Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

laisser pisser le mérinos [v]

laisser courir ; laisser aller les choses ; laisser faire sans rien dire

Origine et définition

Qu'est-ce qu'un mérinos ? Il se dit dans les milieux autorisés qu'il s'agit d'un ovidé[1] et, plus précisément, d'une race particulière de mouton dont la laine était très appréciée (en fait, deux races, puisqu'on trouve en France les mérinos d'Arles et ceux de Rambouillet ).
Mais est-ce que le mérinos urine de manière particulièrement importante, suffisamment pour avoir marqué les esprits ? Il semblerait que oui, mais pas plus que les autres ovidés, et que, par conséquent, l'origine de l'expression ne soit pas vraiment liée à ça.
Au début, il y avait "laisser pisser la bête", locution venue, au XIXe siècle (et peut-être avant), des gens qui menaient des attelages et qui choisissaient de s'arrêter pour laisser leurs animaux faire leur petit besoin car, si l'on sait que ces bestiaux, qu'il s'agisse de chevaux ou de boeufs, défèquent volontiers en marchant, il semblerait qu'il leur soit beaucoup plus inconfortable d'uriner en avançant, avec des risques de retenue pouvant provoquer des troubles. Il y avait donc d'obligatoires pauses pipi au cours des longs trajets.
Entre l'avance lente des animaux et les arrêts nécessaires, il fallait que les cochers ou conducteurs d'attelages et les éventuels passagers soient détendus, peu pressés, zen, état d'esprit qui est sous-entendu dans la signification de l'expression qui est ensuite passée dans le langage commun pour signifier "laisser faire".
A la même époque, le mérinos, ou du moins sa laine, était en vogue, le mot étant donc souvent sur les lèvres des gens.
De là, des plaisanteries (la locution ne paraît-elle pas absurde, donc amusante ?), ont provoqué la substitution de la simple bête par notre animal à poils laineux.
[1] Et non pas, pour ceux du fond près du radiateur, d'une marque de literie.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abwarten und Tee trinken attendre et boire du thé
Allemand die Dinge laufen lassen laisser aller les choses
Anglais (USA) to go with the flow aller avec l'écoulement
Anglais (USA) to let it go le laisser aller
Anglais (USA) to let it slide le laisser glisser
Espagnol (Espagne) ¡ A palabras electrizantes, oidos desenchufados ! à paroles électrisantes, oreilles débranchées !
Espagnol (Espagne) ¡ A palabras necias, oidos sordos ! à sottes paroles, sourde oreille !
Espagnol (Espagne) deja que los perros ladren laisse que les chiens aboient
Hongrois kivárja a kedvező alkalmat attendre l’occasion favorable
Hébreu נתן לזמן לעשות את שלו (natann lizmann laassott ètt chalèv) il a donné le temps de faire le sien
Italien lasciar perdere laisser tomber
Néerlandais (Belgique) het laten verwateren laisser diluer / tremper dans l'eau
Néerlandais de dingen/zaken op hun beloop laten laisser les choses/affaires suivre leur cours
Portugais (Brésil) deixar a água correr laisser l'eau rouler
Portugais (Portugal) deixar andar laisser courir
Roumain a lasa in plata Domnului laisser dans la paye de Dieu
Roumain a lasa lucrurile sa-si urmeze cursul laisser les choses suivre leur cours
Roumain a-i da pace lui donner paix
Roumain laissez faire, laissez passer utilisée telle quelle en français
Turc i̇şi oluruna bırakmak laisser les choses à réaliser
Turc suyun akışına bırakmak laisser l'eau couler
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « laisser pisser le mérinos » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « laisser pisser le mérinos » Commentaires

  • deLassus
    27/02/2021 à 18:49
    • En réponse à deLassus #300 le 31/01/2021 à 23:02* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions... »
    Texte du Livre à venir : patience !

