Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

vérité en deçà des Pyrénées, erreur au delà [exp]

ce qui est une vérité pour une personne peut être une erreur pour d'autres ; ce qui est valable pour l'un ne l'est pas forcément pour l'autre

Origine et définition

Ceci n'est pas vraiment une expression mais plus une simple citation de Blaise Pascal qui pourrait être le sujet d'un devoir de dissertation (la citation, pas le balaise Blaise).
Fin penseur, l'auteur a simplement voulu affirmer, à juste titre, que la perception de certaines vérités est dépendante de beaucoup de facteurs : la localisation géographique, la culture, la mentalité, l'époque... Autrement dit, ce qui est une vérité pour quelqu'un à un moment ou un lieu donné (en deçà, donc du côté français des Pyrénées, par exemple) ne l'est peut-être pas pour une autre personne d'une autre époque ou d'une autre région (en Espagne, au delà des Pyrénées, dans le même exemple).
On peut noter qu'avant Pascal, Montaigne avait déjà formalisé quelque chose de similaire : "Quelle vérité que ces montagnes bornent, qui est mensonge au monde qui se tient au-delà".
Et, toujours avec Montaigne, on peut même élargir le sujet de la confrontation des cultures : "Chacun appelle barbare ce qui n'est pas de son usage".

Compléments

Maintenant, revenons à quelque chose d'un peu moins profond, si j'ose dire ; mais que ceux qui ont moins de 18 ans ou qui ne supportent pas les plaisanteries graveleuses ferment bien les yeux avant de lire ce qui suit :
Une femme qui n'aime pas la sodomie pourra aisément dire, en paraphrasant Pascal, "vérité en deçà du périnée, erreur au delà".
C'est bon, vous pouvez les rouvrir !

Exemples

« Cette Constitution [européenne] consolide une Union qui est depuis un demi-siècle le meilleur garant de paix, de démocratie et de prospérité du continent. Elle en démocratise et rationalise (un peu) les institutions. Elle intègre le social comme un des piliers de l'économie de marché "made in Europe". Elle est enfin l'occasion de mener, même de manière embryonnaire, un débat politique transeuropéen. C'est assez pour vouloir faire mentir le "vérité en deçà des Pyrénées, erreur au-delà" de Pascal. Et qu'au sì espagnol réponde l'écho d'un oui français. »
Libération - Article du 19 février 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais one man's meat is another man's poison la viande d'un homme est le poison d'un autre
Anglais (USA) a meridian decides the truth un méridien décide de la vérité
Arabe (Algérie) machi koul khdhar hchiche n'est pas herbe tout ce qui est vert
Espagnol (Espagne) Cada uno es de un padre y de una madre Chacun est d'un père et d'une mère
Espagnol (Espagne) El carnicero piensa en la carne, el cordero piensa en el cuchillo Le boucher pense à la viande, l'agneau pense au couteau
Néerlandais de schuld ligt altijd bij de ander la faute est toujours à autrui
Portugais (Brésil) cada cabeça uma sentença chaque tête une sentence
Roumain pentru unii mumă, pentru alţii ciumă pour des uns mère, pour des autres peste
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vérité en deçà des Pyrénées, erreur au delà » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Vérité en deçà du périnée, erreur au delà

Commentaires sur l'expression « vérité en deçà des Pyrénées, erreur au delà » Commentaires

