Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la corne d'abondance [n]

le symbole de l'abondance ; une source de richesses inépuisables ; l'exubérance

Origine et définition

Voilà une nouvelle expression dont l'origine prête à discussion puisqu'il en existe deux versions et quelques variantes. Il y a toutefois une chose dont on est sûr, c'est qu'elle provient de la mythologie grecque.
Dans une des versions, Zeus, alors qu'il n'était encore que bambin, fut confié par sa mère Rhéa à la chèvre Amalthée afin que son père Cronos ne le dévore pas.
Il fut donc élevé et nourri par cet animal.
Et un jour, alors qu'il s'amusait, il arracha par inadvertance une des cornes de sa nourrice. Plus tard, lorsqu'il devint grand chef de l'Olympe, Zeus donna à la corne le pouvoir de fournir à profusion des pierreries, des fleurs et des fruits.
Hercule est fortement impliqué dans l'autre version.
En effet, il eut à se battre contre le fleuve-dieu Achéloüs qui, pour l'occasion se transforma en taureau.
Au cours de la bagarre dont il sortit bien évidemment vainqueur, Hercule arracha une des cornes de l'animal qui fut ensuite remplie de fruits et de fleurs par les nymphes et dont le contenu ne cessa plus d'être délivré à la demande.
Quelle que soit l'origine de la corne, c'est de l'abondance de bonnes choses qui en sortent que nous vient l'expression.
Cela dit cette corne légendaire[1] est aussi pour beaucoup le symbole de la fertilité, le côté pointu symbolisant le mâle et le côté creux, la femelle.
[1] Dont l'histoire, selon Gilles Henry dans son "Petit dictionnaire des expressions nées de l'histoire", est peut-être une allusion à la Lybie, qui a la forme d'une corne de boeuf, et qui fut offerte à sa fille Amalthée par le roi Hammon.

Compléments

Voici un extrait de l'histoire du combat d'Hercule tel que le racontait Acheloüs en personne sous la plume d'Ovide au 1er siècle avant J.C. :
« Je cède, et d'un taureau prends la forme nouvelle.
De deux dards menaçants j'arme mon front rebelle.
Hercule, sans effroi, saisit mon col nerveux,
Résiste, en leur cédant, à mes élans fougueux,
M'entraîne, me subjugue ; et d'une main puissante
Recourbant de mon front la corne menaçante,
Me renverse à ses pieds sur l'arène étendu.
Ce ne fut pas assez : son bras ferme et tendu,
Comme un levier terrible appuyé sur ma tête,
Rompt la corne qu'il tient, gage de sa conquête.
Son usage a depuis consolé mes malheurs :
Par les nymphes remplie et de fruits et de fleurs,
Cette corne devint l'urne de l'abondance. »

Exemples

« Un bazar de rêve aux prix défiants toute concurrence, une corne d'abondance d'autant plus miraculeuse que la quasi-totalité de ces produits arrivent directement d'Algérie où ils sont souvent introuvables, et toujours inabordables pour le commun. »
Libération - Article du 27 janvier 1998

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Füllhorn la corne d'abondance
Anglais the horn of plenty la corne d'abondance
Anglais (USA) cornucopia corne d'abondance
Anglais (USA) horn of plenty la corne d'abondance
Espagnol (Espagne) el cuerno de la abundancia la corne de l'abondance
Espagnol (Espagne) La cornucopia La corne d'abondance
Italien cornucopia corne d'abondance
Latin Cornu copĭae Corne de l'abondance
Néerlandais het "dolce vita" leven vivre "la dolce vita" (en abondance)
Néerlandais leven als God in Frankrijk vivre comme (le bon) Dieu en France
Néerlandais de hoorn des overvloeds la corne de l’abondance
Néerlandais hoorn des overvloeds la corne d'abondance
Polonais róg obfitości corne d'abondance
Polonais rogu Obfitości le coin de l’abondance
Portugais (Brésil) cornucópia corne d'abondance
Roumain cornucopia corne d'abondance
Roumain cornul abundentei la corne de l'abondance
Roumain cornul abundenței la corne de l’abondance
Turc Bereket boynuzu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la corne d'abondance » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la corne d'abondance » Commentaires

