Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

beurré comme un petit Lu [adj]

saoul ; éméché ; pompette ; ivre ; alcoolo

Origine et définition

'Beurré' pour 'ivre' est un mot d'argot qui est une simple déformation de 'bourré' liée à l'image du beurre, la personne soûle étant molle ou parlant 'gras'.

J'en vois déjà qui vont me demander "mais alors pourquoi dit-on 'bourré' pour quelqu'un qui est saoul ?"
Eh bien je répondrais que la métaphore semble assez claire, puisqu'il suffit d'imaginer un contenant rempli à son maximum, 'bourré' par son contenu, comme peut l'être le bonhomme qui a absorbé des quantités de boissons avec un léger manque de modération et dont les veines contiennent encore un peu de sang dans l'alcool qui y circule.

Si cette expression date du début du XXe siècle, on peut tout de même noter que, dans l'argot des imprimeurs, et dès le début du XIXe siècle, une page 'beurrée' était une page surchargée, imbibée d'encre noire, tout comme celui qui est 'beurré' est imbibé d'alcool.

Reste à expliquer le "p'tit lu".
Certains connaissent bien les biscuits appelés des "petits beurres" fabriqués depuis le milieu du XIXe siècle par la société Lefèvre-Utile ('LU' en abrégé - et ).
Ces biscuits étaient fabriqués entre autres avec du beurre, comme leur nom l'indique ; ils pouvaient donc être vus comme 'bourrés' de beurre. De là le rapprochement sous forme de plaisanterie avec le terme 'beurré' issu de 'bourré'.

Exemples

« Ou alors ils les Américains ont le sentiment bêlant. Ils te prennent pour une mère, jouent les petits garçons en se réfugiant dans tes bras en chialant parce qu'ils sont beurrés comme des p'tits lus. »Simone Berteaut - Piaf

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sternhagelvoll plein comme grêle d'étoiles
Allemand voll wie eine Strandhaubitze plein comme un obusier de plage
Anglais three sheets to the wind trois écoutes [de voile] emportées par le vent
Anglais as drunk as a Dutchman aussi saoul qu'un Hollandais
Anglais drunk ivre
Anglais drunk as a fiddle soûl comme un violon
Anglais greased graissé
Anglais to be drunk as a lord être ivre comme un seigneur / un lord
Anglais to be drunk as a sailor on leave être ivre comme un marin en permission
Anglais to have got a hollow leg avoir une jambe creuse
Anglais (USA) as merry as a Greek aussi joyeux qu'un Grec
Anglais (USA) to be drunk as a skunk être ivre comme un putois
Espagnol (Argentine) borracho para cuatro bourré pour 4 personnes!
Espagnol (Espagne) achispado beurré / Eméché / Pompette
Espagnol (Espagne) borracho soûl
Espagnol (Espagne) coger una melopea prendre une cuite
Espagnol (Espagne) con mantequilla au beurre
Espagnol (Espagne) estar borracho perdido être bourré perdu
Espagnol (Espagne) estar como una cuba être comme un tonneau
Espagnol (Espagne) estar gat être chat
Espagnol (Espagne) estar tajado être taillé
Espagnol (Espagne) Tener una (buena) tranca Avoir une (bonne) cuite
Espagnol (Espagne) tener una cogorza avoir une soûlerie
Espagnol (Espagne) tener una merluza avoir un colin
Espagnol (Mexique) pedo, hasta atras, como araña fumigada pété, jusqu'au fond,, comme une araignée enfumée
Finnois Turquieet olalla les couilles sur l'épaule
Français (Canada) avoir les dents mélées
Français (Canada) être chaud
Français (Canada) être en boisson
Français (Canada) être guerlot
Français (Canada) être paqueté comme un oeuf
Français (Canada) paqueté ben raide très très saoul
Français (Canada) saoul comme une botte
Français (Suisse) être sur Soleure
Français (Suisse) ivre-caque
Français (Suisse) plein comme un vélo
Français (France) être empégué / niasqué
Français (France) frit confit
Français (France) machuré
Français (France) pinté
Gallois meddw gaib ivre-pioche
Hébreu שיכור כלוט (Chikor kelot) saoul comme Lot
Hébreu שיכור intoxiqué
Italien alticcio pompette
Italien ciucco bourré
Italien essere nero être noir
Italien imburrato beurré
Italien sbronzo bourré comme un canard
Italien ubriaco fradicio soul pourri/trempé
Néerlandais hardstikke sjikker complètement saoul (dérive de Chikor, Hébreu)
Néerlandais teut // in de lorum // in de olie complètement saoul
Néerlandais (Belgique) krimineil strontzat criminellement saoul comme une merde
Néerlandais dronken ivre
Néerlandais dronken als een kanon ivre comme un canon
Néerlandais ladderzat ivre comme une échelle
Néerlandais lazarus zijn être Lazare
Néerlandais zat als een Maleier saoul comme un Malais
Portugais (Brésil) de porre saoulé
Portugais (Portugal) bêbado ivre
Roumain beat ca porcul ivre comme le cochon
Roumain beat cuc ivre coucou
Roumain beat lemn ivre bois
Roumain beat tun ivre canon
Roumain beat turtă ivre tourte
Roumain trecut de beat passé d'ivre
Roumain a umbla pe şapte cărări aller par sept chemins
Roumain beat ivre
Roumain beat crita ivre comme l'acier
Roumain beat mort ivre mort
Roumain cu unt avec du beurre
Slovaque opitý ako prasa bourré comme un cochon
Slovaque opitý ako snop comme une gerbe
Slovaque som opitý ako delo bourré comme un canon
Wallon (Belgique) sô comm' onn' grive ivre comme une grive
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « beurré comme un petit Lu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « beurré comme un petit Lu » Commentaires