  • joseta
    27/07/2018 à 16:47*
    • En réponse à gerard5253 #93 le 27/07/2018 à 15:24 :
    • « Je pense que Joseta aurait pu prendre appui sur Ramón de Campoamoret te dire
      En este mundo traidor, nada es verdad, ni mentira, todo es s... »
    En effet, Ramón de Campoamor, grand poète Asturien du XIX siècle, avait dit ça (tu l'as parfaitement écrit -ceci dit en passant-) et on pourrait le résumer de la façon suivante: "Rien n'est vrai, ni faux: tout est en fonction de ton point de vue."
  • chirstian
    27/07/2018 à 17:22
    • En réponse à joseta #101 le 27/07/2018 à 16:47* :
    • « En effet, Ramón de Campoamor, grand poète Asturien du XIX siècle, avait dit ça (tu l'as parfaitement écrit -ceci dit en passant-) et on pour... »
    "Rien n'est vrai, ni faux: tout est en fonction de ton point de vue."
    pour un aveugle tout est point de vue , non ? C'est pour cela qu'il braille !
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 17:29
    • En réponse à DiwanC #100 le 27/07/2018 à 16:43* :
    • « D'un coin de Celtie, je vous envoie ce souffle de fraîcheur dont tant de vous sont privés !
      Je vous envoie un petit coin de ciel qui fait le... »
    Un peu de pluie s'te plait....
    Vous parle pas de mon séjour à Paname sous une fournaise infernale 😕
    Suis rentrée dans mon Loiret, un peu plus d'air quand même 😄
    Mais retour à Paname mardi, j'espère qu'y fera moins chaud 😄
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 17:32
    • En réponse à chirstian #102 le 27/07/2018 à 17:22 :
    • « "Rien n'est vrai, ni faux: tout est en fonction de ton point de vue."
      pour un aveugle tout est point de vue , non ? C'est pour cela qu'il... »
    Excellent 😄 😄
  • God
    27/07/2018 à 17:34
    • En réponse à chirstian #89 le 27/07/2018 à 14:51* :
    • « et pour citer une autre actualité : j'écoute avec curiosité les débats des commissions d'enquête du Sénat et de l'Assemblée, concernant ce M... »
    Je suis stupéfactionné que toi, grand connoisseur de la langue, tu écrives « Mr » pour Monsieur (vérité au-delà de la Manche) au lieu du français « M. ».
    Un moment d'égarement ?
    Cela dit, je plussoie à ta question...
  • chirstian
    27/07/2018 à 17:40*
    c'est vrai que le français "M." me fait penser à autre chose : vérité en dessous de la ceinture, erreur au delà ! 😄
  • Ratanak
    27/07/2018 à 18:09
    • En réponse à chirstian #102 le 27/07/2018 à 17:22 :
    • « "Rien n'est vrai, ni faux: tout est en fonction de ton point de vue."
      pour un aveugle tout est point de vue , non ? C'est pour cela qu'il... »
    Youpi ! T'as gagné la pijot 102 🤡
  • mickeylange
    27/07/2018 à 18:23
    • En réponse à chirstian #89 le 27/07/2018 à 14:51* :
    • « et pour citer une autre actualité : j'écoute avec curiosité les débats des commissions d'enquête du Sénat et de l'Assemblée, concernant ce M... »
    Mais je m'étonne qu'on puisse dans le même temps organiser avec le maximum de publicité deux commissions d'enquête, (l'une d'un mois maximum, l'autre de six mois ?) qui font les mêmes recherches qu'une enquête judiciaire et qu'une enquête administrative, lesquelles se voient imposées un secret de l'instruction. (souvent mal respecté !)