    Merci d'avoir patienté.
    Dans Son Livre, God ajouté un dernier paragraphe, que voici :

    " Pour être complet, on citera aussi l'anecdote suivante : Louis XIV, intéressé à la fois par l'élevage des animaux et l'abondance de la laine des animaux, aurait commandé un troupeau de 366 mérinos qui furent installés à Rambouillet. Lors d'une visite de l'élevage, un des moutons urina sur le pied royal. Alors que l'éleveur essayait d'éloigner l'animal très lourd, le roi aurait dit 'Laissez pisser le mérinos.' Mais outre que cette anecdote n'est citée par aucun lexicographe, elle n'apparaît dans la littérature que bien après la date d'apparition de l'expression et semble donc avoir été inventée a posteriori."
  • deLassus
    23/05/2021 à 09:23
    Autre chose...

    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première attestation d'une expression très voisine dans le Bulletin de la société de littérature wallonne, en 1861 :
    Cette .page.

    Je dédie cette trouvaille à mon ami Mintaka, si par extraordinaire il me lit... !
  • Clitocybe
    09/02/2024 à 00:59
    • En réponse à deLassus #302 le 23/05/2021 à 09:23 :
    • « Autre chose...

      D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la premièr... »
    Mintaka nous a quitté, il nous lit encor peut-être, Bon, on est tous remplaçables. Il était habile avec la langue, mais irascible. Je regrette encor mes joutes verbales avec lui.
    Ma mère disait, étant du genre à pardonner: Laisse pisser le mouton. Nous rêvions de vengeance et de poings sur la gueule.

    Soit nous serons assassinées, soit nous serons mortes.
    Veuve Clito
  • Clitocybe
    09/02/2024 à 06:58*
    • En réponse à deLassus #302 le 23/05/2021 à 09:23 :
    • « Autre chose...

      D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la premièr... »
    Pour compléter, mérinos (dans la noce) viendrait de l'espagnol merino ou encor mieux du nom d'une tribu berbère du Maroc actuel (al-Marīniyūn). Comme ils ont tous été en Espagne pour les châteaux, on dira que c'est kif-kif bourricot.
    Salutations hivernales du Québec à toi et aux fidèles d'Expressio qui font ma joie quotidienne. Cette année, on a un hiver de pauvres avec un maximum de minimum de -27. Ils disent que c'est le réchauffement climatique; d'autres disent que c'est la faute de Trump (Dieu nous en préserve et préserve l'Amérique !)

    Où est Mintaka ?

    Pas de froid, un petit mètre de neige; où s'en va le Québec !?
    C'est quand même agréable de nous parler et de se lire en français. Le Québec francophone est une petite bastille dans un océan d'anglophones, surtout les Canadiens d'Ontario qui refusent to speak French. C'est des descendants d'Orangistes.
    Bon, ils ont été braves à Juno et ils ont fabriqué le Bras canadien (notamment à cause de mon père, un machiniste d'exception). J'ai gravé mon nom dans un cylindre d'Explorer qui a atterri sur la lune (le 20 juillet 1969). C'est pas rien. Mais bon, il faut en revenir. La civilisation occidentale est plus qu'un voyage vers l'astre lunaire, que nous avait déjà offert Jules Verne (De la Terre à la Lune).

    La technologie, maintenant avec l'IA, nous permet de voyager dans l'espace, mais qu'est-ce qui nous permet de voyager dans l'imaginaire ? Qu'est-ce qui compte vraiment au bout d'une vie, hrmmm ?
    Tout ce qu'on a envie d'imaginer ? Les soupirs, les regrets de toutes ces femmes que j'aurais avoir aimées, des copains, des parents; tous disparus. Nos vies s'accumulent (du pape) en une montagne que nous ne pouvons plus gravir.

    Expressio est cette ile où je peux encor réfugier mes vieilles années sans trop de mélancolie ou d'amertume avec des bons compagnons comme toi. Pas d'exigences.

    Eh ben, meilleures salutations et disons : Vive la France !

    Où est Mintaka?
  • deLassus
    09/02/2024 à 07:11
    • En réponse à deLassus #302 le 23/05/2021 à 09:23 :
    • « Autre chose...

