirmières canon, et il n’y paraîtra plus, Chirstian...
  • #55
    SyntaxTerror
    29/12/2006 à 15:41
    • En réponse à Elpepe #51 le 29/12/2006 à 15:17 :
    • « Polémique, polémique... Dis, ta pièce, elle ne faisait pas plutôt 220 litres ? A un chouïa près... ? »
    Ah, donc ça existe !
    Ben ... le volume de la pièce, ça doit être comme toutes les mesures européennes avant le système métrique : 220 litres ici, 250 ailleurs.
  • #56
    Jonayla
    29/12/2006 à 16:02
    • En réponse à HoubaHOBBES #44 le 29/12/2006 à 14:51 :
    • « Permets-moi de corriger , moi qui l’ai déjà vue, et qui vais la revoir encor’ (chic, c’est jeudi !!):
      madame quand je vois vos yeux : je vou... »
    Merci, merci, c’est trop, je rougis ...
    Et j’en profite pour souhaiter à tous un excellent réveillon et une pétillante année 2007 !
    Bises à tous !
  • #57
    Jonayla
    29/12/2006 à 16:04
    • En réponse à SyntaxTerror #55 le 29/12/2006 à 15:41 :
    • « Ah, donc ça existe !
      Ben ... le volume de la pièce, ça doit être comme toutes les mesures européennes avant le système métrique : 220 litres... »
    Un peu comme dans deux poids deux mesures ? (voir l’excellente explication de notre bien aimé God sur ce site non moins merveilleux) Mais je flatte, je flatte, et il n’est même pas làpour le voir. Excès de zèle ...
  • #58
    Elpepe
    29/12/2006 à 16:15
    • En réponse à SyntaxTerror #55 le 29/12/2006 à 15:41 :
    • « Ah, donc ça existe !
      Ben ... le volume de la pièce, ça doit être comme toutes les mesures européennes avant le système métrique : 220 litres... »
    Bref, le vrai tout-grand bordel, quoi... Et je ne te parle pas du tonneau de jauge (cent pieds cubes, soit 2,83 m3, une horreur !) ou de celui de déplacement utilisés en Marine : pour tout savoir là-dessus, tu vas à cette page pour les généralités maritimes, et à cette page pour tout savoir sur le tonneau... Moi, ça me saôule, les anciennes mesures françaises, anglaises, américaines... Vive le système métrique !
  • #59
    momolala
    29/12/2006 à 16:17
    • En réponse à Elpepe #54 le 29/12/2006 à 15:35 :
    • « C’est le foie qui est atteint, là ? J’en étais sûr... Bon, allez, une petite hospit, trois semaines de désintoxication prise en charge par a... »
    Content Pepe ? Il n’y en a que pour toi dans le bandeau de droite ! C’est un retour festif et attendu que le tien de ce jour !
    @Jonayla
    Essaie "SLURP", peut-être l’entendra-t-il ?
  • #60
    chirstian
    29/12/2006 à 16:23
    • En réponse à SyntaxTerror #41 le 29/12/2006 à 14:39 :
    • « Chouette, une polémique, Victor !
      Je fume où je veux ! et à partir du 1er février 2007, faudra qu’un inspecteur du travail vienne constater... »
    d’une pièce, d’une demi-pièce ou d’un quart de pièce. La pièce faisait environ 250 litres.
    ces mesures sont toujours en usage, dans le marché immobilier, mais on utilise de préférence les nouveaux termes :
    une piece = un studio
    une demi-piece = une studette
    et un quart de piece = un placard
    Normalement c’est vendu au M2 , sauf dans les zones inondables où on les vend toujours au litre.
    Bref, pas de grands changements ...