  • DiwanC
    05/01/2022 à 12:29*
    • En réponse à joseta #219 le 05/01/2022 à 11:02 :
    • « Redifs

      - Vous voulez un vin cuit ?
      - c’est un bon cru ? »
    ♫♪♪♫♪
    Les copains m'appell'nt "Six roses"
    Et je ne comprends pas pourquoi
    Pourquoi, pourquoi, pourquoi
    Bien sûr ils sav'nt que j'aime les fleurs
    Mais pourquoi justement "Six rose"
    Plutôt que une ou deux ou trois
    Les copains m'appell'nt "Six roses"
    .......
    Papa s'appelait pas "Six roses"
    Puisqu'on l'appelait "Bois sans peur"
    Sans peur, sans peur, sans peur
    Grand-père on l'app'lait "la liqueur"
    Tonton, c'était "l'irrigateur"

    ♪♫♫♪♫

    Pour sourire !
  • joseta
    05/01/2022 à 12:30*
    Son copain entra au bistrot...
    - C'est quoi ces gâteaux que tu as avec ton café au lait ?
    - ça, Lu...
    - salut ! c'est quoi ces gâteaux avec le café au lait ?
  • joseta
    05/01/2022 à 12:38*
    • En réponse à DiwanC #221 le 05/01/2022 à 12:29* :
    • « ♫♪♪♫♪
      Les copains m'appell'nt "Six roses"
      Et je ne comprends pas pourquoi
      Pourquoi, pourquoi, pourquoi »
    Germaine, je n'arrive pas à ouvrir ton lien...Ça y est, c'est fait...
    Annie avait un joli corps, dis...
  • DiwanC
    05/01/2022 à 13:02*
    - Marceeeel ! Prépare-toi à servir une graaannde tournée générale ! Parce qu'on va un peu remonter le temps, juste quelques instants, juste ce qu'il faut pour rattraper le 3 janvier...
    Pourquoi ? Parce que ce jour-là, il semble qu'on ait un peu oublié la souhaitation due à Ratanak pour son bon anniversaire !... ou alors j'ai mal Lu lu...
    Ne t'inquiète pas ! Il n'y aura dans le "Bar" ni de beurré façon p'tit Lu, ni de givré, ni d'éméché, ni de pompette ! Juste des Amionautes heureux !


    Image externe
  • joseta
    05/01/2022 à 13:40
    Impardonnable !! J'espère que l'ami Ratanak aura passé un excellent anniversaire !!

    (Mieux vaut tard que jamais ?)
  • deLassus
    05/01/2022 à 15:17
    • En réponse à joseta #225 le 05/01/2022 à 13:40 :
    • « Impardonnable !! J'espère que l'ami Ratanak aura passé un excellent anniversaire !!

      (Mieux vaut tard que jamais ?) »
    Impardonnable en effet !
    Ami Ratanak, je suis tout à fait désolé.
  • atheofv
    05/01/2022 à 15:24
    • En réponse à DiwanC #224 le 05/01/2022 à 13:02* :
    • « - Marceeeel ! Prépare-toi à servir une graaannde tournée générale ! Parce qu'on va un peu remonter le temps, juste quelques instants, juste... »
    J'avais bien vu... Mais comme je suis timide j'ai pas osé lui souhaiter...

    Donc bon anniversaire ami commercien !
  • DiwanC
    05/01/2022 à 15:54
    • En réponse à atheofv #227 le 05/01/2022 à 15:24 :
    • « J'avais bien vu... Mais comme je suis timide j'ai pas osé lui souhaiter...

      Donc bon anniversaire ami commercien ! »
    Mais comme je suis timide...

    Image externe
  • joseta
    05/01/2022 à 17:00
    - Tu viens avec nous Juju, on va déguster des vins portuguais...
    - je 'm'adhère' !

