Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la corne d'abondance [n]

le symbole de l'abondance ; une source de richesses inépuisables ; l'exubérance

Origine et définition

Voilà une nouvelle expression dont l'origine prête à discussion puisqu'il en existe deux versions et quelques variantes. Il y a toutefois une chose dont on est sûr, c'est qu'elle provient de la mythologie grecque.
Dans une des versions, Zeus, alors qu'il n'était encore que bambin, fut confié par sa mère Rhéa à la chèvre Amalthée afin que son père Cronos ne le dévore pas.
Il fut donc élevé et nourri par cet animal.
Et un jour, alors qu'il s'amusait, il arracha par inadvertance une des cornes de sa nourrice. Plus tard, lorsqu'il devint grand chef de l'Olympe, Zeus donna à la corne le pouvoir de fournir à profusion des pierreries, des fleurs et des fruits.
Hercule est fortement impliqué dans l'autre version.
En effet, il eut à se battre contre le fleuve-dieu Achéloüs qui, pour l'occasion se transforma en taureau.
Au cours de la bagarre dont il sortit bien évidemment vainqueur, Hercule arracha une des cornes de l'animal qui fut ensuite remplie de fruits et de fleurs par les nymphes et dont le contenu ne cessa plus d'être délivré à la demande.
Quelle que soit l'origine de la corne, c'est de l'abondance de bonnes choses qui en sortent que nous vient l'expression.
Cela dit cette corne légendaire[1] est aussi pour beaucoup le symbole de la fertilité, le côté pointu symbolisant le mâle et le côté creux, la femelle.
[1] Dont l'histoire, selon Gilles Henry dans son "Petit dictionnaire des expressions nées de l'histoire", est peut-être une allusion à la Lybie, qui a la forme d'une corne de boeuf, et qui fut offerte à sa fille Amalthée par le roi Hammon.

Compléments

Voici un extrait de l'histoire du combat d'Hercule tel que le racontait Acheloüs en personne sous la plume d'Ovide au 1er siècle avant J.C. :
« Je cède, et d'un taureau prends la forme nouvelle.
De deux dards menaçants j'arme mon front rebelle.
Hercule, sans effroi, saisit mon col nerveux,
Résiste, en leur cédant, à mes élans fougueux,
M'entraîne, me subjugue ; et d'une main puissante
Recourbant de mon front la corne menaçante,
Me renverse à ses pieds sur l'arène étendu.
Ce ne fut pas assez : son bras ferme et tendu,
Comme un levier terrible appuyé sur ma tête,
Rompt la corne qu'il tient, gage de sa conquête.
Son usage a depuis consolé mes malheurs :
Par les nymphes remplie et de fruits et de fleurs,
Cette corne devint l'urne de l'abondance. »

Exemples

« Un bazar de rêve aux prix défiants toute concurrence, une corne d'abondance d'autant plus miraculeuse que la quasi-totalité de ces produits arrivent directement d'Algérie où ils sont souvent introuvables, et toujours inabordables pour le commun. »
Libération - Article du 27 janvier 1998

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Füllhorn la corne d'abondance
Anglais the horn of plenty la corne d'abondance
Anglais (USA) cornucopia corne d'abondance
Anglais (USA) horn of plenty la corne d'abondance
Espagnol (Espagne) el cuerno de la abundancia la corne de l'abondance
Espagnol (Espagne) La cornucopia La corne d'abondance
Italien cornucopia corne d'abondance
Latin Cornu copĭae Corne de l'abondance
Néerlandais het "dolce vita" leven vivre "la dolce vita" (en abondance)
Néerlandais leven als God in Frankrijk vivre comme (le bon) Dieu en France
Néerlandais de hoorn des overvloeds la corne de l’abondance
Néerlandais hoorn des overvloeds la corne d'abondance
Polonais róg obfitości corne d'abondance
Polonais rogu Obfitości le coin de l’abondance
Portugais (Brésil) cornucópia corne d'abondance
Roumain cornucopia corne d'abondance
Roumain cornul abundentei la corne de l'abondance
Roumain cornul abundenței la corne de l’abondance
Turc Bereket boynuzu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la corne d'abondance » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la corne d'abondance » Commentaires

