Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

beurré comme un petit Lu [adj]

saoul ; éméché ; pompette ; ivre ; alcoolo

Origine et définition

'Beurré' pour 'ivre' est un mot d'argot qui est une simple déformation de 'bourré' liée à l'image du beurre, la personne soûle étant molle ou parlant 'gras'.

J'en vois déjà qui vont me demander "mais alors pourquoi dit-on 'bourré' pour quelqu'un qui est saoul ?"
Eh bien je répondrais que la métaphore semble assez claire, puisqu'il suffit d'imaginer un contenant rempli à son maximum, 'bourré' par son contenu, comme peut l'être le bonhomme qui a absorbé des quantités de boissons avec un léger manque de modération et dont les veines contiennent encore un peu de sang dans l'alcool qui y circule.

Si cette expression date du début du XXe siècle, on peut tout de même noter que, dans l'argot des imprimeurs, et dès le début du XIXe siècle, une page 'beurrée' était une page surchargée, imbibée d'encre noire, tout comme celui qui est 'beurré' est imbibé d'alcool.

Reste à expliquer le "p'tit lu".
Certains connaissent bien les biscuits appelés des "petits beurres" fabriqués depuis le milieu du XIXe siècle par la société Lefèvre-Utile ('LU' en abrégé - et ).
Ces biscuits étaient fabriqués entre autres avec du beurre, comme leur nom l'indique ; ils pouvaient donc être vus comme 'bourrés' de beurre. De là le rapprochement sous forme de plaisanterie avec le terme 'beurré' issu de 'bourré'.

Exemples

« Ou alors ils les Américains ont le sentiment bêlant. Ils te prennent pour une mère, jouent les petits garçons en se réfugiant dans tes bras en chialant parce qu'ils sont beurrés comme des p'tits lus. »Simone Berteaut - Piaf

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sternhagelvoll plein comme grêle d'étoiles
Allemand voll wie eine Strandhaubitze plein comme un obusier de plage
Anglais three sheets to the wind trois écoutes [de voile] emportées par le vent
Anglais as drunk as a Dutchman aussi saoul qu'un Hollandais
Anglais drunk ivre
Anglais drunk as a fiddle soûl comme un violon
Anglais greased graissé
Anglais to be drunk as a lord être ivre comme un seigneur / un lord
Anglais to be drunk as a sailor on leave être ivre comme un marin en permission
Anglais to have got a hollow leg avoir une jambe creuse
Anglais (USA) as merry as a Greek aussi joyeux qu'un Grec
Anglais (USA) to be drunk as a skunk être ivre comme un putois
Espagnol (Argentine) borracho para cuatro bourré pour 4 personnes!
Espagnol (Espagne) achispado beurré / Eméché / Pompette
Espagnol (Espagne) borracho soûl
Espagnol (Espagne) coger una melopea prendre une cuite
Espagnol (Espagne) con mantequilla au beurre
Espagnol (Espagne) estar borracho perdido être bourré perdu
Espagnol (Espagne) estar como una cuba être comme un tonneau
Espagnol (Espagne) estar gat être chat
Espagnol (Espagne) estar tajado être taillé
Espagnol (Espagne) Tener una (buena) tranca Avoir une (bonne) cuite
Espagnol (Espagne) tener una cogorza avoir une soûlerie
Espagnol (Espagne) tener una merluza avoir un colin
Espagnol (Mexique) pedo, hasta atras, como araña fumigada pété, jusqu'au fond,, comme une araignée enfumée
Finnois Turquieet olalla les couilles sur l'épaule
Français (Canada) avoir les dents mélées
Français (Canada) être chaud
Français (Canada) être en boisson
Français (Canada) être guerlot
Français (Canada) être paqueté comme un oeuf
Français (Canada) paqueté ben raide très très saoul
Français (Canada) saoul comme une botte
Français (Suisse) être sur Soleure
Français (Suisse) ivre-caque
Français (Suisse) plein comme un vélo
Français (France) être empégué / niasqué
Français (France) frit confit
Français (France) machuré
Français (France) pinté
Gallois meddw gaib ivre-pioche
Hébreu שיכור כלוט (Chikor kelot) saoul comme Lot
Hébreu שיכור intoxiqué
Italien alticcio pompette
Italien ciucco bourré
Italien essere nero être noir
Italien imburrato beurré
Italien sbronzo bourré comme un canard
Italien ubriaco fradicio soul pourri/trempé
Néerlandais hardstikke sjikker complètement saoul (dérive de Chikor, Hébreu)
Néerlandais teut // in de lorum // in de olie complètement saoul
Néerlandais (Belgique) krimineil strontzat criminellement saoul comme une merde
Néerlandais dronken ivre
Néerlandais dronken als een kanon ivre comme un canon
Néerlandais ladderzat ivre comme une échelle
Néerlandais lazarus zijn être Lazare
Néerlandais zat als een Maleier saoul comme un Malais
Portugais (Brésil) de porre saoulé
Portugais (Portugal) bêbado ivre
Roumain beat ca porcul ivre comme le cochon
Roumain beat cuc ivre coucou
Roumain beat lemn ivre bois
Roumain beat tun ivre canon
Roumain beat turtă ivre tourte
Roumain trecut de beat passé d'ivre
Roumain a umbla pe şapte cărări aller par sept chemins
Roumain beat ivre
Roumain beat crita ivre comme l'acier
Roumain beat mort ivre mort
Roumain cu unt avec du beurre
Slovaque opitý ako prasa bourré comme un cochon
Slovaque opitý ako snop comme une gerbe
Slovaque som opitý ako delo bourré comme un canon
Wallon (Belgique) sô comm' onn' grive ivre comme une grive
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « beurré comme un petit Lu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « beurré comme un petit Lu » Commentaires

