Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

bourré comme un coing [adj]

complètement soûl ; complètement ivre ; saoul ; avoir trop bu ; très ivre

Origine et définition

Avant de tenter une explication de cette expression, il est important de préciser que le 'coing' n'est pas un 'coin' prononcé avec l'accent (comme dans 'Oh putaing cong !', par exemple), mais bien le fruit du cognassier () avec lequel on fait de délicieuses confitures, compotes ou pâtes bien sucrées, à proscrire absolument quand on surveille sa ligne de près.
D'ailleurs, quand on veut limiter les calories consommées, on s'abstient également de boire trop d'alcool, contrairement à ce qu'ont fait ceux qui sont bourrés comme des coings, cong !
Revenons à nos fruits : 'bourré', on sait ce que cela veut dire, mais pourquoi comme un coing ?
Que la vie serait terne si nous avions la réponse à toutes les questions hautement existentielles que nous ne manquons pas de nous poser !
Heureusement, il existe encore dans l'univers quelques parcelles de mystère et, comme pour la boule de gomme, celle-ci en fait partie.
Quand on est 'bourré', en argot, on est également 'rond' ("comme une queue de pelle", éventuellement). Or, il se trouve que le 'coing' est un fruit relativement rond, moins que la pomme ou l'orange, certes, mais bien plus que la banane !
Selon Alain Rey, cette 'rondeur' aurait été une des raisons du choix de ce fruit.
D'après Gaston Esnault en 1935, le 'coing' aurait aussi été choisi par jeu de mots entre le fruit et le 'coin' (on y revient), la cale qu'on enfonce pour coincer ou maintenir quelque chose. Sauf que, personnellement, je ne vois pas bien où est le jeu de mots.
Bien sûr, on peut imaginer que le coin est 'bourré' dans l'espace où on l'a enfoncé. Et, en capillotractant un peu plus, on peut penser que le marin qui est 'bourré' traîne en fond de cale ; et qui dit 'cale', dit 'coin', et donc 'coing'.
Pas convaincu ? Moi non plus !

Exemples

J'étais bourré comme un coing.
Bourré comme un coing, rond, pété.
Jusqu'au jour où Clive Fraser monte sur scène, bourré comme un coing, perturbant Otis et Linda.
On l'a ramassé près de là, bourré comme un coing.
Je te cherche et tu es bourré comme un coing

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand er ist fett wie die russische Erde il est gras comme la terre de Russie
Allemand sternhagelvoll sein être rempli de grêle d'étoiles
Allemand voll wie eine Haubitze plein comme un obusier
Anglais to be three sheets to the wind être trois voiles vers le vent (nautique)
Anglais as lit as a Christmas tree aussi allumé qu'un arbre de Noël
Anglais drunk as a fiddle soûl comme un violon
Anglais drunk as a skunk ivre comme une mouffette
Anglais pissed as a newt gris comme un triton
Anglais to be blind drunk être soûl à en être aveugle
Anglais to be drunk as a lord être ivre comme un seigneur / un lord
Anglais to be drunk as a sailor on leave être ivre comme un marin en permission
Anglais to have got a hollow leg avoir une jambe creuse
Anglais (USA) to be drunk as a skunk être ivre comme un putois
Arabe (Tunisie) béloôu myiét il l'a avalé à mort
Bulgare пиян залян soul trempé
Bulgare пиян като казак soul comme un Cosaque
Bulgare пиян като свиня soul comme un cochon
Chinois 烂醉 (lànzuì) ivre pourri
Chinois 烂醉如泥 (lànzuìrúní) soûl pourri comme la boue
Chinois 酕醄 (máotáo) ivre mort
Chinois 酩酊大醉 (mǐngdīng-dàzuì) ivre aveugle
Chinois lan zui ru ni soûl comme la boue
Espagnol (Colombie) hincho de la perra, expresion precolombina, bogotá ivre mort
Espagnol (Espagne) borracho como una cuba bourré comme une barrique
Espagnol (Espagne) borracho como una uva soûl comme un grain de raisin
Espagnol (Espagne) estar borracho perdido être bourré perdu
Espagnol (Espagne) estar mamado être tété
Espagnol (Espagne) estar tajado être taillé
Espagnol (Espagne) tener una buena tranca avoir une bonne cuite
Français (Belgique) bruxelles/influence Flandre :: être kegelzot être saoûl comme une quille
Français (Canada) avoir les dents mélées
Français (Canada) avoir une bonne brosse
Français (Canada) être chaud
Français (Canada) être en boisson
Français (Canada) être guerlot
Français (Canada) être paqueté
Français (Canada) être paqueté comme un oeuf
Français (Canada) être saoul comme une botte être ivre à tomber par terre ou presque
Français (Suisse) être sur Soleure
Français (Suisse) ivre-caque
Français (Suisse) plein comme un vélo
Français (France) être empégué / niasqué
Français (France) être frit-confit
Français (France) machuré
Français (France) pinté
Hongrois tökrészeg soûl comme une courge (soûl comme un cochon)
Italien ubriaco marcio bourré et pourri
Italien ubriaco spolpo ivre dépulpé
Néerlandais geheel bezopen / straalbezopen être complètement saoulé
Néerlandais geheel lazarus zijn / straallazarus zijn être bourré comme Lazare
Néerlandais in de lorem (lorum) zijn (afgeleid van être complètement soûl
Néerlandais in de olie zijn (une consommation excessive d'alcool peut provoquer une rétention d'eau, ce qui peut entraîner un visage bouffi ou gonflé par l'alcool .) être bien bourré avec visaage gras/huileux
Néerlandais toeterzat complètement ivre (ivre comme un klaxon)
Néerlandais (Belgique) zo zat als een kanon bourré comme un canon
Néerlandais (Belgique) zo zat als een schup / patat soûl comme une bêche / patate
Néerlandais boven zijn theewater zijn être au dessus son eau de thé
Néerlandais dronken als een kanon soûl comme un canon
Néerlandais helemaal sjikker zijn être complètement soûl
Néerlandais ladderzat zijn soûl comme une échelle
Néerlandais stomdronken bourré à être muet
Néerlandais zo dronken als een maleier bourré comme un Malais
Polonais pijany jak świnia ivre comme un cochon
Portugais (Brésil) bêbado como um gambá ivre comme un oppossum
Roumain aghezmuit arrosé d'eau bénite
Roumain beat ca un porc ivre comme un cochon
Roumain beat clampă/clanţă ivre poignée (de porte)
Roumain beat criţă ivre acier
Roumain beat cuc ivre coucou
Roumain beat mort ivre mort
Roumain beat pulă ivre bite
Roumain beat tun ivre canon
Roumain beat turtă ivre tourte
Roumain chior de beat soûl à devenir borgne
Roumain matolit/matosit saoul
Roumain mut de beat ivre muet
Roumain trecut de beat au delà de soûl
Roumain beat crita complètement soûl
Slovaque opitý ako prasa bourré comme un cochon
Slovaque opitý ako snop comme une gerbe
Slovaque som opitý ako delo bourré comme un canon
Wallon (Belgique) sô comm' onn' grive ivre comme une grive
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bourré comme un coing » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « bourré comme un coing » Commentaires

