Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

d'arrache-pied [adv]

durement ; sans relâche ; en fournissant un effort intense ; avec acharnement

Origine et définition

Il est vrai que certains travaux dangereux peuvent, en cas de maladresse d'un des intervenants, aboutir à un arrachage de pied. Et dans ce cas, la victime prend rarement son pied...
Mais cette histoire de pied arraché ne doit pas être prise au pied de la lettre : il ne s'agit que d'une image.
Voilà une expression, ou plutôt une locution adverbiale, qui nous vient de 1515[1] et qui a changé trois fois de sens depuis son apparition.
À cette époque, elle signifiait "tout de suite" et elle vient probablement du fait que la personne qui agit immédiatement s'arrache de l'immobilité, donc bouge et 'arrache' ses pieds du sol (à tour de rôle, bien sûr, sinon elle se casse la figure).
Ensuite (chez Rabelais, par exemple), elle a signifié "sans interruption" ou "sans relâche", avant de prendre le sens moderne à partir du XVIIIe siècle, sans que ces changements de sens soient clairement expliqués.
[1] Mais sans aucun lien avec la bataille de Marignan, même si, au cours de cette bataille, certains qui étaient au départ bon pied bon oeil ont dû y perdre un pied, voire plusieurs.

Exemples

« Dans le pays nous luttons d'arrache-pied, nous luttons désespérément contre les progrès, contre le maintien de cet empoisonnement (l'alcoolisme). »
Charles Péguy - Oeuvres complètes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf Teufel komm raus à diable sors de là
Allemand eifrig avec zèle
Allemand was das Zeug hält ce que supporte l'équipement
Anglais tooth and nail dent et ongle
Anglais to work one's socks / butt off travailler à en perdre ses chaussettes / son cul
Anglais very hard très dur
Anglais (USA) balls out les boules déployés [sur un ancien indicateur de vitesse pour machine industrielle, mais souvent mésinterprétée comme vulgaire de nos jours]
Arabe بدون هوادة (bidoune houada) Sans répit
Espagnol (Argentine) a brazo partido au bras rompu
Espagnol (Espagne) Con ahínco Avec acharnement
Espagnol (Espagne) trabajar duro travailler dur
Gallois nerth ei draed / ei goesau / ei ddwylo ayyb avec toute la force de ses pieds / ses jambes / ses mains etc
Hongrois majd megszakad, hogy il se déchire pour... / d'arrache-pied
Hongrois kezét, làbàt törve en se cassant la main et la jambe
Hébreu לקח לעצמו את התהילה (lèkakh leatsmo ètt hatehila) a pris la gloire pour lui-même
Italien a fondo à fond
Italien lavorare di lena travailler avec ardeur
Mongol Борви бохисхийлгүй (borvi bokhiskhilgüi) sans plier les chevilles
Néerlandais (met) volle kracht plein régime, pleine puissance
Néerlandais alle hens aan dek tous sur le point (c'est un ordre)
Néerlandais alle zeilen bijzetten (Expr. maritime) hisser toutes les voiles // toutes les mains sur le pont
Néerlandais een doordouwer/doorbijter un fonceur
Néerlandais je het lazarus werken travailler avec un effort énorme
Néerlandais hij wekt zich een slag in de rondte il travaille un coup en rond
Néerlandais uit de naad en défaisant la couture
Polonais w pocie czola à la sueur de son front
Portugais (Brésil) esforço hercúleo effort d'Héraclès
Roumain a trage-n jug tirer en joug
Roumain din rasputeri de tous les pouvoirs
Turc kafa çatlatmak se briser la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « d'arrache-pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « d'arrache-pied » Commentaires