  • Ratanak
    14/05/2016 à 10:22
    Une fois leur production bien lancée, Mr et Mme Lefèvre-Utile n'avaient plus de problèmes d'approvisionnement : ils faisaient leur beurre en vendant leur petits-beurre.
  • Utilisateur supprimé
    14/05/2016 à 10:26
    • En réponse à Ratanak #181 le 14/05/2016 à 10:22 :
    • « Une fois leur production bien lancée, Mr et Mme Lefèvre-Utile n'avaient plus de problèmes d'approvisionnement : ils faisaient leur beurre en... »
    Ce n'était donc pas un rude labeurre ? 😄
  • Ratanak
    14/05/2016 à 10:28*
    Bon maintenant, m'en vais jouer avec Joseta. Après on ira manger des P'tits Lu en les arrosant aux lagons-bleus* au bar du Phare. 😉


    * Germaine, tu nous rejoins ? C'est Le Directeur qui paie !
  • Utilisateur supprimé
    14/05/2016 à 10:49
    • En réponse à joseta #174 le 14/05/2016 à 09:21* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (209) SYNONYMES D'IVRE-2
      Trouvez, dans le texte suivant, 16 synonymes du mot 'ivre' .
      J'espère ne pas vous soûler... »
    10 de trouvés après une première lecture en diagonale.
  • Ratanak
    14/05/2016 à 11:12*
    • En réponse à joseta #174 le 14/05/2016 à 09:21* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (209) SYNONYMES D'IVRE-2
      Trouvez, dans le texte suivant, 16 synonymes du mot 'ivre' .
      J'espère ne pas vous soûler... »
    S'il y a de la gigognitude aujourd'hui, je pourrais en être à... 20 synonymes ! 😄 Sinon, je pense en avoir 16, sont-ce les tiens ?

    Ton fromage m'a titillé l'odorat. Je dois avouer que je n'ai trouvé le mot que grâce à internet, il ne fait pas partie de mon vocabulaire courant. 😉
  • Utilisateur supprimé
    14/05/2016 à 11:29
    • En réponse à Ratanak #185 le 14/05/2016 à 11:12* :
    • « S'il y a de la gigognitude aujourd'hui, je pourrais en être à... 20 synonymes ! 😄 Sinon, je pense en avoir 16, sont-ce les tiens ?

      Ton fr... »
    Tu n'avais donc jamais rencontré un nain briaque ? 😄
  • joseta
    14/05/2016 à 12:38
    À la plage
    - Où est Bernard ?
    - il est sous l'eau...
    - il a encore bu ?
    - non, non, il fait de la plongée...
  • joseta
    14/05/2016 à 12:40*
    • En réponse à Ratanak #183 le 14/05/2016 à 10:28* :
    • « Bon maintenant, m'en vais jouer avec Joseta. Après on ira manger des P'tits Lu en les arrosant aux lagons-bleus* au bar du Phare. 😉


      * G... »
    Ben, non, aujourd'hui c'est samedi et 'ça m' dit... rien' !
  • joseta
    14/05/2016 à 12:44*
    - Où est Chantal ?
    - dans sa chambre...elle écoute de la musique soul...
    - elle écoute de la musique, saoule ?
    - c'est ça...
    - ben mon vieux...
  • SyntaxTerror
    14/05/2016 à 12:50
    • En réponse à joseta #189 le 14/05/2016 à 12:44* :
    • « - Où est Chantal ?
      - dans sa chambre...elle écoute de la musique soul...
      - elle écoute de la musique, saoule ?
      - c'est ça... »
    T'es certain que c'est pas Françoise ?
  • joseta
    14/05/2016 à 13:01
    • En réponse à SyntaxTerror #190 le 14/05/2016 à 12:50 :
    • « T'es certain que c'est pas Françoise ? »
    Si j'avais connu l'existence de ce titre, je n'aurais pas été aussi Hardy de me l'appropier !
  • SyntaxTerror
    14/05/2016 à 13:09*
    • En réponse à Ratanak #185 le 14/05/2016 à 11:12* :
    • « S'il y a de la gigognitude aujourd'hui, je pourrais en être à... 20 synonymes ! 😄 Sinon, je pense en avoir 16, sont-ce les tiens ?