  • ergosum
    16/11/2015 à 11:44
    • En réponse à DiwanC #158 le 16/11/2015 à 11:26 :
    • « Ce serait-y pas le 14 octobre ? »
    Bien vu !
  • deLassus
    16/11/2015 à 11:47
    • En réponse à DiwanC #139 le 16/11/2015 à 10:32 :
    • « Ben voui ! C'était une charmante coutume que j'essaie de faire perdurer.
      Difficile car :
      - Horizondelle n'est plus là pour tenir le registre... »
    Filo s'en était chargé une fois puis...

    Tu oublies le # 68
  • Paracas
    16/11/2015 à 11:48
    • En réponse à DiwanC #152 le 16/11/2015 à 11:02 :
    • « Euh... si tu n'es pas content, t'as qu'à faire ! Non mais ! À quoi ça sert que la Germaine elle se décarcasse ? »
    Ah ce caractère, ce caractère.........🙂
  • Ratanak
    16/11/2015 à 11:49
    • En réponse à Paracas #138 le 16/11/2015 à 10:25* :
    • « YESSSSSSS !...bras forts........je te lance......Arm strong.........joli !!!!!!!!!
      Faut pas être dans la lune pour comprendre !
      Qui c'est qu... »
    pououêêt ♫♪♪♫♫ pououpouououêêêttt ♫♪♫♪♫♪♫♪♪♫♫ 🤡
  • Paracas
    16/11/2015 à 11:50
    Au fait au sujet de notre nouveau venu, on dit aussi "saoûl comme un plombier Polonais"......🙂
  • Paracas
    16/11/2015 à 11:53*
    • En réponse à Ratanak #164 le 16/11/2015 à 11:49 :
    • « pououêêt ♫♪♪♫♫ pououpouououêêêttt ♫♪♫♪♫♪♫♪♪♫♫ 🤡 »
    C'est sensé représenter un trompettinement* ça ?........😄
    Georges, ils sont devenus fous !
    * A moins qu'on ne dise trompettage ........
  • Paracas
    16/11/2015 à 11:55*
    • En réponse à mickeylange #159 le 16/11/2015 à 11:31 :
    • « Nous, en Provence, on parle corrrectement c'est tout.
      C'est vous ôtre les Nordistes qui bouffez la moitié des mots et qui parlez comme si vo... »
    Et dans le Nord on va à la mer avec sa mèr' et à St Raphaël à la mer avec sa mère
  • Ratanak
    16/11/2015 à 11:55*
    • En réponse à DiwanC #139 le 16/11/2015 à 10:32 :
    • « Ben voui ! C'était une charmante coutume que j'essaie de faire perdurer.
      Difficile car :
      - Horizondelle n'est plus là pour tenir le registre... »
    Bon anniversaire Horizondelle !