  • Bichem
    22/10/2021 à 18:42
    • En réponse à Ratanak #260 le 22/10/2021 à 18:29* :
    • « Là tu n'as pas inséré l'URL d'une image , mais celle d'une page. Alors ta tentative est un chouïa râpée... 😜

      À partir de ta page, il faut... »
    C'est que j'utilise un smartphone, et je copie dans le bloc note... 📝
  • joseta
    22/10/2021 à 19:33*
    • En réponse à Ratanak #258 le 22/10/2021 à 17:12* :
    • « Eh ben j'avions point vu le bien , et si j'avions bien relevé le brio, j'le trouvions un tantinet capillotracté. 😁

      Bonne fin d'après-midi... »
    Je suis d'accord avec toi au sujet de 'brio'; je ne peux pas dire que je brille oh !
    Bonne soirée !
  • joseta
    22/10/2021 à 19:34
    "Qu'est-ce que ça veut dire 'la corne d'abondance'" ?
    Claude Rich
  • lalibellule
    22/10/2021 à 19:59*
    Les cornes du cocu n’ont pas été évoquées aujourd’hui ! Dieu soit loué !

    En anglais je crois que nous avons le mot “corn” à deux sens différents qui proviennent de deux racines différentes. Du latin corna on a un “corn”, une excroissance dure qui pousse ça et là au corp humain, mais surtout aux doigts des pieds. L’autre “corn” serait d’origine germanique et signifie la graine, le maïs. D’où nous arrive l’adjectif “corny” au sens trop sentimental, du cliché.

    Image externe

    Merci d’avoir lu mon commentaire, voici votre cadeau!

    P.S. Le musée de Cluny c’est une corne d’abondance métaphorique, moi je vous le dis !
  • SyntaxTerror
    22/10/2021 à 20:13
    • En réponse à Bichem #259 le 22/10/2021 à 18:23* :
    • « https://images.app.goo.gl/r8Y5zzUvWmz6yoNr9 y'a pas moyen, je fais tout comme Ratanak a expliqué, mais je n'arrive pas, pas douée ! 😁 »
    Image externe

    Ratanak a raison (comme d'habitude) le codage de l'URL de l'image ne supporte pas d'être recopié ... et je n'ai pas retrouvé l'original.
  • Ratanak
    22/10/2021 à 20:17*
    • En réponse à SyntaxTerror #265 le 22/10/2021 à 20:13 :
    • « https://lh3.googleusercontent.com/proxy/mLFEAQxez99_SSsuldvaY9O5NiE1Ga4pmGQR0g0uZEDptcolpsHr7xAaVDKwbJEKOmvokIGoIjAJt4EscuPB-NsnPJowO0YqDzl5... »
    ... je n'ai pas retrouvé l'original.
    Le voici ou, plus exactement, voici la même image dans une autre définition/taille.

    Image externe

    Bichette, c'est "ta" corne ! Magnifique ! 😁


    Ratanak a raison (comme d'habitude)
    😊 J'ai surtout une assez grande expérience dans la recherche d'images à travers les offres de MM. Google et Yandex.
  • Ratanak
    22/10/2021 à 20:23
    • En réponse à lalibellule #264 le 22/10/2021 à 19:59* :
    • « Les cornes du cocu n’ont pas été évoquées aujourd’hui ! Dieu soit loué !

      En anglais je crois que nous avons le mot “corn” à deux sens di... »
    Merci pour ton cadeau. J'aime beaucoup cette tapisserie, en particulier pour son abondance de petits lapins. 🐇🐰🙂
  • deLassus
    13/06/2023 à 11:28
    • En réponse à deLassus #236 le 07/11/2020 à 15:28 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) ne comprend pas le mot "exubérance", qui est ici une curiosité.
  • Bichem
    11/11/2024 à 07:04*
    Image externe
  • joseta
    11/11/2024 à 08:10
    QUI SUIS-JE ? nº401