      Ton fr... »
    Ton fromage m'a titillé l'odorat.
    Je connaissais "ébriaque", mais là, ça m'en bouche un ptit LU coing.
  • DiwanC
    14/05/2016 à 14:25*
    • En réponse à Ratanak #183 le 14/05/2016 à 10:28* :
    • « Bon maintenant, m'en vais jouer avec Joseta. Après on ira manger des P'tits Lu en les arrosant aux lagons-bleus* au bar du Phare. 😉


      * G... »
    Mince... j'arrive trop tard... Vous étiez tous partis ; ne restaient que quelques brisures "Lu"...
    J'ai eu juste le temps d'entrapercevoir Le Directeur et d'entendre :
    - J' vais une p'tite sieste...
    - J' ferme la boutique et je te suis, a répliqué Marcel.
    Je ne savais pas que... que Marcel siestait !...
    Maintenant c'est l'heure de m'enivrer avec M'sieur le Directeur ; enfin avec ses mots ! 😄
  • ipels
    14/05/2016 à 15:25
    • En réponse à joseta #174 le 14/05/2016 à 09:21* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (209) SYNONYMES D'IVRE-2
      Trouvez, dans le texte suivant, 16 synonymes du mot 'ivre' .
      J'espère ne pas vous soûler... »
    Moi, j'en ai lu 14.
  • Ratanak
    14/05/2016 à 16:33
    • En réponse à SyntaxTerror #192 le 14/05/2016 à 13:09* :
    • « Ton fromage m'a titillé l'odorat.
      Je connaissais "ébriaque", mais là, ça m'en bouche un ptit LU coing. »
    C'est bien vrai que les coings sont le meilleur dans les P'tit LU !
  • joseta
    14/05/2016 à 17:52
    Courte solution: vous l'aurez Germaine et les gars tôt lue... 😄
    1) BEURRÉ (le beur est)
    2) POIVRÉ (poids, vrai ?)
    3) ÉMÉCHÉ (Hé, mais chez...)
    4) PLEIN (plaint)
    5) POMPETTE (pompes et tes...)
    6) GRISÉ (grise et...)
    7) CHARGÉ
    8) GAI (guêt)
    9) ENIVRÉ (en ivraie)
    10) PÂMÉ (pas mes)
    11) MÛR (mur)
    12) IMBRIAQUE (un brie à quatre...)
    13) IVRE MORT (livres maures)
    14) CUITÉ (acuité)
    15) SAOUL (sous)
    16) ROND (ronds)
    Voilà !
  • DiwanC
    14/05/2016 à 18:03*
    • En réponse à joseta #174 le 14/05/2016 à 09:21* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (209) SYNONYMES D'IVRE-2
      Trouvez, dans le texte suivant, 16 synonymes du mot 'ivre' .
      J'espère ne pas vous soûler... »
    17... mais un ou deux sans conviction...
    😐
    Ah bah tiens ! Le temps que j'écrive, v'là la réponse !
    Mes deux non sûrs sont refusés, normal ! Donc 15.
    Acceepterais-tu "fait" ? "Lui, il est fait !" ... donc 16 !
    Quelle que soit ta décision, rendez-vous chez Marcel, toi et tous vous autres !
    Tu nous raconteras où tu as rencontré ton premier imbriaque !
  • Ratanak
    14/05/2016 à 18:30*
    • En réponse à joseta #196 le 14/05/2016 à 17:52 :
    • « Courte solution: vous l'aurez Germaine et les gars tôt lue... 😄
      1) BEURRÉ (le beur est)
      2) POIVRÉ (poids, vrai ?)
      3) ÉMÉCHÉ (Hé, mais chez.... »
    Ça va, j'étais pas trop beurré, j'ai bien vu tous tes synomymes. 🙂

    Plus : PÉTÉ (pompes et tes) ; et PAF (pas faire), incontestable même s'il n'est pas dans la liste des synonymes de "ivre", il est dans celle de "saoûl" 😄

    Merci pour ton jeu, bon appétit, bonne soirée, à pluche !
  • Ratanak
    14/05/2016 à 18:40*
    • En réponse à DiwanC #197 le 14/05/2016 à 18:03* :
    • « 17... mais un ou deux sans conviction...
      😐
      Ah bah tiens ! Le temps que j'écrive, v'là la réponse !
      Mes deux non sûrs sont refusés, normal !... »
    ...ton premier imbriaque !


    En #142, Syntax nous dit qu'il connaît des ébriaques. Les dicos racontent que des ébriaques c'est tout pareil que des imbriaques.

    Ben c'est pas vrai !

    Les ébriaques sont les yaks des bords de l'Èbre, pas vrai, Joseta ? Meueuh !... 🤡
  • DiwanC
    14/05/2016 à 19:00
    • En réponse à Ratanak #199 le 14/05/2016 à 18:40* :
    • « ...ton premier imbriaque !


      En #142, Syntax nous dit qu'il connaît des ébriaques. Les dicos racontent que des ébriaques c'est tout pareil... »
    Les ébriaques sont...

    ...surtout des "yaks" en plein état d'ébriété !