Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire blackbouler [v]

être refusé à un examen ; être refusé un poste ; être évincé ; être rejeté ; être repoussé

Origine et définition

Le verbe 'blackbouler' est étrange (vous avez dit bizarre ?) car composé du mot anglais 'black' ('noir') et de 'bouler', verbe français qu'on retrouve dans un sens argotique dans l'expression "envoyer bouler" pour "rejeter, repousser".
Ce mélange de langues vient d'une traduction partielle du verbe anglais "to blackball" qui date de 1770 et qui signifie "voter contre l'admission d'une personne dans un club ou un cercle en plaçant une boule noire (black ball, en anglais) au lieu d'une blanche dans l'urne".
Car c'est bien de la méthode d'admission de nouveaux membres dans une confrérie que vient ce mot : les membres déjà présents votaient au moyen de boules blanches (avis positif) ou noires (avis négatif) pour accepter ou non le nouveau candidat. Et celui qui avait le 'plaisir' d'avoir plus de boules noires que de blanches était rejeté, repoussé.
Une fois ce mot introduit en France, il a été écrit de différentes manières (en 1835 Balzac l'écrivait 'blackboller') avant de prendre son orthographe actuelle où seul le mot 'ball' a effectivement été traduit.
Si, au départ, le verbe a signifié "mettre en minorité dans un vote", très proche de l'origine anglaise, son sens s'est ensuite élargi à la signification actuelle.

Exemples

« Son frère aîné, qui travaillait l'opinion dans un département du Midi, s'était fait blackbouler et reblackbouler aux élections. »
André Gide - Si le grain ne meurt

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schwarzkugeln [18./19. Jahrhundert, z.B. bei Zuwahl in die Akademie der Wissenschaften] blackbouler
Allemand durchfallen échouer
Anglais (USA) to get blackballed se faire blackbouler
Espagnol (Argentine) recibir una bolilla negra (recevoir une boule noire) recevoir une boule noire
Espagnol (Argentine) ser bochado être boulé
Espagnol (Espagne) catear recaler
Espagnol (Espagne) dar calabazas donner des citrouilles
Espagnol (Espagne) Ser cateado Être refusé à un examen
Hongrois megbukik échouer
Hébreu הוכשל (houkhchal) échec
Italien farsi bocciare se faire recaler
Néerlandais uitgekotst worden of uitgekotst zijn être vomi ou être rejeté
Néerlandais (Belgique) buizen être busé
Néerlandais (Belgique) flessen bouteiller
Néerlandais dichtslaan claquer
Portugais (Brésil) levar bola preta recevoir boule noire
Portugais (Portugal) apanhar uma raposa attraper un renard
Roumain a bucta (un examen) ne pas passer un examen
Roumain a cadea la un examen tomber à un examen
Roumain a fi dat afara être donné dehors
Roumain a primi o bila neagra recevoir une bille noire
Slovaque byť vykopnutý se faire botter le train
Wallon S'faire fout' à l'huche. Se faire mettre dehors
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire blackbouler » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se faire blackbouler » Commentaires

  • deLassus
    10/11/2020 à 10:04*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).
    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • DiwanC
    28/03/2021 à 07:51*
    Difficile aujourd'hui de vous livrer les croissants du dimanche : le marchand ne voulait pas ouvrir boutique...
    - Non mais vous avez vu l'heure ? Revenez plus tard !
    - Oui j'ai vu l'heure... il est bientôt 8 heures.
    - Pristi... j'ai oublié que les pendules passaient à l'heure d'été... Pour faire oublier mon humeur, j'ai ajouté quelques viennoiseries...


    Image externe
  • Bichem
    28/03/2021 à 08:30
    • En réponse à DiwanC #162 le 28/03/2021 à 07:51* :
    • « Difficile aujourd'hui de vous livrer les croissants du dimanche : le marchand ne voulait pas ouvrir boutique...
      - Non mais vous avez vu l'h... »
    Merci, miam !! 😋
  • Bichem
    28/03/2021 à 08:37
    • En réponse à Paracas #113 le 07/05/2015 à 06:27* :
    • « Il y a lui aussi.
      Il s'était fait blackbouler de partout mais in fine , y en a un qui lui a dit "Salut"...........et lui a demandé des nouve... »
    Yesss un p'tit noir, heu c'est politiquement correct ? 🤔
  • atheofv
    28/03/2021 à 09:05
    • En réponse à DiwanC #162 le 28/03/2021 à 07:51* :
    • « Difficile aujourd'hui de vous livrer les croissants du dimanche : le marchand ne voulait pas ouvrir boutique...
      - Non mais vous avez vu l'h... »
    Choukran beaucoup !