    Je suis un peintre français
    - mouvement: académisme
    - réputé pour mes compositions historiques, je suis un important enseignant sous le Second Empire
    - en 1826, ma famille s’installe à Paris, où j’étudie à l’École des arts et métiers puis à l’École des beaux-arts de Paris
    - en 1830, j’entre dans l’atelier d’Antoine Gros puis de Paul Delaroche
    - après 6 échecs au concours du prix de Rome, je finis par obtenir le 2ème prix
    - j’expose, dès 1840 au Salon, où je suis médaillé en 1847
    - en 1848, je suis nommé chevalier de la Légion d’honneur
    - peu après ce succès, j’ouvre un atelier indépendant où je forme les meilleurs talents de la peinture historique. Tout au long de ma vie je forme des artistes dont Pierre Puvis de Chavanne, Édouard Manet ou l’américain Charles Caryl Colemen
    - j’ai également influencé des peintres comme Fritz Zuber-Bühler
    - dès la fin des années 1840, j’obtiens des commandes de l’État et du clergé pour des peintures murales (je n’achève jamais les 2 premières et la 3ème rencontre peu de succès)
    - Jules Desfossé, qui fonda la manufacture des papiers peints Desfossé en 1851, me commande un tableau afin être présenté à l’Exposition universelle de 1855, dans le cadre du panorama des jardins des Champs-Élysées. Ce tableau représente des personnages attablés après une nuit d’orgie
    - finalement deçu, je quitte Paris en 1860 et je retourne dans ma ville natale où je poursuis mon enseignement
    - en 1867, je publie un ouvrage détaillant mes conceptions sur l’art et ma technique.
  • atheofv
    11/11/2024 à 08:37
    • En réponse à joseta #270 le 11/11/2024 à 08:10 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº401

      Je suis un peintre français
      - mouvement: académisme »
    Trouvé.

    Merci gogol
  • deLassus
    11/11/2024 à 09:30
    • En réponse à joseta #270 le 11/11/2024 à 08:10 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº401

      Je suis un peintre français
      - mouvement: académisme »
    Trouvé, grâce à Google.
  • SyntaxTerror
    11/11/2024 à 10:02
    • En réponse à Bichem #269 le 11/11/2024 à 07:04* :
    • « https://images.app.goo.gl/vE93ntsZzFpCSirNA »
    Image externe

    Il faut insérer une adresse d'image valide ...
  • SyntaxTerror
    11/11/2024 à 10:10
    Image externe

    Bizarre, j'obtiens ceci, Une erreur inattendue a du se produire à la lecture de ma date de naissance !
  • SyntaxTerror
    11/11/2024 à 10:32
    • En réponse à joseta #270 le 11/11/2024 à 08:10 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº401

      Je suis un peintre français
      - mouvement: académisme »
    Trouvé, grâce à Lilo.
    Comment, quittant Paris pour retourner à Senlis, peut-on mourir à Villiers-le-Bel ?
  • atheofv
    11/11/2024 à 10:50
    • En réponse à SyntaxTerror #275 le 11/11/2024 à 10:32 :
    • « Trouvé, grâce à Lilo.
      Comment, quittant Paris pour retourner à Senlis, peut-on mourir à Villiers-le-Bel ? »
    En faisant un détour ?
  • SyntaxTerror
    11/11/2024 à 12:17
    • En réponse à atheofv #276 le 11/11/2024 à 10:50 :
    • « En faisant un détour ? »
    Non, ça se situe sur le chemin,mais ce devait être un trou perdu à l'époque.
  • lalibellule
    11/11/2024 à 14:02
    Je vous salue ce jour le 11 novembre !
  • deLassus
    11/11/2024 à 14:23*
    • En réponse à lalibellule #278 le 11/11/2024 à 14:02 :
    • « Je vous salue ce jour le 11 novembre ! »
    C'est nous qui devons te saluer : en 1917, les "sammies" sont venus nous donner un sacré coup de main. Sans eux, nous serions peut-être "en Germanie" !
  • deLassus
    11/11/2024 à 14:29*
    Et voici... le coin du râleur !
    God nous dit, sans complexe :
    Voici un extrait de l'histoire du combat d'Hercule tel que le racontait Acheloüs en personne sous la plume d'Ovide au 1er siècle avant J.C. :
    « Je cède, et d'un taureau prends la forme nouvelle.
    ...

    Je pense que Sa Divinité aurait pu nous dire que Ovide ne s'exprimait peut-être pas en alexandrins français, et au moins citer le traducteur, Ange-François Fariau de Sainte-Ange (1747-1810)...
    Cette page.

    J'ai vérifié : cet oubli, si je puis dire, est également présent dans Son Livre !