Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler [exp]

il faut réfléchir avant de parler ; il faut réfléchir minutieusement avant de s'exprimer

Origine et définition

De nos jours, comme on parle de moins en moins et qu'on utilise de plus en plus un clavier, avant de taper des bêtises, on devrait plutôt dire "tourner sept fois son clavier dans sa bouche".
Refte que fa pove un problème de prononfiafion enfuite, à cauve des dents que fa fait fauter. F'est fûr !
La date d'apparition de ce proverbe n'est pas vraiment connue, mais il n'est cité qu'à partir de l'édition de 1832 du Dictionnaire de l'Académie Française.
Cela dit, on trouve dans la Bible, attribuée à Salomon, la forme suivante : « Le sage tourne sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler ». Autant dire que l'idée du sage qui réfléchit avant de parler remonte à loin dans le temps.
Car il est certain que tourner la langue dans sa bouche empêche de parler (contrairement à se frotter sept fois l'oeil ou se mettre sept fois le doigt dans le nez) et, pour peu qu'on ne soit pas trop préoccupé par la maîtrise de ces mouvements linguaux (pas d'or, bien sûr), permet de réfléchir un peu à ce qu'on va dire, évitant ainsi de sortir une ânerie de plus.
Mais pourquoi sept fois, me direz-vous ? Eh bien, si l'on oublie le ridicule de la situation face à votre interlocuteur qui se demande ce que vous attendez pour lui répondre, on peut déjà affirmer sans grand risque de se tromper que 7 est plus grand que 4 ou 5 et que, par conséquent, le délai de réflexion sera d'une durée supérieure (à nombre de tours par minute, température, pression et taux d'hygrométrie constants).
Mais pourquoi sept au lieu de neuf ou douze qui permettraient d'avoir encore plus de temps pour réfléchir ? Déjà parce qu'il y a le risque de voir partir l'interlocuteur et de passer pour un malade. Mais surtout parce que le chiffre 7 est depuis très longtemps un nombre 'magique' : les 7 jours de la semaine, les 7 planètes traditionnelles en astrologie, les 7 couleurs de l'arc-en-ciel, les 7 notes de la gamme, les 7 péchés capitaux, les 7 sacrements, les 7 centres subtils au yoga, les 7 nains et ainsi, presque à l'infini.

Exemples

« Personne ne comprit goutte à mon exposé et je me vis, pour finir, reprocher aigrement de ne pas avoir protesté avec vigueur au moment où notre cellule avait été critiquée. Sur ce point, je n'aurais pas eu besoin de tourner sept fois ma langue dans ma bouche avant de répliquer que le blâme n'était que trop juste. »
Michel Leiris - Fibrilles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Mat shtatë herë e prit një herë Mesure sept fois et coupe une fois
Allemand erst denken, dann reden d'abord réfléchir, puis parler
Allemand jedes Wort auf die Goldwaage legen peser chaque mot sur le trébuchet
Allemand nachdenken, bevor man spricht réfléchir avant de parler
Anglais carve every word before you let it fall taillez chaque mot avant de le laisser tomber
Anglais think before you speak pensez avant de parler
Anglais (USA) better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt mieux vaut rester silencieux et passer pour un sot que de parler et ôter tout doute
Anglais (USA) count to 10 before you speak comptez juqu'à 10 avant de parler
Anglais (USA) make sure your brain is running before you put your mouth in gear rassurez-vous que vous avez le cerveau qui tourne avant d'embrayer la bouche
Anglais (USA) think twice before you speak réfléchissez deux fois avant de parler
Arabe (Tunisie) qiss kbel mé tghiss mesure avant de plonger
Bulgare казана дума, хвърлен камък parole dite, pierre jetée
Espagnol (Argentine) pensar dos veces antes de hablar réfléchir deux fois avant parler
Espagnol (Espagne) hay que morderse la lengua antes de hablar il faut se mordre la langue avant de parler
Espagnol (Espagne) no hay que hablar a lo loco il ne faut pas parler comme un fou
Espagnol (Espagne) no hay que hablar por hablar il ne faut pas parler pour parler
Hongrois Előbb gondolkozz, aztán beszélj! Réfléchis avant de parler !
Hongrois hétszer is meg kell gondolnia, mielőtt kimondaná il faut y réfléchir 7 fois avant de le dire
Hongrois számolj el tízig, miel?tt megszólalsz! compte juqu'à 10 avant de parler
Hébreu סוף מעשה במחשבה תחילה (sof maasè bemakhachava tekhila) réfléchissez avant de commencer à agir
Italien bisogna contare fino a dieci prima di parlare il faut compter jusqu'à dix avant de parler
Italien prima di parlare bisogna pensarci due volte avant de parler il faut y penser deux fois
Néerlandais (Belgique) tot 10 tellen voor je iets zegt compter jusqu'à 10 avant de dire quelque chose
Néerlandais bezint eer ge begint réfléchissez avant de commencer
Néerlandais denkt aleer gij doende zijt, en doende denkt dan nog réfléchisez avant d'agir, et en agissant continuez à réfléchiser encore
Néerlandais eerst tot tien tellen d'abord compter jusqu'à dix
Portugais (Brésil) contar até dez antes de falar compter jusqu'à dix avant de parler
Portugais (Brésil) pensar mil vezes antes de falar penser mille fois avant de parler
Roumain măsoară de trei ori şi taie o dată mesure trois fois et coupe une fois
Roumain trebuie să numeri până la zece înainte de a deschide gura il faut compter jusqu'à dix avant d'ouvrir la bouche (pour parler)
Roumain trebuie să te gândești de două ori înainte de a vorbi il faut réfléchir deux fois avant de parler
Serbe ispeci pa reci cuis et puis dis
Suédois räkna till 10 innan du säger något compte jusqu'à 10 avant de parler
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Il faut tourner sept fois sa langue dans sa poche avant de parler