    Comme d'habitude je me suis planté.
    Du coup je me suis levé une heure plus tard.
    Mais je me rattraperai au prochain changement. Inch alfred...
  • deLassus
    28/03/2021 à 09:10
    • En réponse à DiwanC #162 le 28/03/2021 à 07:51* :
    • « Difficile aujourd'hui de vous livrer les croissants du dimanche : le marchand ne voulait pas ouvrir boutique...
      - Non mais vous avez vu l'h... »
    j'ai ajouté quelques viennoiseries...

    Merci beaucoup !
    Au fait, pour vous, sont-ce des chocolatines ou des pains au chocolat ? C'est pour un sondage...
  • Utilisateur supprimé
    28/03/2021 à 09:35
    • En réponse à Bichem #164 le 28/03/2021 à 08:37 :
    • « Yesss un p'tit noir, heu c'est politiquement correct ? 🤔 »
    Au #132 du 06/03 tu avais mis cette photo :

    Image externe

    S'agit-il de toi ? Avais-tu bien mis un chapeau violet ou alors était-ce un chapeau de la même couleur ?
  • Utilisateur supprimé
    28/03/2021 à 09:59
    • En réponse à deLassus #124 le 07/05/2015 à 11:16* :
    • « Voilà qui nous éclaire sur la définition du mot "ostracisme"
      C'est vrai que c'est tentant, avec le mot ostréiculteur, mais wikipédia n'est... »
    Ostracisme vient du grec ὁστρακίζω, « bannir par ostracisme » de ὄστρακον, qui désigne le tesson de céramique (ostracon).
    Ostrea en latin qui lui est apparenté veut dire huître, sans doute parce qu'une coquille d'huître ressemble à un tesson de céramique ?
  • SyntaxTerror
    28/03/2021 à 10:03
    • En réponse à momolala #4 le 06/09/2007 à 07:28 :
    • « C’est vrai si l’auteur du coup est une personne de couleur d’origine afro-européenne ! Je regarde trop de séries américaines, moi 😉 !
      Bonjo... »
    une personne de couleur d’origine afro-européenne
    Je me demande encore qui ça peut désigner.
  • atheofv
    28/03/2021 à 10:04
    • En réponse à deLassus #166 le 28/03/2021 à 09:10 :
    • « j'ai ajouté quelques viennoiseries...

      Merci beaucoup !
      Au fait, pour vous, sont-ce des chocolatines ou des pains au chocolat ? C'est pour... »
    Sans doute possible : Pain au chocolat.

    Chocolatine a dû être inventé par quelque pâtissier pour tenter de se distinguer (et du coup augmenter ses prix)

    Mais Germaine qui fréquente les boulangeries à pas d'heure nous le confirmera.
  • SyntaxTerror
    28/03/2021 à 10:09
    • En réponse à chirstian #48 le 06/09/2007 à 12:51 :
    • « blackbouboulaid = une femme noire (belle) dans un boubou (moche) »
    Pourquoi une femme ? Vais demander à Bouboufufu.
  • joseta
    28/03/2021 à 10:10
    • En réponse à deLassus #166 le 28/03/2021 à 09:10 :
    • « j'ai ajouté quelques viennoiseries...

      Merci beaucoup !
      Au fait, pour vous, sont-ce des chocolatines ou des pains au chocolat ? C'est pour... »
    Si c'est pour un SONDAGE, je te dirai que les deux SONT D'ÂGE enfantin.

    (En Espagne, 'chocolatinas', mais ça ne comporte que du chocolat,ou à la rigueur, fruits secs)
  • SyntaxTerror
    28/03/2021 à 10:25
    • En réponse à Bichem #164 le 28/03/2021 à 08:37 :
    • « Yesss un p'tit noir, heu c'est politiquement correct ? 🤔 »
    Une chose est sûre : gustativement, c'est surprenant. C'était le substitut de café servi pendant l'Occupation, ça n'avait du café que la couleur.
    Un p'tit noir pour fêter le retour à l'heure allemande !
  • SyntaxTerror
    28/03/2021 à 10:30
    • En réponse à deLassus #166 le 28/03/2021 à 09:10 :
    • « j'ai ajouté quelques viennoiseries...

