Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| e ponto final | Portugal | un point c’est tout | et point final |
| velocidade de cruzeiro | Portugal | vitesse de croisière | vitesse de croisière |
| à tarefa | Portugal | à la tâche | à la tâche |
| para a tarefa | Portugal | à la tâche | pour la tâche |
| ao trabalho | Portugal | à la tâche | au travail |
| à obra | Portugal | à la tâche | à l’œuvre |
| com a tarefa | Portugal | à la tâche | avec la tâche |
| em sua defesa | Portugal | à sa décharge | pour sa défense |
| já é alguma coisa | Portugal | c'est déjà ça | c’est déjà quelque chose |
| já é qualquer coisa | Portugal | c'est déjà ça | c’est déjà quelque chose |
| chega | Portugal | ça commence à bien faire | assez |
| não é o meu dia | Portugal | ce n'est pas mon jour | ce n’est pas mon jour |
| caçador de talentos | Portugal | chasseur de têtes | chasseur de têtes |
| com baixariamesquinhovulgar | Portugal | en dessous de la ceinture | avec bassellerie |
| abaixo da cintura | Portugal | en dessous de la ceinture | sous la ceinture |
| da cintura para baixo | Portugal | en dessous de la ceinture | de la taille vers le bas |
| pagar os custos | Portugal | faire les frais | payer les coûts |
| dar um mergulho | Portugal | faire trempette | plonger |
| mergulhar | Portugal | faire trempette | plonger |
| fechar o parêntese | Portugal | fermer la parenthèse | fermer la parenthèse |
| mulher da rua | Portugal | fille des rues | femme de la rue |
| mulher da vida | Portugal | fille des rues | femme de la vie |
| mulher de vida fácil | Portugal | fille des rues | femme facile |
| Tirando onda | Brésil | foutage de gueule | sortant une vague |
| bater em todas as portas | Portugal | frapper à toutes les portes | frapper à toutes les portes |
| subir pelas paredes | Portugal | grimper aux rideaux | grimper sur les murs |
| parecer uma matraca | Portugal | jacasser comme une pie | ressembler à un bouc |
| a união faz a força | Portugal | l'union fait la force | l’union fait la force |
| comer qualquer coisa | Portugal | manger un bout | manger quelque chose |
| comer alguma coisa | Portugal | manger un bout | manger quelque chose |
| pesar na balança | Portugal | peser dans la balance | peser sur la balance |
| peso-pluma | Portugal | poids plume | poids plume |
| peso leve | Portugal | poids plume | poids léger |
| fazer uma chupeta | Portugal | pomper le dard | faire une tétine |
| muito intransigentede pau durode pica dura | Portugal | raide comme la justice | très intransigsigeant bite dure dure |
| monte de merda | Portugal | sac à merde | tas de merde |
| saco de merda | Portugal | sac à merde | sac à merde |
| merdoso | Portugal | sac à merde | merdeux |
| pedaço de merda | Portugal | sac à merde | morceau de merde |
| seu merdas | Portugal | sac à merde | sa merde |
| sem lei | Portugal | sans foi ni loi | sans loi |
| lata velha | Portugal | tas de merde | tas de ferraille |
| monte de merda | Portugal | tas de merde | tas de merde |
| pedaço de merda | Portugal | tas de merde | morceau de merde |
| um por todos e todos por um | Portugal | un pour tous, tous pour un | un pour tous et tous pour un |