      D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la premièr... »
    Je crois avoir trouvé une attestation plus ancienne, dans le journal Le Moniteur parisien (23/02/1841) :
    Cette page.
    Le zoom ne fonctionne pas chez moi... Colonne 2, 3ème alinéa (réplique de Mlle Marguerite).
  • joseta
    09/02/2024 à 08:26*
    QUI SUIS-JE ? nº196

    - Je suis un réalisateur américain
    - mon premier film, en 1957 est acclamé par la critique
    - je suis considéré comme le ‘maître du polar juridique’, la plupart de mes films traitant directement ou indirectement du système judiciaire
    - je monte pour la première fois sur scène au Irving Place Theatre de New York à l’âge de 4 ans et je joue dans les théâtres yiddish et à Broadway jusque dans les années 1950
    - jeune témoin des conséquences chaotiques de la crise de 1929, ma vocation de réalisateur voulant témoigner des injustices de l’époque, commence à s’affirmer
    - dans les années 1930, j’enchaîne les apparitions à Broadway
    - en 1938, âgé de 14 ans je joue sur scène sous la direction de Joseph Losey. L’année suivante, je fais mes premières apparitions au cinéma
    - à la fin de l’année 1941, les États-Unis entrent en guerre et je m’engage volontairement: je participe aux combats en Chine, Inde et Birmanie
    - en 1995, j’ai publié un livre, réimprimé en 1996 où je parle de mes souvenirs de metteur en scène, et j’en profite pour partager de nombreux enseignements
    - distinctions: Festival de San Sebastián, 1960, meilleur réalisateur; Golden Globe, 1977, meilleure réalisation; Berlinale, 1957, Ours d’or et Prix OCIC pour mon film; Oscar d’honneur pour services rendus aux scènaristes, aux acteurs et à l’art du cinéma
    - ci-dessous je vous donne le titre de 5 de mes films:

    Il faisait un après-midi de chien, lorsque je quittai le groupe d’amis; mais, le rendez-vous de Gloria je ne le manquerais pour rien au monde; il devait m’apporter le verdict que si impatiemment j’attendais...
  • atheofv
    09/02/2024 à 08:42
    • En réponse à joseta #306 le 09/02/2024 à 08:26* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº196

      - Je suis un réalisateur américain
      - mon premier film, en 1957 est acclamé par la critique »
    Trouvé. Merci Gogol.

    Avec tes jeux je vais devenir un pro du cinéma !
  • atheofv
    09/02/2024 à 08:43
    • En réponse à deLassus #305 le 09/02/2024 à 07:11 :
    • « Je crois avoir trouvé une attestation plus ancienne, dans le journal Le Moniteur parisien (23/02/1841) :
      Cette page.
      Le zoom ne fonctionn... »
    En fait c'est "Laissez pisser le mouton"

    Mais cela revient au même.


    PS: Pour le zoom, as-tu essayé à défaut, CTRL +
  • joseta
    09/02/2024 à 09:37
    • En réponse à atheofv #307 le 09/02/2024 à 08:42 :
    • « Trouvé. Merci Gogol.

      Avec tes jeux je vais devenir un pro du cinéma ! »
    Les six clowns avec leur faux nez s'en vont: les six nez filent

    Avant, le cinéma était muet, aujourd'hui, le cinéma s'honnore

    Tu t'améliores, avec mes jeux, ça tourne...est-ce tard ?
  • deLassus
    09/02/2024 à 10:01
    • En réponse à joseta #306 le 09/02/2024 à 08:26* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº196

      - Je suis un réalisateur américain
      - mon premier film, en 1957 est acclamé par la critique »
    Trouvé, grâce à "Un après-midi de chien".
  • deLassus
    09/02/2024 à 10:06*
    • En réponse à atheofv #308 le 09/02/2024 à 08:43 :
    • « En fait c'est "Laissez pisser le mouton"

      Mais cela revient au même. »
    1. L'attestation de mon # 302 était également "laisser pisser le mouton".
    2. À cette heure moins matinale, le zoom fonctionne chez moi ! Va comprendre...
    3. Ctrl F ne "marche" pas sur les documents de Gallica. Par contre, il y a en milieu d'écran à droite une loupe qui donne de bons résultats... en colonne de gauche.
  • atheofv
    09/02/2024 à 10:34
    Roumain a lasa in plata Domnului laisser dans la paye de Dieu


