Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

larmes de crocodile [n]

larmes feintes destinées à émouvoir et tromper l'entourage ; tristesse de façade ; regrets hypocrites ; larmes simulées ; pleure hypocrite ; larmes hypocrites par lesquelles on cherche à émouvoir quelqu'un pour le tromper

Origine et définition

L'arme du crocodile, ce sont ses énormes mâchoires qui lui permettent de happer un zébu ou un gnou et de l'entraîner dans l'eau pour l'y noyer avant de l'emmener dans son garde-manger où l'animal passé de vie à trépas pourra commencer à se décomposer avant que le crocodile n'en fasse son déjeuner.
Mais comment un animal qu'on présente comme si vorace et féroce pourrait-il avoir des sentiments de compassion au point d'en pleurer de chaudes larmes ?
Eh bien il faut aller se promener à l'Antiquité du côté de l'Egypte, sur le Nil, pour avoir la réponse.
Car cette expression qui, sous la forme actuelle, existe depuis le XVIe siècle[1], nous arrive de loin puisqu'elle est issue d'anciennes versions en grec et en latin.
Elle vient d'une légende qui disait que les crocodiles du Nil attiraient leurs proies en gémissant à fendre l'âme des naïfs qui passaient à proximité et venaient s'enquérir, un peu trop près, de ce qui pouvait provoquer de tels pleurs.
Une autre version du mythe de l'appel des sirènes, donc.
Sur Internet, pour expliquer ces 'pleurs', on trouve en de nombreux endroits une phrase répétée à l'identique qui dit : « leurs glandes lacrymales ont les mêmes circuits neuromoteurs que leurs glandes salivaires et gastriques » ; autrement dit, quand ils mangent, puisque leurs glandes salivaires sont activées, ils pleurent également, ce qui suffirait à justifier cette impression de compassion lorsqu'ils se mangent leur proie.
Bien que répétée, cette information est malheureusement fausse : il n'y a que chez les alligators américains (donc loin de l'Égypte) où les mâchoires sont faites de telle manière qu'elles effectuent une pression sur les glandes lacrymales.
[1] Avec l'ancienne forme du mot désignant le saurien en moyen français, à savoir 'cocodrile' (venu de 'cocodrille' en ancien français).

Compléments

A quoi reconnait-on un crocodile d'un alligator ?
Attention, le premier qui ose me répondre que c'est caïman la même chose gagne un bonnet d'âne !
Les vraies réponses sont ici .

Exemples

Je réserve mes larmes de crocodile pour les victimes et leurs familles.
Maintenant, les réformistes versent des larmes de crocodile.
Des larmes de crocodile roulent sur leurs joues.
Toute cette fausse compassion, ces larmes de crocodile.
Ces larmes de crocodile sont une autre preuve qu'elle essaie de m'évincer...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Krokodilstränen [substantif, majuscule!] larmes de crocodile
Allemand krokodilstränen larmes de crocodile
Allemand krokodilstränen larmes de crocodile
Anglais to cry crocodile tears pleurer des larmes de crocodile
Arabe دموع التماسيح larmes de crocodile
Bulgare крокодилски сълзи larmes de crocodile
Chinois 鳄鱼眼泪 larmes de crocodile
Croate krokodilske suze larmes de crocodile
Danois krokodilletårer larmes de crocodile
Espagnol (Argentine) lagrimas de cocodrilo larmes de cocodile
Espagnol (Espagne) lágrimas de cocodrilo larmes de crocodile
Hongrois krokodilkönnyek larmes de crocodile
Hébreu דמעות תנין (demaott taninn) larmes de crocodile
Italien lacrime di coccodrillo larmes de crocodile
Norvégien graate krokodilletaarer pleurer des larmes de crocodile
Néerlandais dat moet je ook maar met droge ogen kunnen aanzien ...... (expression cynique) il faut quand même être capable d'observer ceci sans fondre en larmes
Néerlandais krokodillentranen larmes de crocodille
Polonais krokodyle lzy larmes de crocodile
Polonais krokodyle łzy tête crocodile
Portugais (Brésil) lágrimas de crocodilo larmes de crocodile
Roumain lacrimile de crocodil larmes de crocodile
Russe крокодиловы слезы larmes de crocodile
Russe крокодиловы слёзы larmes de crocodile
Serbe krokodilske suze larmes de crocodile
Suédois graata krokodiltaarar pleurer des larmes de crocodile
Turc timsah gözya?lar? exactement identique
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « larmes de crocodile » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « larmes de crocodile » Commentaires

  • joseta
    21/10/2015 à 13:56
    DEVINETTE
    Comment sait-on où Michael a fait son service militaire , en le voyant pleurer ?
    - facile: larmes Medler !
  • Ratanak
    21/10/2015 à 16:00
    J'ai trouvé un HARENG... 😕
  • Ratanak
    21/10/2015 à 16:16*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #113 le 21/10/2015 à 11:18* :
    • « Quand j'ai vu "Var", j'en avais déjà trouvé un. Intéresse-toi au deuxième "Var" au lieu de laisser libre cours à ton délire paranoïaque ! 😄... »
    ton délire parano...


