Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

empêcheur de tourner en rond [n]

un trouble-fête ; un gêneur ; empêcheur de danser ; rabat-joie ; personne égoïste

Origine et définition

La version originale de cette métaphore, qui date du XIXe siècle, utilise la forme "danser en rond" qui évoque aisément la ronde collective et joyeuse que "l'empêcheur"[1] vient malheureusement perturber.
D'ailleurs, Alfred Delvau, dans son "Dictionnaire de la langue verte", publié en 1866, indique « un importun survient qui trouble l'intimité, qui arrête l'expansion, qui glace le plaisir, - probablement comme un étranger tombant au milieu d'enfants en train de danser une ronde »
Sans que ce soit une certitude, mais c'est évoqué par quelques lexicographes, dont Wartburg, il se pourrait que cette expression trouve ses racines dans un extrait d'un pamphlet de Paul-Louis Courrier, écrit en 1822 et intitulé "Pétition pour les villageois que l'on empêche de danser", dans lequel on trouve la phrase suivante : « par le préfet, il [le curé] réussit à vous empêcher de danser, et bientôt vous fera défendre de chanter et de rire ».
[1] Si ce mot date du XIIIe siècle, il n'a plus été utilisé à partir du XVIIe avant de réapparaître dans notre expression.

Exemples

« L'adulte apparaît non seulement comme un "empêcheur de danser en rond", mais encore, et c'est plus grave, comme un empêcheur de réaliser ce qu'on a commencé. »
Paul A. Osterrieth - Introduction à la psychologie de l'enfant - 2004

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Miesepeter rabat-joie
Allemand spielverderber rabat-joie
Anglais a killjoy quelqu'un qui tue les joies / les plaisirs
Anglais a pain in the ass un casse-couille, chieur, enquiquineur
Anglais (USA) a Debbie-downer un rabat-joie (fémnin)
Anglais (USA) a downer un rabat-joie
Anglais (USA) a party pooper quelqu'un qui fait caca de la fête
Anglais (USA) a spoil sport un gâcher-sport
Anglais (USA) a wet blanket un rabat-joie
Autre un aixafa guitarres un ecrase guitarres
Espagnol (Argentine) un aguafiestas un trouble-fête
Espagnol (Argentine) un tipo mala onda un type mauvaise onde
Espagnol (Espagne) aguafiestas trouble-fête
Espagnol (Espagne) esgarriacries égarer ou fourvoyer l'élevage
Espéranto trudulo/ ludfuŝanto/ ĝenulo importun/ gâcheur de jeu / gêneur
Français (Canada) Un casseux de party
Gaélique écossais ultach teine une brasée de feu
Hongrois ünneprontó rabat-joie / un trouble-fête
Hébreu משבית שמחה (machbitt simkha) happy home
Italien un guastafeste un rabat-joie
Néerlandais een azijnzeiker/azijnpisser zijn être un pisse-vinaigre
Néerlandais een dwarsligger une traverse / une personne qui se met de travers
Néerlandais een natte deken zijn une couverture mouillée, être une rabat joie
Néerlandais een spelbreker un interrupteur du jeu
Portugais (Brésil) empata-samba empêcher la samba
Portugais (Brésil) um desmancha-prazeres un désorganisateur des plaisirs
Portugais (Brésil) um empata-fodas un casse-couilles
Portugais (Brésil) um estraga-prazer un gâte-plaisir
Portugais (Brésil) um pé-no-saco un pied au sac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « empêcheur de tourner en rond » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « empêcheur de tourner en rond » Commentaires

  • SyntaxTerror
    01/07/2023 à 19:29
    J'apprends le décès le 29 juin du facétieux comédien Alan Arkin à la carrière éblouissante, Argo, Edward Scissorhands, Jakob the Liar, le capitaine Yossarian de Catch 22 et le pervers pépère de Little Miss Sunshine.
  • Bichem
    01/07/2023 à 19:44*
    • En réponse à joseta #174 le 01/07/2023 à 17:37* :
    • « https://i.pinimg.com/564x/67/84/5f/67845f3a36ee976b4c48928920a870ff.jpg

      La danseuse dense.
      (Avec ses peintures, Botero n'a pas obtenu de... »
    🤩, quelle souplesse ! Je ne peux pas faire ça en ce moment... 😢
    L'empêcheur de tourner en rond🤑 n'est pas vénal
  • joseta
    01/07/2023 à 20:35*
    • En réponse à Bichem #182 le 01/07/2023 à 19:44* :
    • « 🤩, quelle souplesse ! Je ne peux pas faire ça en ce moment... 😢
      L'empêcheur de tourner en rond🤑 n'est pas vénal »
    Botero confond "grâce" et "grasse". Je crois qu'il a fait ça à la ville de Grasse...
    Remets-toi ma biche, tu essaieras ça dans quelque temps...