Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| dormir com un tronc | Espagne | dormir comme un sonneur | dormir comme un tronc |
| roncar como un cerdo | Espagne | dormir comme un sonneur | ronfler comme un cochon |
| dormir como un lirón | Espagne | dormir comme un sonneur | dormir comme un loir |
| dormir a pierna suelta | Espagne | dormir comme un sonneur | dormir à jambe libre |
| dormir como un tronco | Espagne | dormir comme un sonneur | dormir comme un tronc |
| dormir como una marmota | Argentine | dormir comme un sonneur | dormir comme une marmotte |
| Quedarse roque | Espagne | dormir comme un sonneur | Rester endormi profondément |
| traer de los pelos | Argentine | tiré par les cheveux | tiré par les cheveux |
| inverosímil / Rebuscado/ exagerado | Espagne | tiré par les cheveux | invraisemblable / Recherché / Exagéré |
| tirado de los pelos | Argentine | tiré par les cheveux | tiré des poils |
| traído de los pelos | Argentine | tiré par les cheveux | tiré par les cheveux |
| metido con calzador | Espagne | tiré par les cheveux | entré avec chausse-pieds |
| cogido con alfileres | Espagne | tiré par les cheveux | tenu par des épingles |
| demasiado rebuscado | Espagne | tiré par les cheveux | trop recherché |
| traído por los pelos/cabellos | Espagne | tiré par les cheveux | apporté par les cheveux |
| jalado por los pelos | Mexique | tiré par les cheveux | tiré par les cheveux |
| exagerado | Espagne | tiré par les cheveux | exagéré |
| descabellado | Espagne | tiré par les cheveux | fou |
| inverosímil | Espagne | tiré par les cheveux | invraisemblable |
| forzado | Espagne | tiré par les cheveux | forcé |
| batir en brecha | Espagne | battre en brèche | battre en brèche |
| hacer una oposición feroz | Espagne | battre en brèche | faire une opposition féroce |
| chivarse | Espagne | cracher le morceau | moucharder |
| cantar la Traviata | Espagne | cracher le morceau | chanter la Traviata |
| soltar la sopa | Mexique | cracher le morceau | lâcher la soupe |
| desembuchar | Espagne | cracher le morceau | dégorger |
| ventilar | Argentine | cracher le morceau | ventiler |
| mandar al frente | Argentine | cracher le morceau | envoyer a l'avant |
| confesar | Espagne | cracher le morceau | confesser / Avouer |
| es complcado / difícil / delicado | Espagne | c'est coton | c'est compliqué / difficile / délicat |
| no ser moco de pavo | Espagne | c'est coton | ne pas être de la morve de dindon |
| es un chino ! | Argentine | c'est coton | c'est un chinois ! |
| ¡Vaya tela! | Espagne | c'est coton | quelle toile ! |
| esta cañon | Mexique | c'est coton | c'est canon |
| es como barrer una escalera para arriba | Espagne | c'est coton | c'est comme balayer un escalier en montant |
| ¡ Como barrer una escalera para arriba ! | Espagne | c'est coton | Comme balayer un escalier en montant ! |
| un pied noir | Argentine | un pied-noir | un pied-noir |
| esto está que arde ! | Espagne | ça se corse ! | ç'est brûlant ! |
| esto pasa de marron oscuro | Espagne | ça se corse ! | ceci depasse le seuil de marron foncé |
| la cosa se complica | Espagne | ça se corse ! | la chose se complique |
| la cosa va tomando color | Argentine | ça se corse ! | la chose prend de la couleur |
| esto se pone al rojo vivo | Espagne | ça se corse ! | ceci devient rouge vif |
| la cosa se pone fea | Espagne | ça se corse ! | la chose devient vilaine |
| ha pasado un ángel | Espagne | un ange passe ! | un ange est passé |
| pasó un ángel | Uruguay | un ange passe ! | un ange est passé |
| paso un angel | Argentine | un ange passe ! | un ange passe |
| mas tonto que un zapato | Espagne | bête à manger du foin | plus bête qu'une chaussure |
| mas tonto que une mata de habas | Espagne | bête à manger du foin | plus bête qu'une fane de fèves |
| mas bruto que un arado / un cerrojo | Espagne | bête à manger du foin | plus bête qu'une charrue / une serrure |
| mas tonto que un cesto | Espagne | bête à manger du foin | plus bête qu'une corbeille |