    Le paranoyak n'est pas un reptile. C'est un bovidé (#156) de l'Himalaya, de santé mentale altérée. 🤡

    Ratan(oy)ak
  • Ratanak
    21/10/2015 à 16:24*
    "Crocodile et Alligator, c'est Caïman la même chose" : la preuve en musik ! 😄
  • ergosum
    21/10/2015 à 17:17
    Le glavial, lui, ne pleure pas. Mais il crache en réunion
    Un glavial, des glaviots....
    boffff....
  • Ratanak
    21/10/2015 à 17:18*
    • En réponse à ergosum #125 le 21/10/2015 à 17:17 :
    • « Le glavial, lui, ne pleure pas. Mais il crache en réunion
      Un glavial, des glaviots....
      boffff.... »
    En effet, le glavial est un cousin éloigné du lama 😄
  • Ratanak
    21/10/2015 à 17:33
    Pourquoi les crocodiles sont-ils plats ?
    Parce que les hippopotames s'assoient dessus.
  • SyntaxTerror
    21/10/2015 à 18:51
    • En réponse à Ratanak #124 le 21/10/2015 à 16:24* :
    • « "Crocodile et Alligator, c'est Caïman la même chose" : la preuve en musik ! 😄 »
    T'en veux, d'la zik ?
    Un titre qui ne fait pas ses largement quarante balais
    Un autre beaucoup plus jeune ... et moins rock
  • joseta
    21/10/2015 à 18:53*
    Le film préféré de Pierre Repp était 'Till l'espiègle' pasque Repp, Till.
    1.- VIPÈRE (la vie père ?)
    2.- GECKO (j'ai connu)
    3.- COBRA (qu'au bras)
    4.- LÉZARD (les articulations)
    5.- BOA (beau à voir)
    6.- CROTALE (crotte, Al)
    7.- MAMBA (m'en bats)
    8.- NAJA (nagea)
    9.- PYTHON (pis ton...)
    10- ORVET (corvée)
    11- TOKAY (toqué)
    12- VARAN (Var en...)
    13- TORTUE (tortueux)
    14- CAMÉLÉON (came, et Léon)
    15- GAVIAL (le gars vit Al)
    Voilà !
  • Ratanak
    21/10/2015 à 18:59*
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 21/10/2015 à 18:51 :
    • « T'en veux, d'la zik ?
      Un titre qui ne fait pas ses largement quarante balais
      Un autre beaucoup plus jeune ... et moins rock »
    Je préfère de beaucoup le premier. Je trouve la soupe de crocodile un peu répétitive... oh juste un peu... un peu beaucoup ! 🙂
  • Ratanak
    21/10/2015 à 19:08*
    • En réponse à joseta #129 le 21/10/2015 à 18:53* :
    • « Le film préféré de Pierre Repp était 'Till l'espiègle' pasque Repp, Till.
      1.- VIPÈRE (la vie père ?)
      2.- GECKO (j'ai connu)
      3.- COBRA (qu'au... »
    Scrogneugneu ! 😡 J'étais arrivé à 14 et je me battrais d'avoir raté le tokay parce que j'en ai entendu (et vu) plein au Cambodge ! Tokay...* tokay...** 🙂

    * Ambiance nocturne
    ** Avec photos du bestiau

    Bonne soirée !
  • SyntaxTerror
    21/10/2015 à 20:25
    Connaissais ni le mamba (de là à dire que je mamba ... ) ni le tokay (à part celui de Hongrie) et j'ai en vain cherché un tricot rayé ...
  • SyntaxTerror
    21/10/2015 à 20:26
    • En réponse à Ratanak #130 le 21/10/2015 à 18:59* :
    • « Je préfère de beaucoup le premier. Je trouve la soupe de crocodile un peu répétitive... oh juste un peu... un peu beaucoup ! 🙂 »
    Et encore, il y a des paroles, ce que les puristes de l'électro réprouvent !
  • Utilisateur supprimé
    22/10/2015 à 18:41*
  • deLassus
    10/01/2021 à 14:18
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme* à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    * Le lien vers l'explication des différences entre crocodiles et alligators a été remplacé, dans le Livre, par un bref exposé.

