Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tant pis [adv]

c'est dommage ; la chose est regrettable ; ce n'est pas grave ; peu importe ; ça ne fait rien ; on s'en fout ; c'est bon ; laisse tomber ; ça ira

Origine et définition

Chacun sait que l'expression "au pis aller" ne signifie absolument pas "aller traire la vache".
De même, "tant pis" n'est pas une ellipse de "(pourquoi) tant (de) pis ?" qu'on pourrait employer face à un ruminant femelle aux mamelles difformes, tout comme on emploie traditionnellement "pourquoi tant de 'n' ?" face au mot 'ennnui'.
Il est ainsi démontré avec une totale rigueur que notre 'pis' du jour n'a strictement aucun lien avec un bovin, femelle de surcroît.
En fait, ce pis-là (qui n'a rien à voir avec la dune du même nom ) date du XIIe siècle et vient du latin 'pejus', neutre du comparatif 'pejor' qui a donné 'pire', mot qui dans notre langue actuelle a supplanté 'pis' qui était aussi un superlatif de 'mal' et qu'on ne retrouve plus que dans quelques expressions.
'Mieux' est, bien sûr et depuis bien lontemps également, le superlatif de 'bien'. La forme 'melz' existe depuis 881 ; elle est devenue ensuite 'mielz' mais aussi 'miels', 'mialz" ou 'mieulx'. 'Mieux' est attesté dès le début du XIIIe siècle.
Les deux locutions avderbiales, elles, datent du XVIe ou du XVIIe siècle.

Exemples

« "Il ne sait pas m'utiliser", pensait Bernard, qui ravalait son amour-propre et, sagement, ajoutait aussitôt : "Tant pis". »
André Gide - Les faux-monnayeurs
« Ouvrir son cœur pour le mettre en étalage sur un comptoir ! S'il a des blessures, tant mieux ! »
Alfred de Vigny - Chatterton

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand leider, schade / umso besser hélas, dommage / tant mieux
Anglais so much the better tant le mieux
Anglais so much the worse tant le pire
Anglais that's tough / That's good news c'est dur / Ce sont de bonnes nouvelles
Anglais too bad / All for the better trop mauvais / Tout pour le mieux
Bulgare толкова по-зле / Толкова по-добре tant pis / Tant mieux
Espagnol (Argentine) qué lástima! / Qué bueno! tan pis! / Tan mieux!
Espagnol (Espagne) ¡ Vale ! Ça va ! / D'accord ! (= Tant pis !)
Espagnol (Espagne) ¡Qué le vamos a hacer!/mejor aún on n'y peut rien//mieux encore
Espagnol (Espagne) tanto mejor / Tanto peor tant pis / Tant mieux
Gallois dim lwc aucune chance
Gallois gorau oll tout est au mieux
Hongrois nem gond pas de peine
Hébreu chaval / Tov meod dommage / Très bien
Italien Va bene ! Ça va ! / D'accord ! (= Tant pis !)
Italien peccato tant pis
Néerlandais (Belgique) ensi swattil ainsi Soit-il
Néerlandais des te slechter/ des te beter tant pis/ Tant mieux
Néerlandais helaas pindakaas / gelukkig maar hélas beurre de cacahuètes / heureusement seulement
Portugais (Brésil) Paciência patience
Portugais (Brésil) que bom! tant mieux
Portugais (Brésil) que pena! tant pis!
Portugais (Portugal) infelizmente / Melhor ainda malheureusement, hélas / Mieux encore
Roumain ghinion malchance
Roumain cu atat mai rau / cu atat mai bine tant pis/ Tant mieux
Russe тем хуже / тем лучше tant pis / Tant mieux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tant pis » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tant pis » Commentaires

  • deLassus
    11/03/2024 à 19:16
    • En réponse à deLassus #129 le 31/01/2021 à 19:20* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions... »
    L'un des exemples est différent.

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Avec la fatigue et l'émotion, Jules réagira-t-il au traitement ? Sera-t-il à nouveau dans l'obligation de se coucher ici ? Tant pis pour le jardin ! Tant pis pour les asperges et pour le reste ! Il terminera son œuvre si la maladie le lui permet. Ou bien il attendra de l'aide, un jour prochain peut-être !"
    Christaline OCEAN - Les hirondelles sont parties - 2010