    Pour mon coing ma pomme, c'est le 3 janvier 🙂
  • mickeylange
    16/11/2015 à 11:56
    Donc : L'Artisss MickeyLange né en 1475 comme chacun le sait, raconte partout que j'eus une idylle avec un pompier...
    Démentir ne sert à rien

    Devant tant de mauvaise foi il n'y a plus rien à dire.
    Blague dans le coing, son plombier était breton et il lui a changé tous ses robinets.
    PS: je savais pas qu'il y avait aussi un pompier
  • Ratanak
    16/11/2015 à 11:57
    • En réponse à Paracas #166 le 16/11/2015 à 11:53* :
    • « C'est sensé représenter un trompettinement* ça ?........😄
      Georges, ils sont devenus fous !
      * A moins qu'on ne dise trompettage ........... »
    C'est sensé représenter un trompetinement* ça ?

    Euh... je fais ce que je pneu ! 😄
  • Paracas
    16/11/2015 à 12:00*
    • En réponse à ergosum #157 le 16/11/2015 à 11:20* :
    • « Je suppose que "l'accent" dont il est question est le Provençal.
      Je me suis laissé dire que c'était plutôt la marque de Montauban.
      Que là-b... »
    Dans "le tour de gaule" d'Asterix, Goscinny fait prononcer romaing par Cesar Labeldecadix qui est la caricature du César de Pagnol.....
  • Ratanak
    16/11/2015 à 12:02*
    • En réponse à mickeylange #159 le 16/11/2015 à 11:31 :
    • « Nous, en Provence, on parle corrrectement c'est tout.
      C'est vous ôtre les Nordistes qui bouffez la moitié des mots et qui parlez comme si vo... »
    Et à Nice ou je résidai dans un petit hôtel restaurant, la patronne me servait mes estèques saignants, et me fournit un jour de l'escotch pour fermer une enveloppe récalcitrante. En revanche, elle traitait son employé de con, sans g !!! 😄
  • Paracas
    16/11/2015 à 12:02*
    • En réponse à Ratanak #170 le 16/11/2015 à 11:57 :
    • « C'est sensé représenter un trompetinement* ça ?
      Euh... je fais ce que je pneu ! 😄 »
    Allez, je te chambre, on est tous un pneu déjantés sur ce forum.........🙂
    Parfois on pousse à la roue......
  • Paracas
    16/11/2015 à 12:07*
    • En réponse à Ratanak #172 le 16/11/2015 à 12:02* :
    • « Et à Nice ou je résidai dans un petit hôtel restaurant, la patronne me servait mes estèques saignants, et me fournit un jour de l'escotch po... »
    Ah mais Nice c'est pas la Povence, c'est la Côte d'Azur.........Entention, ne confondons pas !
    Pas vrai Saharaa ?
    On est tous les deux en PACA mais toi tu es dans le CA et moi dans le P.......
  • Ratanak
    16/11/2015 à 12:09*
    • En réponse à Paracas #174 le 16/11/2015 à 12:07* :
    • « Ah mais Nice c'est pas la Povence, c'est la Côte d'Azur.........Entention, ne confondons pas !
      Pas vrai Saharaa ?
      On est tous les deux en PA... »
    Nice c'est pas la Provence, c'est la Côte d'Azur...

    Je sais je sais, mais pour "les gens du Nord", c'est tout pareil la même chose 😄
  • Paracas
    16/11/2015 à 12:13
    • En réponse à Ratanak #175 le 16/11/2015 à 12:09* :
    • « Nice c'est pas la Provence, c'est la Côte d'Azur...
      Je sais je sais, mais pour "les gens du Nord", c'est tout pareil la même chose 😄 »
    En effet, lors des mes pérégrinations dans les contrées septentrionnales au nord d'Avignon on m'a toujours traité de Marseillais.......😄
  • Ratanak
    16/11/2015 à 12:16*
    • En réponse à DiwanC #160 le 16/11/2015 à 11:38* :
    • « Là, il faut expliquer à Plombier, sinon il ne va rien comprendre !
      Donc : L'Artisss MickeyLange né en 1475 comme chacun le sait, raconte pa... »
    L'Artisss MickeyLange né en 1475 comme chacun le sait, raconte partout que j'eus une idylle avec un pompier...

    Il raconte moins qu'il aime beaucoup les pompiers de ses apprentis... 😉
  • DiwanC
    16/11/2015 à 12:16
    • En réponse à mickeylange #169 le 16/11/2015 à 11:56 :
    • « Donc : L'Artisss MickeyLange né en 1475 comme chacun le sait, raconte partout que j'eus une idylle avec un pompier...
      Démentir ne sert à rie... »
    Tu m'escagasse : j' m'a trompi ! N'ai jamais eu de pompier, ni de plombier ni de pompiste dans ma vie. Et pis c'est tout
    😛 et même 😛
  • Ratanak
    16/11/2015 à 12:18*
    • En réponse à joseta #127 le 16/11/2015 à 09:38* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (117)
      Je vous défie de trouver 14 synonymes de enivré , dans le dialogue ci-dessous.(Je paye un verre à ceux qui tr... »
    Bonjour Joseta !
    Je crois avoir relevé le défi avec succès et trouvé les 14 synonymes... On verra ce soir si j'ai droit au verre ! 🙂
  • le gone
    16/11/2015 à 12:18
    plein comme une huître
    avoir une musette
    être à la ramasse
    etc.