Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mettre en coupes réglées [v]

dominer ; exploiter

Origine et définition

Cette expression date du XVIIe siècle.
En sylviculture[1], une coupe réglée désigne l'abattage périodique d'une portion de bois déterminée.
Au sens figuré, mettre en coupes réglées signifiait 'imposer indûment à un individu, à une collectivité des prélèvements périodiques, des sacrifices onéreux'.
Pour mener ses guerres, Napoléon a eu un grand besoin de 'chair fraîche'. C'est grâce à un service militaire généralisé et obligatoire qu'il a pu ainsi constituer ses armées sous le Premier Empire.
Plus tard, Littré () écrivit que la population de la France était alors mise en coupes réglées par la conscription.
Par extension, mettre en coupes réglées signifie aussi tirer parti (de quelqu'un, de quelque chose) de façon répétée et abusive.
[1] Pour ceux du fond, près du radiateur, la sylviculture n'a rien à voir avec le niveau culturel de Sylvie Vartan. Il s'agit de la 'culture' des forêts en utilisant des techniques d'exploitation qui permettent leur conservation et leur régénération.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Espagnol (Argentine) exprimir a alguien, algo o una region presser quelqu'un, quelque chose ou une region
Espagnol (Espagne) sacar las entrañas a soutirer les entrailles
Espagnol (Espagne) sacar partido de tirer parti de / Profiter de / Exploiter
Hongrois megvágják exploiter (on l'exploite)
Néerlandais iemand naar zijn pijpen laten dansen faire danser quelqu'un selon son jeu de flûte
Néerlandais iemand/een volk onder de duim houden garder qqn/un peuple sous la pouce
Roumain a-i lua cuiva pielea prendre la peau à quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre en coupes réglées » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre en coupes réglées » Commentaires

  • atheofv
    21/02/2024 à 08:42
    • En réponse à joseta #120 le 21/02/2024 à 08:31* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº203

      - Je suis un chanteur,parolier et acteur français
      - genre artistique: Rock ‘n’ roll, country, country rock, chanson... »
    Je le soupçonne de ne pas laver souvent ses chaussettes.
  • atheofv
    21/02/2024 à 08:43
    • En réponse à joseta #120 le 21/02/2024 à 08:31* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº203

      - Je suis un chanteur,parolier et acteur français
      - genre artistique: Rock ‘n’ roll, country, country rock, chanson... »
    Alors ces quelques jours de barcelonage ?
    Tu as eu du beau temps ?
  • Ratanak
    21/02/2024 à 09:26
    • En réponse à joseta #120 le 21/02/2024 à 08:31* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº203

      - Je suis un chanteur,parolier et acteur français
      - genre artistique: Rock ‘n’ roll, country, country rock, chanson... »
    Trouvé (c'est facile).
  • SyntaxTerror
    21/02/2024 à 10:19
    • En réponse à joseta #120 le 21/02/2024 à 08:31* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº203

      - Je suis un chanteur,parolier et acteur français
      - genre artistique: Rock ‘n’ roll, country, country rock, chanson... »
    Trop facile pour moi : Il se trouve que j'ai eu une voisine qui l'a bien connu, étant employée au Crédit Lyonnais de Noisy-le-Sec.
  • SyntaxTerror
    21/02/2024 à 10:24
    • En réponse à deLassus #118 le 09/04/2021 à 09:42* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Il n'y a aucun exemple sur cette page du Site.
    Cette expression date de décembre 2005, le site n'avait pas encore sa configuration définitive.
  • SyntaxTerror
    21/02/2024 à 10:28
    • En réponse à orpheu48 #78 le 23/09/2016 à 13:07 :
    • « Ah que coucou,
      Comme dans la plupart des commentaires, j'aurais plutôt mais l'expression au singulier. Mais bon. De la coupe aux lèvres... »
    J'avoue que moi aussi, j'ai trouvé ce pluriel bien singulier, je n'ai peut-être pas lu assez de livres.
  • atheofv
    21/02/2024 à 10:28
    Néerlandais iemand/een volk onder de duim houden garder qqn/un peuple sous la pouce


    Faut pas poucer !
  • joseta
    21/02/2024 à 11:28*
    • En réponse à atheofv #121 le 21/02/2024 à 08:42 :
    • « Je le soupçonne de ne pas laver souvent ses chaussettes. »
    😄

    On a eu du beau temps à la Costa Brava, et l'hôtel nous a tellement plu, que nous avons prolongé légèrement notre séjour.
    Le 'beau temps', il 'a plu'...
  • atheofv
    21/02/2024 à 14:12
    • En réponse à lalibellule #119 le 21/02/2024 à 01:20* :
    • « Il y a un inconvénient pour la femme c’est de faire attention aux pieds … une position large est utile pour éviter de mouiller les pieds ou... »
    Ça laisse tout de même supposer qu'on ai viré sa petite culotte...
    Ou qu'en n'en porte pas.

    Un détail qui demande des éclaircissements.
  • joseta
    21/02/2024 à 15:06*
    • En réponse à joseta #120 le 21/02/2024 à 08:31* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº203

      - Je suis un chanteur,parolier et acteur français
      - genre artistique: Rock ‘n’ roll, country, country rock, chanson... »
    JE SUIS
    Image externe
    Eddy MITCHELL (nom de naissance: Claude Lucien Moine)
    Paris,1942

    Mes chansons:
    1) Alice
    2) Super belle
    3) Tu ne peux pas
    4) Personne au monde
    5) Je n’aime que toi
    6) J’avoue
    7) Vraiment bien
    8) C’est facile
    9) C’est OK
    10) Merci la vie !
    Voilà !
  • atheofv
    21/02/2024 à 15:35
    • En réponse à joseta #130 le 21/02/2024 à 15:06* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Eddy_Mitchell_avp_2014.jpg/440px-Eddy_Mitchell_avp_2014.jpg
      Eddy MITCHEL... »
    Alias Schmoll
  • lalibellule
    21/02/2024 à 16:28*
    • En réponse à atheofv #129 le 21/02/2024 à 14:12 :
    • « Ça laisse tout de même supposer qu'on ai viré sa petite culotte...
      Ou qu'en n'en porte pas.

      Un détail qui demande des éclaircissements.... »
    D’habitude je porte une culotte, mais pour ne rien te cacher lors de ces voyages je ne l'ai pas fait. 😄

    PS j’ai répondu à Clito qui aime de tels sujets … histoire de l’encourager à revenir…🧚🏿
  • SyntaxTerror
    21/02/2024 à 19:04
    • En réponse à joseta #128 le 21/02/2024 à 11:28* :
    • « 😄

      On a eu du beau temps à la Costa Brava, et l'hôtel nous a tellement plu, que nous avons prolongé légèrement notre séjour.
      Le 'beau tem... »
    il 'a plu'.
    Tu aurais du rapporter un peu d'eau pour remplir le réservoir de Sau .