    Allez dans la paye du Christ, comme ils disent...
  • atheofv
    09/02/2024 à 10:44
    Portugais (Brésil) deixar a água correr laisser l'eau rouler

    L'eau qui roule n'amasse pas mousse.
  • SyntaxTerror
    09/02/2024 à 10:56*
    • En réponse à horizondelle #103 le 27/12/2008 à 18:47 :
    • « "La très imagée Laisser pisser le mérinos (laisser courir, laisser aller les choses) - qu’on n’est plus très nombreux à utiliser, pourquoi c... »
    pourquoi ce mouton de race espagnole plutôt qu’un limousin ou un berrichon, est-ce une question de diurèse ? se demande Bernard Pivot."
    GoogleBooks m'évite de tout recopier.
  • SyntaxTerror
    09/02/2024 à 11:08
    • En réponse à Clitocybe #303 le 09/02/2024 à 00:59 :
    • « Mintaka nous a quitté, il nous lit encor peut-être, Bon, on est tous remplaçables. Il était habile avec la langue, mais irascible. Je regret... »
    Mintaka nous a quittés
    Il sera sans doute heureux d'apprendre que notre nouveau gouvernement est au complet après seulement un mois d'attente ...
  • Ratanak
    09/02/2024 à 11:19
    • En réponse à joseta #306 le 09/02/2024 à 08:26* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº196

      - Je suis un réalisateur américain
      - mon premier film, en 1957 est acclamé par la critique »
    Trouvé, grâce à son chien 🐕
  • SyntaxTerror
    09/02/2024 à 11:20
    • En réponse à HoubaHOBBES #64 le 11/08/2006 à 10:49 :
    • « J’ai dû rater quelque chose : "GP3ME", j’ai d’abord pensé à un p’tit nouveau qui venait s’insérer dans les commentaires avec beaucoup d’assu... »
    Ce GP3ME , c’est Lui, notre God. Qu’Il me pardonne de Lui demander ce que c’est que ce nom ; c’est pour qu’il soit imprononçable ?
    Il est beaucoup trop tard, mais : Jean-Marie Messier, à l'époque patron de Canal+ était surnommé Jean Marie Messier Moi Même Maitre du Monde soit J6M.
    On peut donc comprendre Georges Planelles Moi Même Maitre d'Expressio.
  • SyntaxTerror
    09/02/2024 à 11:24
    • En réponse à joseta #306 le 09/02/2024 à 08:26* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº196

      - Je suis un réalisateur américain
      - mon premier film, en 1957 est acclamé par la critique »
    Trouvé grâce aux titres de ses 5 films ...4 de trop !
  • deLassus
    09/02/2024 à 11:48*
    • En réponse à deLassus #301 le 27/02/2021 à 18:49 :
    • « Texte du Livre à venir : patience !

      Merci d'avoir patienté.
      Dans Son Livre, God ajouté un dernier paragraphe, que voici : »
    Lors d'une visite de l'élevage, un des moutons urina sur le pied royal. Alors que l'éleveur essayait d'éloigner l'animal très lourd, le roi aurait dit 'Laissez pisser le mérinos.'

    J'avais oublié de préciser un point important : cet ajout de God doit beaucoup au # 15 de chirstian !
    Un cas de plus d'utilisation par Sa Divinité des lumières de Ses ouailles pour la rédaction de Son Livre.
  • SyntaxTerror
    09/02/2024 à 12:28
    • En réponse à deLassus #319 le 09/02/2024 à 11:48* :
    • « Lors d'une visite de l'élevage, un des moutons urina sur le pied royal. Alors que l'éleveur essayait d'éloigner l'animal très lourd, le roi... »
    L'anecdote est tellement véridique que son inventeur s'est mélangé dans les vés et les bâtons. Il est établi que le troupeau de mérinos est arrivé à Rambouillet en 1786. Le pied royal pouvait difficilement appartenir à Louis XIV, ou alors, très âgé !