    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple, que voici :
    " Tout en disant ces belles choses, il versait des larmes ce qui porta une foule de gens à verser des larmes comme lui. Hélas ! S'ils avaient su que ce n'étaient que des larmes de crocodile, ils se seraient bien gardés d'en faire autant, et se fussent conduits d'une tout autre manière."
    Isaac MASSA - Histoire des guerres de la Moscovie (1601-1610) - 1866
  • Psylocybe
    15/09/2022 à 02:20*
    Pour le camarade deLassus, le veille-tard que vous retrouvez le matin avec à l'occasion mes délires sérotinaux* de la veille (pour vous). L'aphérèse médeurz pour les tomates est aussi utilisée pour les patate tédeurz (tater tots). laLibellulle pourra confirmer. Patate/tomate, même combat.
    ֍֍֍֍
    Quant à la Moscovie, Moscou (pas comme ça) est féminin en Russe et vient de la rivière du même nom, la Moskova, Москва, un affluent de la fameuse Volga (* Vьlga), toutes deux d'étymologie désignant des lieux humides, et de même sens que le Rhin et le Rhône, très probablement de la racine PIE *rei-, couler, comme dans diarrhée et rhume.
    Volga
    ֍֍֍֍
    Doit-on haïr les Russes qui vous font un chantage au gaz et aux larmes de crocodile. N'oublions jamais que ce sont leurs dirigeants ploutocrates qui les ont entrainés dans cette guerre insensée où l'Ouest occidental teste ses nouvelles armes cybernétiques en riant. Évidemment, c'est loin d'être drôle pour les paysan-anes de cette terre fertile d'Ukraine.
    Chtche ne vmerla Oukraïna
    ֍֍֍֍
    * Même racine que sérotonine, autacoïde libéré par les cellules entérochromaffines et les thrombocytes. (rires)
  • Psylocybe
    15/09/2022 à 03:49*
    Nous sommes en période électorale et les larmes de crocodile coulent à flots, les couteaux volent bas, tous nous promettant un avenir meilleur et sidéral. Je suis plutôt pessimiste. Tous ces hâbleurs qui nous font miroiter une amélioration du meilleur pays du monde. Pour le genre humain, je crois que le Canada, dans son état actuel est probablement le meilleur refuge de la liberté individuelle et collective, malgré les taxes et les impôts qui payent le système de santé et d'école (gratuits). Les tenants du marxisme trouverons toujours à redire, mais jusqu'à maintenant aucun système socialiste n'a prouvé qu'il pouvait échapper à l'avant-garde éclairée du prolétariat et de ses tyrans. Capitalisme mou, socialisme brinqueballant, sans doute, le Québec et autres provinces canadiennes n'échappe pas à la critique, mais pour les jeunes, c'est sans doute le meilleur endroit au monde (avec la Colombie britannique*) pour fonder une famille avant le Bigre Boom, la Grande Déréliction.
    Hrmmm, je crains en effet pour mes petits-enfants qui devront vivre avec les conséquences de notre insouciance d'êtres libres, notre seul péché.
    Bella Ciao
    ֍֍֍֍
    * Je suis un peu influencé par cette amoureuse (perdue) qui m'a rendu fou d'intelligence et de féminité. Ahhh, j'étais un poète en devenir et, procrastinant, j'ai cessé de chanter de nos compagnes le délire de leur corps, de leurs suaves anfractuosités, de leurs rondeurs volcaniques, de la générosité de leurs seins. Ahhh, mérité-je de vivre?
  • atheofv
    15/09/2022 à 08:52
    Je réserve mes larmes de crocodile pour les victimes et leurs familles.


    Un bien bel exemple !
    Voilà qui réconfortera les victimes et leurs familles...

    Dis donc Hihan, il fait combien de degrés ton son ?
  • atheofv
    15/09/2022 à 08:55
    • En réponse à Psylocybe #137 le 15/09/2022 à 03:49* :
    • « Nous sommes en période électorale et les larmes de crocodile coulent à flots, les couteaux volent bas, tous nous promettant un avenir meille... »
    Ahhh, mérité-je de vivre?



    Va savoir Charles...
  • atheofv
    15/09/2022 à 09:56
    Si Mohamed s'est trompé, on peut dire :

    C'est Ali qu'a tort.