    C'est pourquoi notre Président est allé chercher la vérité au delà des Pyrénées car Benalla comme Joseta ce sont des noms à consonance espagnole. Vérité au delà des Pyrénées, erreur en deçà ?
  • chirstian
    27/07/2018 à 18:54*
    je laisse la parole à Joseta sur ce point, mais je n'ai pas l'impression que les noms de famille espagnols se terminent souvent par "a".
    Par contre Benalla évoque parfaitement le Maghreb -de canard- à la fois par le préfixe Ben, fils de, et la terminaison en "a" , comme Ben Barka -pour rappeler un autre sujet à sensation que les moins de 50 ans ne peuvent pas connaître ! Ce serait donc "vérité au delà de Gibraltar ?"
  • chirstian
    27/07/2018 à 19:07
    • En réponse à le gone #91 le 27/07/2018 à 15:12* :
    • « Il y a deux ou trois jours des gens se sont fait gazer dans les Pyrénées car il voulaient défendre leurs droits pour percevoir une aide euro... »
    Ils avaient déversé des bottes de pailles et lâché quelques moutons pour arrêter le tour. Ils ont tout de même réussi à l'arrêter 15 minutes car avec le vent c'est les coureurs qui pleuraient... J'en ai pas entendu parler sur le service public !
    si,si : sur toutes les chaînes. Mais sur l'une c'étaient les paysans qui pleuraient, sur l'autre, c'étaient les coureurs, et sur la 3eme -la plus crédible à mes yeux (secs) : c'étaient les moutons. Bon, faut dire qu'ils n'avaient pas la laine fraîche (Colgate) et qu'ils savent que c'est toujours méchoui au delà de la Méditerranéenne, sauté d'agneau en deçà !
  • mickeylange
    27/07/2018 à 19:10
    • En réponse à chirstian #109 le 27/07/2018 à 18:54* :
    • « je laisse la parole à Joseta sur ce point, mais je n'ai pas l'impression que les noms de famille espagnols se terminent souvent par "a".
      Par... »
    Par contre Benalla évoque parfaitement le Maghreb -de canard- à la fois par le préfixe Ben, fils de, et la terminaison en "a" , comme Ben Barka

    Alors c'est Ben Allah ?
  • joseta
    27/07/2018 à 19:21
    • En réponse à mickeylange #111 le 27/07/2018 à 19:10 :
    • « Par contre Benalla évoque parfaitement le Maghreb -de canard- à la fois par le préfixe Ben, fils de, et la terminaison en "a" , comme Ben Ba... »
    Et le fils d'un mec qui soit une ordure:
    Ben à ordure...
    P.S. joseta n'est pas un nom, c'est un pseudo/diminutif.
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 19:29*
    T'as vu Ratanak, sans bisser on atteint des sommets 😄
  • Ratanak
    27/07/2018 à 19:35
    • En réponse à Kyrikou #113 le 27/07/2018 à 19:29* :
    • « T'as vu Ratanak, sans bisser on atteint des sommets 😄 »
    😄 😄 😄
  • chirstian
    27/07/2018 à 20:10
    • En réponse à joseta #112 le 27/07/2018 à 19:21 :
    • « Et le fils d'un mec qui soit une ordure:
      Ben à ordure...
      P.S. joseta n'est pas un nom, c'est un pseudo/diminutif. »
    joseta n'est pas un nom, c'est un pseudo/diminutif.
    si j'ai bonne mémoire, ce serait le diminutif de "j'ose et t'as pas encore tout vu !" . En tous cas c'est ce qui se dit de ce côté des pires ainés d'Expressio. 😎
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 21:35
    Bon 115 c'est fabulous 😄
    Surtout vu comment ça démarrait c't'histoire de Pyrénées 😄
  • joseta
    27/07/2018 à 21:45*
    • En réponse à chirstian #115 le 27/07/2018 à 20:10 :
    • « joseta n'est pas un nom, c'est un pseudo/diminutif.
      si j'ai bonne mémoire, ce serait le diminutif de "j'ose et t'as pas encore tout vu !"... »
    Non, t'as pas encore tout vu...parce que je suis né en Catalogne, et ceux qui naissent en Catalogne, ce sont les gens 'qu'à talent'...
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 22:29
    • En réponse à joseta #117 le 27/07/2018 à 21:45* :
    • « Non, t'as pas encore tout vu...parce que je suis né en Catalogne, et ceux qui naissent en Catalogne, ce sont les gens 'qu'à talent'... »
    Bin moi, suis né à Paname, 14ème et grandi dans le 95.
    Mais bon, j'ai pas l'talent 😄
    Pas grave, docteur 😉
  • Kyrikou
    27/07/2018 à 22:33*
    A force de tirecouétter, on est arrivé au 118 ème étage😄
    Yesssssssssssssss
    Zoubisssssssssssss, à demain 😄
  • Ratanak
    27/07/2018 à 22:47*
    Et p...... de b...... de m...... 😡 Ces empaffés de nuages éclipsent l'éclipse ! 🙁
    😄