  • deLassus
    22/10/2021 à 10:03*
    Bonjour (de retour devant mon ordi...).
    J'ajoute à mon # 236 que dans le Livre, la faute d'orthographe de l'exemple ("Un bazar de rêve aux prix défiants toute concurrence") a été corrigée !
    Renseignement pris, c'est Libération qui avait fait la faute le premier : Cette page.
    Alors, God, on copie-colle sans réfléchir ?
  • le gone
    22/10/2021 à 10:05
    Dans les mariages les voitures cornent en abondance ! Quel bruit !
  • SyntaxTerror
    22/10/2021 à 10:35*
    • En réponse à deLassus #241 le 22/10/2021 à 10:03* :
    • « Bonjour (de retour devant mon ordi...).
      J'ajoute à mon # 236 que dans le Livre, la faute d'orthographe de l'exemple ("Un bazar de rêve aux... »
    Zut, elle m'avait échappé.
    En effet, dans ce cas, il ne s'agit pas de l'adjectif ( = qui est porté à se méfier d'autrui) qui ne peut s'utiliser que pour des êtres animés.

    Au fait, joseta, on écrit oto-rhino ...
  • deLassus
    22/10/2021 à 10:44*
    • En réponse à SyntaxTerror #243 le 22/10/2021 à 10:35* :
    • « Zut, elle m'avait échappé.
      En effet, dans ce cas, il ne s'agit pas de l'adjectif ( = qui est porté à se méfier d'autrui) qui ne peut s'util... »
    Avec "toute concurrence" derrière, comme complément direct, défiant ne peut en aucun cas être un adjectif dans cette phrase...
    Voir cet extrait du D.A.F., fin du § 3.
  • joseta
    22/10/2021 à 12:24*
    • En réponse à SyntaxTerror #243 le 22/10/2021 à 10:35* :
    • « Zut, elle m'avait échappé.
      En effet, dans ce cas, il ne s'agit pas de l'adjectif ( = qui est porté à se méfier d'autrui) qui ne peut s'util... »
    Oui, mais otorhino est également accepté... 😉
  • deLassus
    22/10/2021 à 12:35
    • En réponse à joseta #245 le 22/10/2021 à 12:24* :
    • « Oui, mais otorhino est également accepté... 😉 »
    Oui, mais pas othorino !
  • joseta
    22/10/2021 à 12:40*
    • En réponse à deLassus #246 le 22/10/2021 à 12:35 :
    • « Oui, mais pas othorino ! »
    Ah, d'accord...Y'a aussi autho-renault.
  • SyntaxTerror
    22/10/2021 à 14:19
    • En réponse à joseta #247 le 22/10/2021 à 12:40* :
    • « Ah, d'accord...Y'a aussi autho-renault. »
    Et si tu corrigeais ton jeu (en 239) avant que ça ne se remarque trop ?
  • Ratanak
    22/10/2021 à 15:15
    • En réponse à le gone #242 le 22/10/2021 à 10:05 :
    • « Dans les mariages les voitures cornent en abondance ! Quel bruit ! »
    En effet. Les mêmes font moins de bruit quand ils divorcent. 😁
  • Ratanak
    22/10/2021 à 15:21
    • En réponse à joseta #239 le 22/10/2021 à 09:16* :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 565) Synonymes
      La corne d'abondance, c'est le bonheur: alors aujourd'hui, vous devrez dénicher... »
    Pour le moment je n'ai que 11 synonymes (dont un pas sûr). Je vais essayer de trouver "le p'tit dernier". 😉


    Milexcuz pour t'avoir accusé hier d'avoir traficoté le jeu. Je ne devais pas avoir les yeux en face des trous pour lire 15 au lieu de 16. Et je n'ai pas trouvé de job, ce qui ne me dérange pas puisque je n'en cherche pas. 😃
  • dardiaf
    22/10/2021 à 15:40*


    Voyez-vous de l'or de ces urnes
    S'échapper ces esprits des fleurs,
    Tout trempés de parfums nocturnes,
    Tout vêtus de fraîches couleurs ?
    (Lamartine)

    Ps. je signale que cela m'a couté une livre de nerfs pour insérer l'image dans le texte, pour rien !
    et pourtant j'ai bien utilisé les balises qu'il fallait
  • SyntaxTerror
    22/10/2021 à 16:20
    • En réponse à dardiaf #251 le 22/10/2021 à 15:40* :
    • « Voyez-vous de l'or de ces urnes
      S'échapper ces esprits des fleurs,
      Tout trempés de parfums nocturnes,
      Tout vêtus de fraîches couleurs ?... »
    Image externe