Commentaires sur l'expression « il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler » Commentaires

  • SyntaxTerror
    21/01/2016 à 19:44
    • En réponse à joseta #212 le 21/01/2016 à 17:31* :
    • « Pour ceux qui donnent leur langue au chat...
      1.- DANOIS (Dan oit)
      2.- HINDI (hein ? Dis) [Inde]
      3.- BULGARE (pit bull, gare) »
    Le compte est bon.
    Au sujet de langue et de chien, je découvre qu'une des 37 langues de la Bolivie est le Yuki.
  • DiwanC
    21/01/2016 à 20:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #221 le 21/01/2016 à 19:44 :
    • « Le compte est bon.
      Au sujet de langue et de chien, je découvre qu'une des 37 langues de la Bolivie est le Yuki. »
    Il y a des œuvres, telle celle que tu nous as proposée, qu'on regarde, l’œil embué d'émotion. Et la dernière note résonne encore qu'on pense déjà :
    - Après avoir vu ça, je peux mourir...
  • SyntaxTerror
    21/01/2016 à 20:57
    • En réponse à DiwanC #222 le 21/01/2016 à 20:15* :
    • « Il y a des œuvres, telle celle que tu nous as proposée, qu'on regarde, l’œil embué d'émotion. Et la dernière note résonne encore qu'on pens... »
    Moi, j'adore.
    Faut dire que mes anciens voisins du dessous, bref ...
  • actarus
    21/01/2016 à 22:11
    Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche de sa partenaire avant toutes choses...
  • DiwanC
    22/01/2016 à 02:07
    • En réponse à SyntaxTerror #223 le 21/01/2016 à 20:57 :
    • « Moi, j'adore.
      Faut dire que mes anciens voisins du dessous, bref ... »
    Mouais... une fois, comme ça, en passant, c'est amusant... mais je n'écouterais pas cela en boucle...
  • deLassus
    10/01/2021 à 13:51*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    14/06/2023 à 17:31
    • En réponse à deLassus #226 le 10/01/2021 à 13:51* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Il faut réfléchir (longuement) avant de parler."
  • deLassus
    09/03/2024 à 21:51
    • En réponse à deLassus #226 le 10/01/2021 à 13:51* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    "À moins de crier au loup, le linguiste devrait se muer en philologie et en philosophe; le 'docteur de la loi' recompter sur ses doigts et tourner sept fois sa langue dans la bouche, le professeur quitter le monde de la répétition écrite pour la spéculation intellectuelle."
    Bernard RIO - L'Arbre philosophal - 2001
  • deLassus
    16/03/2024 à 13:13*
    Autre chose... God nous dit :
    La date d'apparition de ce proverbe n'est pas vraiment connue, mais il n'est cité qu'à partir de l'édition de 1832 du Dictionnaire de l'Académie Française.

    Je signale une expression très voisine dans l'ouvrage anonyme La vie de mon oncle et son portefeuille (1801) :
    Cette page.
  • joseta
    12/06/2024 à 08:12
    QUI SUIS-JE ? nº288

    Je suis un écrivain (et scénariste) britannique
    - j’ai écrit des romans, des nouvelles, des récits de voyages, des essais et des critiques dans lesquels j’explore l’ambivalence morale et politique du monde moderne et je m’interroge sur le catholicisme
    - je fais mes études au Balliol College d’Oxford
    - ma première oeuvre, un recueil de poésie, est publiée en 1925, avant que je ne sois diplômé
    - après mes études, je me lance dans le journalisme, d’abord au Times, puis au Spectator. Mon travail de journalisme consiste à rédiger des critiques de livres et de films
    - mes romans, écrits dans un style contemporain et réaliste, mettent en scène des personnages envahis par le doute et marqués par une vie déracinée et misérable. Leurs doutes sont souvent de nature religieuse, faisant écho de mon attitude ambiguë envers le catholicisme, entre admiration et doute
    - les romans de François Mauriac ont exercé une influence sur mon oeuvre
    - tout au long de ma vie, j’ai été obsédé par l’idée de m’éloigner de mon pays natal, d’aller vers ces lieux ‘sauvages et éloignés’ du monde. Ainsi, entre 1951 et 1955, je séjourne plusieurs fois en Indochine pour mes reportages
    - mes voyages me donnent l’occasion de me lancer dans l’espionnage au profit du Royaume-Uni: je suis recruté par le SIS (Secret Intelligence Service) et, durant la Seconde Guerre mondiale, je suis stationné en Sierra Leone
    - je suis lié à Fidel Castro et à l’évêque brésilien Hélder Cámara
    - mes livres peuvent originellement être classés en 2 genres principaux: les thrillers ou romans à suspense et les livres purement littéraires comme un titre de 1940 sur lequel ma réputation s’est construite (certains livres combinent allégrement les 2 genres)
    - beaucoup de mes livres ont été adaptés au cinéma, et j’ai aussi écrit des scénarios
    - je participe dans un film de Truffaut dans le rôle d’un agent d’assurances anglais
    - en 1966, à la suite de déboires avec mon conseiller financier Thomas Roe, je décide de fuir le fisc de mon pays et de m’installer en France
    - je passe les dernières années de ma vie dans le village de Corseaux (Suisse), au bord du la Léman
    - distinctions: Prix Hawthornden; Prix James Tait Black; Prix Shakespeare; The Grand Master; Prix John Dos Passos: Prix Jérusalem; Commandeur des Arts et des Lettres; Fellow de la Royal Society of Literature
    - ci-dessous je vous donne le titre de 4 de mes livres:

    Je réfléchissais sans connaître exactement le fond du problème: la fin d’une liaison relativement longue mérite certainement une explication qui ne m’a pas été fournie. Finalement, ma déduction est: qui perd gagne car je menais, dans l’ignorance, une sorte de vie mensongère.
  • Ratanak
    12/06/2024 à 09:27
    • En réponse à joseta #230 le 12/06/2024 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº288

      Je suis un écrivain (et scénariste) britannique
      - j’ai écrit des romans, des nouvelles, des récits de voyages, des e... »
    Trouvé.
  • SyntaxTerror
    12/06/2024 à 10:02
    • En réponse à joseta #230 le 12/06/2024 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº288

      Je suis un écrivain (et scénariste) britannique
      - j’ai écrit des romans, des nouvelles, des récits de voyages, des e... »
    Trouvé.
  • SyntaxTerror
    12/06/2024 à 10:08*
    • En réponse à Rikske #7 le 06/09/2006 à 09:28* :
    • « Personne n’a encore pensé à "7 ans de réflexion" (avec Louisann et Chirstian en vedette) ? »
    Le titre anglais est : The Seven Year Itch, la démangeaison des sept ans : sept ans avant de tromper son conjoint.
  • deLassus
    12/06/2024 à 10:40
    • En réponse à joseta #230 le 12/06/2024 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº288

      Je suis un écrivain (et scénariste) britannique
      - j’ai écrit des romans, des nouvelles, des récits de voyages, des e... »
    Trouvé (avec Google hélas).
  • SyntaxTerror
    12/06/2024 à 14:26*
    • En réponse à HoubaHOBBES #22 le 06/09/2006 à 14:24 :
    • « "les nouilles prêtes à cuire"
      Contrepétâtes-vous ? »
    Bien entendu !
    Les nouilles sont, à la rigueur, prêtes à être cuites, mais pas à cuire ...
  • SyntaxTerror
    12/06/2024 à 15:02*
    God nous dit :

    Mais surtout parce que le chiffre 7 est depuis très longtemps un nombre 'magique' : les 7 jours de la semaine, les 7 planètes traditionnelles en astrologie, les 7 couleurs de l'arc-en-ciel, les 7 notes de la gamme, les 7 péchés capitaux, les 7 sacrements, les 7 centres subtils au yoga, les 7 nains et ainsi, presque à l'infini.

    Et les sept samouraïs, surtout depuis 1954 ...
  • deLassus
    12/06/2024 à 15:11
    • En réponse à SyntaxTerror #236 le 12/06/2024 à 15:02* :
    • « God nous dit :

      Mais surtout parce que le chiffre 7 est depuis très longtemps un nombre 'magique' : les 7 jours de la semaine, les 7 planè... »
    Et la danse des sept voiles...
  • Ratanak
    12/06/2024 à 15:42*
    • En réponse à deLassus #237 le 12/06/2024 à 15:11 :
    • « Et la danse des sept voiles... »
    Les sept merveilles du monde...

    Les sept piliers de la sagesse...

    Les sept collines de Rome...

    Les sept doigts de la main...
  • joseta
    12/06/2024 à 16:39*
    • En réponse à joseta #230 le 12/06/2024 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº288

      Je suis un écrivain (et scénariste) britannique
      - j’ai écrit des romans, des nouvelles, des récits de voyages, des e... »
    JE SUIS
    Image externe
    Graham GREENE
    Berkhamsted (Angleterre),1904/Vervey (Suisse),1991

    Mes livres:
    1) Le fond fu problème
    2) La fin d’une liaison
    3) Qui perd gagne
    4) Une sorte de vie
    Voilà !
  • joseta
    12/06/2024 à 16:48
    • En réponse à Ratanak #238 le 12/06/2024 à 15:42* :
    • « Les sept merveilles du monde...

      Les sept piliers de la sagesse... »
    Les Sète, et Saint-Gély-du-Fesc (villes de naissance et décès de Brassens.)
    Pffffffffffff...