Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

brûler ses vaisseaux [v]

accomplir un acte après lequel tout recul est impossible ; s'engager dans une entreprise en s'interdisant de revenir en arrière ; prendre une décision en s'interdisant de revenir en arrière ; passer le point de non-retour

Origine et définition

À moi lecteur, deux mots. Ôte-moi d'un doute. Connais-tu bien Agathocle de Syracuse ?
Eh bien si ce n'est pas le cas et que tu veux en savoir rapidement plus, tu peux aller voir cette page-ci .
Sache simplement que ce conquérant du IVe siècle avant Jésus-Christ, lorsqu'il s'attaqua à Carthage en Afrique du nord, après y avoir débarqué ses troupes, fit brûler ses navires afin de s'assurer qu'il n'y aurait pas de retour possible en urgence (après une retraite ou une défaite).
Pour lui, les seules options possibles étaient la mort ou la victoire qui donnerait ensuite le temps de rebâtir tranquillement une flotte.
Cette manière de procéder sera également citée chez Guillaume le Conquérant (), au XIe siècle, ou bien chez Hernán Cortés (), au XVIe siècle.
C'est au début du XIXe siècle que l'expression brûler ses vaisseaux apparaît, avec les sens figurés qu'on lui connaît, par référence à ce comportement.

Exemples

« C'est d'ailleurs pour un homme, dans toutes les circonstances de la vie, le fait d'une conscience droite et en même temps d'une habile politique, que de savoir courageusement brûler ses vaisseaux et couper court, par une profession de foi bien nette, à tous les retours et à toutes les équivoques. »
Claude-Alphonse Valson - La vie et les travaux du baron Cauchy - 1868

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alle Brücken hinter sich abbrechen détruire tous les ponts derrière soi
Anglais burn your boats brûler sea vaisseaux
Anglais to burn your bridges brûler ses ponts
Chinois 破釜沉舟 détruire la marmite et faire brûler les navires
Espagnol (Espagne) quemar las naves brûler les vaisseaux
Espagnol (Espagne) quemar las velas bruler les voiles
Gaélique écossais leig fiodh na drochaid leis an t-sruth quitte le bois de ton pont avec les courants
Hongrois felégeti a hidakat maga mögött brûler les ponts derrière soi
Hébreu חסם כל דרך חזרה bloquer n’importe quel chemin de retour
Italien tagliarsi i ponti alle spalle couper, rompre les ponts derrière soi
Japonais haisui-no jin son champ de bataille devant la rivière
Néerlandais een onomkeerbaar besluit nemen prendre une décision irréversible
Néerlandais de dood of de gladiolen la mort ou les glaïeuls
Néerlandais het 'point of no return' voorbijgaan passer son 'point of no return
Néerlandais zijn schepen achter zich verbranden bruler ses vaisseaux derrière soi
Polonais spalić za sobą wszystkie mosty brûler tous les ponts derriere soi
Portugais (Brésil) meter as caras mettre les visages
Portugais (Brésil) não ter mais volta ne plus avoir de retour
Portugais (Brésil) Queimem as naus Brûlez les vaisseaux
Roumain a arde toate punţile brûler tous les ponts
Russe сжечь все мосты brûler tous les ponts
Russe сжигать за собой мосты brûler tous les ponts derrière soi
Tchèque spálit za sebou mosty brûler les ponts derrière soi
Turc gemileri yakmak brûler les navires
Turc köprüleri atmak détruire les ponts
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « brûler ses vaisseaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « brûler ses vaisseaux » Commentaires