    Si j'ai bien compris, les nouveaux inscrits ne peuvent utiliser la balise "image" qu'au bout d' "un certain temps".
    Ce que je n'ai pas compris, c'est la durée de ce temps et la justification de cette mesure.
  • le gone
    22/10/2021 à 16:41
    • En réponse à Ratanak #249 le 22/10/2021 à 15:15 :
    • « En effet. Les mêmes font moins de bruit quand ils divorcent. 😁 »
    C'est vrai que c'est dans un grand silence que ça se passe !
  • joseta
    22/10/2021 à 17:00
    - Tu sais que Lévi-Strauss allait souvent dans un patelin de la campagne et comme il était toujours de bonne humeur tu sais comment ils l'appelaient dans le bled ? Lévi la joie...
    - non, comment ils l'appelaient les villageois ?

    1.- JOIE (J'ois)
    2.- BIEN
    3.- HEUR (heure)
    4.- FORTUNE (forte, une...)
    5.- GAIETÉ (guetter)
    6.- DOUCEUR (D'où soeur ?)
    7.- DÉLICE (des lisses)
    8.- SUCCÈS (suc c'est)
    9.- FÉLICITÉ (féliciter)
    10.- EUPHORIE (oeuf au riz)
    11.- BRIO (brie, oh)
    12.- ALLÉGRESSE (Allez, graisse)
    Voilà !
  • Ratanak
    22/10/2021 à 17:01*
    Georges, "l'autre", aurait eu 100 ans aujourd'hui. Je ne sais quelle de ses chansons nos amis bien silencieux auraient choisi pour cet anniversaire, moi je vous offre ce joli poème de Totor. 😊
  • Ratanak
    22/10/2021 à 17:09*
    • En réponse à dardiaf #251 le 22/10/2021 à 15:40* :
    • « Voyez-vous de l'or de ces urnes
      S'échapper ces esprits des fleurs,
      Tout trempés de parfums nocturnes,
      Tout vêtus de fraîches couleurs ?... »
    Je ne sais pas quelle syntaxe tu as utilisée * pour tenter d'insérer ton image (que j'aime bien). Comme tu ne peux pas utiliser l'icône "Image", je te rappelle que tu peux créer les balises au clavier, donc :

    - ouvrir une balise "image" : taper [img], pas en gras ;
    - insérer l'URL de l'image, complète avec son https://, sans espace après la balise ;
    - fermer la balise : taper [/img], pas en gras, sans espace après l'URL.

    Si ça peut te rendre service... 🙂


    * Après exploration, je crois voir que tu as utilisé les balises "lien", c'est à dire les accolades, au lieu des balises "image", d'où l'icône "lien" à la place de l'image. 🙂
  • joseta
    22/10/2021 à 17:10*
    • En réponse à Ratanak #250 le 22/10/2021 à 15:21 :
    • « Pour le moment je n'ai que 11 synonymes (dont un pas sûr). Je vais essayer de trouver "le p'tit dernier". 😉


      Milexcuz pour t'avoir accus... »
    Oh, tu n'as pas à t'excuser...Depuis que j'ai ce job, j'ai appris à avoir la patience de Job... 😄
  • Ratanak
    22/10/2021 à 17:12*
    • En réponse à joseta #254 le 22/10/2021 à 17:00 :
    • « - Tu sais que Lévi-Strauss allait souvent dans un patelin de la campagne et comme il était toujours de bonne humeur tu sais comment ils l'ap... »
    Eh ben j'avions point vu le bien , et si j'avions bien relevé le brio, j'le trouvions un tantinet capillotracté. 😁

    Bonne fin d'après-midi M'sieur l'Directeur !
  • Bichem
    22/10/2021 à 18:23*
    Image externe y'a pas moyen, je fais tout comme Ratanak a expliqué, mais je n'arrive pas, pas douée ! 😁
  • Ratanak
    22/10/2021 à 18:29*
    • En réponse à Bichem #259 le 22/10/2021 à 18:23* :
    • « https://images.app.goo.gl/r8Y5zzUvWmz6yoNr9 y'a pas moyen, je fais tout comme Ratanak a expliqué, mais je n'arrive pas, pas douée ! 😁 »
    Là tu n'as pas inséré l'URL d'une image , mais celle d'une page. Alors ta tentative est un chouïa râpée... 😜

    À partir de ta page, il faut "ouvrir l'image dans un nouvel onglet" et en récupérer alors l'URL.


    Sauf qu'en l'occurrence l'URL renvoyée est mauvaise ! Je vais essayer de corriger ça.