  • ipels
    08/12/2016 à 20:07*
    Les plus jolis pieds sont les petons de bébés :
    Extrait de 'Le bel enfant', Jehan Rictus, composé vers 1909.
    ...
    "Ah ! les petons ! Ah ! les papattes
    Ronds comme petites patates
    Et gras comme oisillons plumés
    ...
    Aussi Maman les mord et mange
    Comme de bons petits gâteaux."
    ...
  • DiwanC
    08/12/2016 à 21:06
    • En réponse à ipels #141 le 08/12/2016 à 20:07* :
    • « Les plus jolis pieds sont les petons de bébés :
      Extrait de 'Le bel enfant', Jehan Rictus, composé vers 1909.
      ...
      "Ah ! les petons ! Ah ! les... »
    Un peu de douceur dans ce monde de brutes...
    🙂
  • Paracas
    08/12/2016 à 21:14
    • En réponse à DiwanC #138 le 08/12/2016 à 18:51* :
    • « Tu sais ce qu'ils te disent les psychopathes ?
      Eh bien tu imagines le pire, tu en rajoutes un tombereau et tu es encore au-dessous du nive... »
    Coups de pied au Varois ....😄
  • Paracas
    08/12/2016 à 21:15
    • En réponse à DiwanC #140 le 08/12/2016 à 19:20 :
    • « Ah z'avez vu les gars !
      C'est bien ce que je dis... que pour les mecs... »
    Ben si je dis "z'avez vu les garces" ça va pas te plaire non plus alors je fais comment ?...🙂
  • Paracas
    08/12/2016 à 21:17
    • En réponse à ipels #141 le 08/12/2016 à 20:07* :
    • « Les plus jolis pieds sont les petons de bébés :
      Extrait de 'Le bel enfant', Jehan Rictus, composé vers 1909.
      ...
      "Ah ! les petons ! Ah ! les... »
    Quand j'étais bébé j'arrivais à prendre mon pied...maintenant pour lacer mes pompes je suis obligé de poser mon pied sur une chaise......😢
  • Paracas
    08/12/2016 à 21:18
    Bon allez je vous laisse les aminches......
    @ demain pour le café et faites de beaux rêves en couleur....
  • God
    09/12/2016 à 10:16
    • En réponse à DiwanC #131 le 08/12/2016 à 18:26 :
    • « Et moi, ma réponse de 13 h 58, tu t'en fous complètement Ta Divinité !
      Pffff... savais bien qu'il n'y en avait que pour les mecs sur ce site... »
    Meuuuuhh non ! Mais sur ce fichu site, on ne peut pas répondre à deux individu(e)s à la fois. Et comme Bouba m'avais déjà donné l'info il y a quelque temps, pour rien, j'ai dû faire un choix douloureux, me doutant bien que, dans l'affaire quelqu'un se sentirait floué.
    Et je pensais que ce serait encore bien pire pour le grand ado Bouba que pour toi dont l'intelligence extrême et la compréhension des parfois nécessaires petits arrangements illumine ce site depuis bien longtemps déjà... D'où mon choix. Précédé d'un embarras.
  • DiwanC
    10/12/2016 à 18:36*
    • En réponse à God #147 le 09/12/2016 à 10:16 :
    • « Meuuuuhh non ! Mais sur ce fichu site, on ne peut pas répondre à deux individu(e)s à la fois. Et comme Bouba m'avais déjà donné l'info il y... »
    Fichtre !
    En lisant cela, ma tête risque de se mettre à gonfler tel le "la" du petit joueur de flûteau* ! Et d'aucuns d'ici pourraient prétendre que la Germaine a trahi !
    Meuuuuhh non ! Ne t'inquiète pas Ta Divinité ! Je sais bien que tout cela n'est que pour sourire ! La preuve → 🙂
    * Merci M'sieur Georges (l'autre !)
  • deLassus
    09/11/2020 à 23:31*
    Respect de la Parole de God ?

    Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), il y a une deuxième signification de l'expression.

    "La deuxième signification proposée apparaît et vit parallèlement à la précédente à partir du XVIIIe siècle, probablement parce que celui qui travaille sans relâche est tenu de fournir un effort intense."