  • Kyrikou
    05/05/2020 à 10:02
    Voilà une expression inconnue au bataillon pour Bibi 😮
    J'connais par contre "brûler ses dernières cartouches"
  • SyntaxTerror
    05/05/2020 à 10:05
    Le mot est attribué à Henri Mondor, médecin et Académicien Français et sans doute à d'autres.
    Lors d'une séance un peu houleuse de l'Académie, il lance à Lucien Lacaze, amiral de la flotte au tempérament un peu vif :
    Amiral, vos vaisseaux !
  • joseta
    05/05/2020 à 10:06*
    Jean, l'humoriste et son yacht:
    - T'as vu ? dans le port, Yanne amarre !
    - y'en a marre de quoi ?
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2020 à 10:30
    • En réponse à joseta #120 le 05/05/2020 à 09:58* :
    • « REDIFFUSION (j'ai rajouté 3 bateaux)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (183) BATEAUX-3
      Je vous assure que je ne vous mène pas en bateau si je vous... »
    J'ai trouvé les 3 que tu as rajoutés. 😄
  • SyntaxTerror
    05/05/2020 à 10:31
    • En réponse à Kyrikou #121 le 05/05/2020 à 10:02 :
    • « Voilà une expression inconnue au bataillon pour Bibi 😮
      J'connais par contre "brûler ses dernières cartouches" »
    C'est plutôt le sens d'être dans une situation désespérée, comme dans "The Alamo".
    Psylocybe va être content(!), ce sont les sécessionnistes qui ont gagné, le Texas ne sera plus jamais mexicain ...
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 10:43
    • En réponse à Utilisateur supprimé #124 le 05/05/2020 à 10:30 :
    • « J'ai trouvé les 3 que tu as rajoutés. 😄 »
    Tu veux dire koi exactement ?
    J'croyais qu'y avait qu' les cigognes qui t'branchait 😄
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 10:48
    • En réponse à SyntaxTerror #125 le 05/05/2020 à 10:31 :
    • « C'est plutôt le sens d'être dans une situation désespérée, comme dans "The Alamo".
      Psylocybe va être content(!), ce sont les sécessionniste... »
    J'avais pas précisé que ça n'avait pas l'même sens.....Merci d'avoir rectifié 😄
  • SyntaxTerror
    05/05/2020 à 10:56
    • En réponse à Kyrikou #126 le 05/05/2020 à 10:43 :
    • « Tu veux dire koi exactement ?
      J'croyais qu'y avait qu' les cigognes qui t'branchait 😄 »
    Ça veut dire qu'il triche en ayant gardé la solution de la précédente diffusion.
  • SyntaxTerror
    05/05/2020 à 11:04
    • En réponse à deLassus #118 le 05/05/2020 à 09:13* :
    • « Toujours relire God. Alors, tous les matins,
      De Sa prose tirer de beaux alexandrins...

      "À moi lecteur, deux mots. Et ôte-moi d'un doute.... »
    Car, imitant Macron, j'ai dit : "Quoi qu'il en coûte" !

    Pour le moment, il n'a pas précisé à qui. J'ai peur de deviner la réponse.
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 11:05
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 05/05/2020 à 10:56 :
    • « Ça veut dire qu'il triche en ayant gardé la solution de la précédente diffusion. »
    Ahhhhhh bin c'est du joli ça Minta 😛

    Pfffffffft 😛
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2020 à 11:08
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 05/05/2020 à 10:56 :
    • « Ça veut dire qu'il triche en ayant gardé la solution de la précédente diffusion. »
    Ben oui, je tiens un tableau récapitulatif à entrées multiples pour joseta pour qu'il puisse s'y retrouver dans les diffusions et les rediffusions.
  • Bichem
    05/05/2020 à 11:08
    • En réponse à deLassus #117 le 05/05/2020 à 08:29 :
    • « Bientôt 8h30, déjà !
      Servez-vous, tout est sur la table !

      https://c8.alamy.com/compfr/h6e6g7/grand-petit-dejeuner-sur-la-table-rustique-... »
    Miam
  • joseta
    05/05/2020 à 11:12*
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 05/05/2020 à 10:56 :
    • « Ça veut dire qu'il triche en ayant gardé la solution de la précédente diffusion. »
    Pas exactement...Mintaka, qui est très fort en informatique, m'a programmé un tableau détaillé récapitulatif de tous les jeux qu'il met à jour à chaque fois...Alors forcément,ilconnait bien les jeux 🙂
  • Bichem
    05/05/2020 à 11:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #131 le 05/05/2020 à 11:08 :
    • « Ben oui, je tiens un tableau récapitulatif à entrées multiples pour joseta pour qu'il puisse s'y retrouver dans les diffusions et les rediff... »
    取笑 !🙋🌹🍒🍓
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 11:19
    • En réponse à joseta #133 le 05/05/2020 à 11:12* :
    • « Pas exactement...Mintaka, qui est très fort en informatique, m'a programmé un tableau détaillé récapitulatif de tous les jeux qu'il met à jo... »
    Bon bin moi, j'vais essayer de naviguer un peu .....sans tricher 😛

    Même si chuis pas vraiment calé 😛
  • Kyrikou
    05/05/2020 à 11:21*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #131 le 05/05/2020 à 11:08 :
    • « Ben oui, je tiens un tableau récapitulatif à entrées multiples pour joseta pour qu'il puisse s'y retrouver dans les diffusions et les rediff... »
    En fait, t'es le SAV informatik de Joseta 😉

    Au fait, y a pas d'cigognes ?
  • joseta
    05/05/2020 à 11:25
    • En réponse à Kyrikou #135 le 05/05/2020 à 11:19 :
    • « Bon bin moi, j'vais essayer de naviguer un peu .....sans tricher 😛

      Même si chuis pas vraiment calé 😛 »
    Ben, en jouant avec des bateaux, c'est normal si tu...cales ! 🙂
  • joseta
    05/05/2020 à 11:26
    "J'adore les navires" !
    Jules FERRY
  • joseta
    05/05/2020 à 11:34
    Les croisières: un plaisir que les 'frais gâtent'. 😐
  • joseta
    05/05/2020 à 11:41
    À Venise, les halls ont des portes qui se ferment avec des gonds spéciaux:
    c'est connu comme les gonds d'hall de Venise.
    Pffffff....