      Merci beaucoup !
      Au fait, pour vous, sont-ce des chocolatines ou des pains au chocolat ? C'est pour... »
    Couque au chocolat !
    Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine (dans cas, traces éventuelles de cassoulet).
  • atheofv
    28/03/2021 à 10:43
    • En réponse à SyntaxTerror #174 le 28/03/2021 à 10:30 :
    • « Couque au chocolat !
      Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine (dans cas, traces éventuelles de cassoulet). »
    Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine


    Après Aliénor d'Aquitaine ils ont été anglais.
    Ceci explique sans doute cela...
  • deLassus
    28/03/2021 à 10:55*
    • En réponse à SyntaxTerror #174 le 28/03/2021 à 10:30 :
    • « Couque au chocolat !
      Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine (dans cas, traces éventuelles de cassoulet). »
    Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine

    Pour le Bordelais, je confirme.
    Pour Toulouse, j'ai un gros doute : je suis né à Montauban, mes parents étaient du Tarn et Garonne, et je n'ai jamais entendu le mot chocolatine étant jeune.

    PS Pour celles et ceux qui ont plus de temps que moi, et une meilleure vue, lire cet article.
  • SyntaxTerror
    28/03/2021 à 11:20*
    • En réponse à deLassus #176 le 28/03/2021 à 10:55* :
    • « Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine

      Pour le Bordelais, je confirme.
      Pour Toulouse, j'ai un gros doute : je... »
    PS Pour celles et ceux qui ont plus de temps que moi, et une meilleure vue, lire cet article.
    Tu peux faire deux choses : utiliser Ctrl + pour augmenter la taille des caractères et/ou supprimer tes messages en triple.

    Huit minutes plus tard :
    Merci bien ...
  • atheofv
    28/03/2021 à 11:22
    • En réponse à deLassus #176 le 28/03/2021 à 10:55* :
    • « Chocolatine est réservé(e) au bordelais et à la région toulousaine

      Pour le Bordelais, je confirme.
      Pour Toulouse, j'ai un gros doute : je... »
    Donc pour pain aux raisins il faudrait dire Raisine ?
    Le pain au lait une laitine

    Et la nougatine serait un pain au nougat ?

    Quand à la piscine ? J'ose pas y penser !
  • joseta
    28/03/2021 à 11:28*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº575) Synonymes
    Vous ne pouvez pas refuser ce jeu...9 SYNONYMES DE BLACKBOULER.

    Le chat, heureux poussait des miaulements de satisfaction, il vivait comme un roi...
    - Si c'est toujours moi qui élis, minet, tu mangeras aussi bien que nous ! Je veux que tu sois toujours content ! - lui disait sa maîtresse-
    - Le chat c'est ta faiblesse, hein, chérie ? J'aimerais être à sa place !
    - Ne dis pas de bêtises, aussi bien toi, que notre fils, vous n'avez pas à vous plaindre...mais c'est vrai que j'ai toujours eu un penchant pour les félins domestiques...Cependant, on a bien acheté patins, et kart, et vélo pour que vous couriez comme des possédés Popaul et toi, non ? Si on souffre des pouilles et des poisses, on n'y peut rien, autrement tout le monde doit vivre ici le plus heureux possible, y compris le chat !
    - Bon, je vais à l'hypermarché, je te prends quelque chose ?
    - Tu vas acheter du caviar pour le chat ? Pour moi, fromage et vin c'est tout...
    - Oh, arrête tes plaisanteries, c'est énervant à la fin...allez, je vais au W.C. et j'y vais...
    - Attends un peu ma déesse, Paul y est aux chiottes...et ne sois pas si susceptible...Tiens, pendant que tu vas faire tes achats, j'irai au jardin: si j'ai su planter des tomates, je dois savoir les faire pousser convenablement ! À toute !
  • DiwanC
    28/03/2021 à 12:34*
    • En réponse à atheofv #170 le 28/03/2021 à 10:04 :
    • « Sans doute possible : Pain au chocolat.

      Chocolatine a dû être inventé par quelque pâtissier pour tenter de se distinguer (et du coup augm... »
    Pain au chocolat ! Et chez le boulanger du matin, c'est tout pareil.

    Image externe


    Exercice pour deLassus → "Ctrl +" pour lire l'étiquette ! 😄