    L'exemple est différent.
  • atheofv
    17/05/2021 à 09:06
    • En réponse à deLassus #149 le 09/11/2020 à 23:31* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), il y a une deuxième signification de l'... »
    Certes. Mais pourquoi :
    "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche. "
  • deLassus
    14/06/2021 à 00:55*
    • En réponse à deLassus #149 le 09/11/2020 à 23:31* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), il y a une deuxième signification de l'... »
    Je m'aperçois que mon commentaire n'a aucun sens, s'il ne mentionne pas que dans son Livre, God donne deux sous-titres de la page (significations) :
    "1. Sans relâche, sans interruption.
    2. En fournissant un effort intense."
  • Utilisateur supprimé
    14/06/2021 à 03:55
    Anagrammes

    Perd arachide
    Rachid dérape

    Drache rapide
  • Utilisateur supprimé
    14/06/2021 à 03:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #152 le 14/06/2021 à 03:55 :
    • « Anagrammes

      Perd arachide
      Rachid dérape »
    Déformée

    D'adrache-pied

    Traductions de "Il pleut encore"

    En russe : "Merdi drachkho !"
    En ukrainien : "Vlatipaki douchkho !"
  • atheofv
    14/06/2021 à 07:59
    Dans voir aussi :

    De plein fouet ne me semble guère approprié... ça n'a pas ce sens.
  • Bichem
    14/06/2021 à 08:22*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 14/06/2021 à 03:57 :
    • « Déformée

      D'adrache-pied »
    Benchainou febo 😁 'a' ch' le pied !!! 😎☔🌞
  • Bichem
    14/06/2021 à 08:32
    • En réponse à God #147 le 09/12/2016 à 10:16 :
    • « Meuuuuhh non ! Mais sur ce fichu site, on ne peut pas répondre à deux individu(e)s à la fois. Et comme Bouba m'avais déjà donné l'info il y... »
    Hello god, je ne sais pas si tu m'entends, je voudrais plus de paix sur le monde, et moins de chaleur !!! 😰
  • Bichem
    14/06/2021 à 08:34
    Les ados, sont vaccinables,, la santé travaille d'arrache-pied ! 💉
  • Bichem
    14/06/2021 à 08:57
    • En réponse à Paracas #117 le 08/12/2016 à 14:10 :
    • « Oui, tu aurais pu tout aussi bien citer un baobab.. »
    Ou un bananier 🌴🌵
  • joseta
    14/06/2021 à 10:09*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 586) Synonymes
    Je vous ai préparé un jeu qui contient 15 SYNONYMES DE TRAVAIL.
    Allez, au boulot ! J'espère que je ne vous ferai pas suer avec cette chaleur...

    Un homme assez âgé attendait la visite de son ami. "J'entends le bruit d'une voiture ben ça doit être lui..." se dit-il.
    - Merci d'être venu me voir en Suisse; je tenais à ce que tu connaisses ça: la tranquillité, la propreté, ou la gentillesse des habitants font qu' Sion soit un endroit parfait pour y vivre.
    - Mais t'y es depuis peu de temps...
    - Ça me suffit: j'ai mis Sion dans mes villes préférées ! Et toi, tu n'as pas fini de voir plein de choses qui vont bien te plaire !
    - Je devrai rester assez longtemps s'il faut que j'observe tant de choses...
    - Tu es mon meilleur ami: tu peux rester tant que tu veux...Allez viens, je vais te montrer la propriété...
    - Dis donc, tu as même des animaux !
    - Comme le terrain est ample, oies, canards, poules, etc, s'y trouvent à leur l'aise ! Tiens, je vais en profiter pour donner quelques oeufs au fils du voisin, un bon copain...
    La visite terminée, ils rentrèrent pour manger un peu:
    - T'as faim ? j'ai préparé un petit amuse-gueule: là tu as du jambon, ici lard, là beurre et comme la table n'est pas bien grande, au bout, l'eau.
    - Tiens, j'ai du mal à ouvrir le lait...tu veux bien m'aider avec cette brique, oh l'âge conditionne mes os et mes muscles...ce corps vais l'emmener chez le docteur sans trop tarder, ha, ha, ha...
    - Je suis de ton âge, mais moi mon problème c'est que je suis un empoté, un désastre...je vais essayer de l'ouvrir sans ne rien casser et sans me faire aucune tache...
    La bonne humeur règnerait plus d'une semaine: ils n'avaient rien de mieux à faire.
  • joseta
    14/06/2021 à 10:10
    Le four est le gagne-pain du boulanger. 😐