    1.- EAU-DE-VIE (À l'aude vit)
    2.- FINE (Joséphine)
    3.- SHERRY (chérie)
    4.- MARSALA (mars à la...)
    5.- MARC (marre)
    6.- ANIS (à Nice)
    7.- COINTREAU (coin trop)
    8.- RICARD (ris car)
    9.- MENTHE (mente)
    10.- SAKÉ (ça qu'est)
    11.- KIR (qu'ire)
    12.- AMER PICON (la mer, pis con)
    13.- KUMMEL (l'écume, elle)
    14.- DUBONNET (du bonnet)
    15.- CYNAR (si nards)
    Voilà !
  • atheofv
    05/01/2022 à 17:09
    • En réponse à joseta #229 le 05/01/2022 à 17:00 :
    • « - Tu viens avec nous Juju, on va déguster des vins portuguais...
      - je 'm'adhère' !

      1.- EAU-DE-VIE (À l'aude vit) »
    J'en ai un autre M. le directeur :

    sur les impondérables

    Le Pont est une boisson anisée du nom de Pontarlier anis

    "Le pont"
  • Ratanak
    05/01/2022 à 17:31*
    Merci Diwan, Joseta, De Lassus, Athéo, pour vos vœux d'anniversaire. Allez, on se retrouve chez Marcel !

    Euh, Diwan... Quand tu écris "Il n'y aura dans le "Bar" ni de beurré façon p'tit Lu, ni de givré..." il n'y aura en effet certainement pas de beurrés car les expressionautes savent se tenir, mais pour les givrés je suis moins sûr vu que, même en plein été, il y a pas mal de givre dans les esprits ici. 😄

    De Lassus, point de désolitude ! Que sont deux jours sur une certain nombre, voire un nombre certain, d'années ?


    Image externe
  • Ratanak
    05/01/2022 à 17:33
    • En réponse à joseta #229 le 05/01/2022 à 17:00 :
    • « - Tu viens avec nous Juju, on va déguster des vins portuguais...
      - je 'm'adhère' !

      1.- EAU-DE-VIE (À l'aude vit) »
    Je les avais tous. 🙂 Et même en plus du VIN (convaincant) qui est bien alcoolisé même s'il est d'une autre catégorie que toutes les boissons que tu nous offres.
  • Ratanak
    05/01/2022 à 17:41*
    • En réponse à joseta #225 le 05/01/2022 à 13:40 :
    • « Impardonnable !! J'espère que l'ami Ratanak aura passé un excellent anniversaire !!

      (Mieux vaut tard que jamais ?) »
    J'espère que l'ami Ratanak aura passé un excellent anniversaire !!!
    Ça s'est très agréablement passé. Toutefois sans gâteau... Aucun n'était assez grand pour y mettre toutes les bougies. 😆
  • Ratanak
    05/01/2022 à 17:43*
    • En réponse à atheofv #230 le 05/01/2022 à 17:09 :
    • « J'en ai un autre M. le directeur :

      sur les impondérables »
    Je ne sais si Monsieur le Directeur agréera ton pont, et mon vin... Il est parfois un peu réticent à nos trouvailles. 😉
  • joseta
    05/01/2022 à 18:04
    • En réponse à atheofv #230 le 05/01/2022 à 17:09 :
    • « J'en ai un autre M. le directeur :

      sur les impondérables »
    Mais qu'est-ce que tu me ponds là ?
    À la rigueur, j'aurais accepté 'Pontarlier'...
  • joseta
    05/01/2022 à 18:06
    • En réponse à Ratanak #232 le 05/01/2022 à 17:33 :
    • « Je les avais tous. 🙂 Et même en plus du VIN (convaincant) qui est bien alcoolisé même s'il est d'une autre catégorie que toutes les boissons... »
    Hier, tu aurais dit 'vin' en vain, mais comme j'ai oublié ton anniversaire, j'accepte ce mot tiré par les cheveux !
  • joseta
    05/01/2022 à 18:16*
    Bon, à cette heure-ci, je suis déjà un peu beurré...
    atheofv et Ratanak vous avez très bien joué !
    Et tiens, je vous adresse un jeu de mots...
    DEVINETTE
    Pourquoi sait-on que Charles Perrault aimait bien l'apéritif ?
    - il prenait toujours sa femme par la main: toujours avec la Perrault à la main...
  • SyntaxTerror
    05/01/2022 à 18:25
    • En réponse à Ratanak #231 le 05/01/2022 à 17:31* :
    • « Merci Diwan, Joseta, De Lassus, Athéo, pour vos vœux d'anniversaire. Allez, on se retrouve chez Marcel !

      Euh, Diwan... Quand tu écris "Il... »
    J'arrive comme les carabiniers !
    Bon anniversaire tout de même.
  • SyntaxTerror
    05/01/2022 à 18:29
    • En réponse à atheofv #230 le 05/01/2022 à 17:09 :
    • « J'en ai un autre M. le directeur :

      sur les impondérables »
    Du pont de Pontarlier ? Je croyais que c'était de Nemours.
  • atheofv
    05/01/2022 à 18:34
    • En réponse à SyntaxTerror #239 le 05/01/2022 à 18:29 :
    • « Du pont de Pontarlier ? Je croyais que c'était de Nemours. »
    Je préfère le Pont de Pontarlier...
    C'est plus buvable.