Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

volver a empezar Espagne repartir de zéro recommencer
empezar desde cero Espagne repartir de zéro repartir à zéro
comenzar de cero Espagne repartir de zéro recommencer à zéro
recuperar fuerzas Espagne reprendre des forces reprendre des forces
reponer fuerzas Espagne reprendre des forces reprendre des forces
recobrar fuerzas Espagne reprendre des forces reprendre des forces
recuperar las fuerzas Espagne reprendre des forces reprendre les forces
recuperar el aliento Espagne reprendre son souffle reprendre son souffle
respirar Espagne reprendre son souffle respirer
quedarse de brazos cruzados Espagne rester les bras croisés rester les bras croisés
permanecer de brazos cruzados Espagne rester les bras croisés rester les bras croisés
cruzarse de brazos Espagne rester les bras croisés se croiser les bras
aguantar la respiración Espagne retenir son souffle retenir son souffle
contener la respiración Espagne retenir son souffle retenir son souffle
retroceso Espagne retour de flamme recul
volver sobre sus pasos Espagne revenir sur ses pas revenir sur ses pas
importa! Espagne rien à faire ! ça compte !
romper el silencio Espagne rompre le silence rompre le silence
rompamos el silencio Espagne rompre le silence brisons le silence
armarse de paciencia Espagne s'armer de patience s’armer de patience
sangre azul Espagne sang bleu sang bleu
sin ambages Espagne sans ambages sans ambages
sin rodeos Espagne sans ambages sans détour
abiertamente Espagne sans ambages ouvertement
inequívocamente Espagne sans ambages sans équivoque
sin reservas Espagne sans ambages sans réserve
en serio Espagne sans blague sérieusement
no es broma Espagne sans blague ce n’est pas une blague
no bromeo Espagne sans blague je ne plaisante pas
sin cerebro Espagne sans cervelle sans cervelle
descerebrado Espagne sans cervelle décapité
sin demora Espagne sans délai sans délai
inmediatamente Espagne sans délai immédiatement
inmediato Espagne sans délai immédiat
sin dilación Espagne sans délai sans retard
rápidamente Espagne sans délai rapidement
sin precedentes Espagne sans équivalent sans précédent
sin equivalente Espagne sans équivalent sans équivalent
sin igual Espagne sans équivalent sans égal
singular Espagne sans équivalent singulier
sin parangón Espagne sans équivalent sans égal
sin falta Espagne sans faute sans faute
sin culpa Espagne sans faute sans faute
sin errores Espagne sans faute sans erreurs
impecable Espagne sans faute impeccable
sin fallar Espagne sans faute sans faillir
sin decir palabra Espagne sans mot dire sans dire un mot
sin decir nada Espagne sans mot dire sans rien dire
sin igual Espagne sans pareil sans égal
singular Espagne sans pareil singulier