Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la substantifique moelle [n]

ce qu'il y a de meilleur ; ce qu'il y a de plus précieux ou de plus profond ; le sens caché ; ce qu'il y a d'essentiel dans une idée, dans un texte

Origine et définition

Ah, un bon pot-au-feu dans lequel la moelle de l'indispensable os de boeuf a rajouté à l'ensemble un petit goût savoureux ! Tiens, puisque c'est comme ça, je vais m'en faire un pas plus tard que ce weekend, et vous devriez suivre mon exemple !
On sait tous que la moelle est cette substance molle et (très) grasse qu'on trouve au coeur des os, bien cachée, invisible si on ne les brise pas.
Et si c'est dès la fin du XIIe siècle que le mot 'moelle' désigne aussi ce qu'il y a de profond, d'essentiel, en particulier dans une oeuvre de l'esprit, on sait moins souvent que cette expression a été rendue célèbre par Rabelais dans le prologue de Gargantua, en 1534, où il décrivait ainsi ce que doit être la lecture non passive : « C'est pourquoi (il) faut ouvrir le livre et soigneusement peser ce que y est déduit (…) puis, par curieuse leçon et méditation fréquente, rompre l'os et sucer la substantifique moelle. »
La substantifique moelle y est ici une métaphore qui désigne ce que le lecteur actif doit extraire ou comprendre dans le texte qu'il lit, ce qu'il peut découvrir entre les lignes, le sens parfois caché du texte.
Par extension, la substantifique moelle est la quintessence des choses, ce qu'elles ont de meilleur.

Exemples

« Les mauvaises langues diront que, comme d'habitude, il va falloir se coltiner un protocole interminable avant de tirer la substantifique moelle de la cérémonie du tirage au sort de la prochaine Coupe du Monde. »
Le Figaro - Article du 02/12/2009
« Outre le Web, sorte de grande boîte à idées, le ministre entame également toute une série de rencontres : avec les syndicats enseignants, dont la première réunion est prévue jeudi à Matignon sous l'égide du Premier ministre, avec des intellectuels comme Alain Finkielkraut ou Eric Orsenna, avec "les enseignants de terrain" par le biais de visites (qui commencent vendredi dans un lycée parisien pour parler des langues vivantes). Le but sera de tirer "la substantifique moelle", d'après les mots d'un conseiller, de ces discussions. »
Le Parisien - Article du 19/10/2004

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Um und Auf le contour et le dessus
Allemand die Quintessenz la quintessence
Allemand das ist des Pudels Kern c'est la quintessence
Anglais (USA) the deeper meaning le sens plus profond
Espagnol (Espagne) el meollo le coeur/ la moelle
Espagnol (Espagne) la flor y nata la fleur et la crème
Espagnol (Espagne) la quintaesencia la quintessence
Espagnol (Espagne) lo más granado le plus grainé
Hongrois ez a dolgok veleje c'est la moelle des choses
Hébreu הכי שיש le plus qui soit
Italien il cuore le coeur
Italien la quintessenza la quintessence
Néerlandais dat is des poedels kern (Arthur Schopenhauer) c'est le coeur de la caniche / c'est le point crucial (essentiel)
Néerlandais de clou l'essentiel
Néerlandais de kern van de zaak le coeur de la chose
Néerlandais een addertje onder het gras une petite vipère sous l'herbe
Néerlandais het neusje van de zalm le petit nez du saumon
Polonais jądro sprawy le noyau du sujet
Polonais sedno sprawy le noyau d'une affaire
Roumain chintesența la quintessence
Roumain măduva lucrurilor la moelle des choses
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la substantifique moelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « la substantifique moelle » Commentaires

  • DiwanC
    05/10/2020 à 18:50
    • En réponse à joseta #297 le 05/10/2020 à 17:00* :
    • « - On vient de me dire que la Franklin est tombée sur scène et s'est cassée une arête !
      - tu veux dire un os...
      - non, non, on m'a bien dit... »
    La dernière fois déjà, le "vomer" me manquait... Rrrrrrrrr...
    Quoi qu'il en soit, merci à toi !
    Image externe
  • joseta
    05/10/2020 à 19:30*
    • En réponse à DiwanC #301 le 05/10/2020 à 18:50 :
    • « La dernière fois déjà, le "vomer" me manquait... Rrrrrrrrr...
      Quoi qu'il en soit, merci à toi !
      https://i.pinimg.com/originals/00/81/03/0... »
    Malgré la photo, quand on répéte l'erreur, on ne...'crâne' pas ! 🙂
  • Psylocybe
    05/10/2020 à 21:55*
    • En réponse à DiwanC #301 le 05/10/2020 à 18:50 :
    • « La dernière fois déjà, le "vomer" me manquait... Rrrrrrrrr...
      Quoi qu'il en soit, merci à toi !
      https://i.pinimg.com/originals/00/81/03/0... »
    Eh ben DiwanC, toi qui me demandais d'y aller mollo avec mes histoires de Moulin-Rouge, je vois que tu t'es lancée dans l'os extrême! Si c'est un vomer qu'il a entre les dents, c'est pas le vomer de nos mères. Les Hells Angels vont en être jaloux. Ça ressemble a des fémurs (du lat. cuisse).
  • Psylocybe
    05/10/2020 à 22:10
    À la Joseta
    Alors, ces os, ça pousse?
    Hrmmm, ils sont pas tout à fait mûrs.
  • Psylocybe
    05/10/2020 à 22:20
    À la Joseta 2
    Un os à la russe.

    я люблю тебя
    ya lyublyu tibya
  • deLassus
    26/01/2021 à 18:50*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont presque* en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    * Dans Son Livre, God a repris l'extrait du Gargantua de Rabelais en ancien français... Le voici dans son contexte.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/06/2023 à 08:52
    • En réponse à deLassus #306 le 26/01/2021 à 18:50* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont presque* en tous points conformes à ce qu'... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Le sens caché de quelque chose.
    2. Ce qu'il y va de meilleur, de plus précieux en quelque chose."
  • joseta
    27/07/2024 à 08:01*
    QUI SUIS-JE ? nº320

    Je suis un réalisateur (et producteur) américain
    - j’ai réalisé 27 longs métrages, mais j’ai aussi beaucoup travaillé pour la télévision. Le célèbre critique américain Roger Ebert me décrit comme l’un des ‘meilleurs réalisateurs de «dramas» pour la télévision'
    - je m’intéresse très vite au cinéma et je visite assidument les salles obscures
    - après mon service militaire, je deviens assistant réalisateur pour la chaîne CBS à New York. Je dirige ensuite beaucoup d’épisodes de séries télévisées
    - je réalise mon premier long métrage pour le cinéma en 1957
    - mon second long métrge sort en 1961. Cette adaptation d’un roman d’Ed McBain, est la première des 5 collaborations avec l’acteur Burt Lancaster
    - je tourne un film présenté en compétition officielle au festival de Cannes 1962; j’y dirige notamment Eva Marie Saint, Warren Beatty et Angela Lansbury
    - après cela, je dirige Frank Sinatra et Janet Leigh dans un film qui est un succès critique et coomercial. Le film reçoit également de nombreuses nominations
    - après ce film, je poursuis dans un style très «politique-fiction» avec 2 films (1964 et 1966) qui, en pleine guerre froide, ont un retentissement considérable
    - à la fin des années 1960 et au début des années 1970, j’alterne entre superproductions spectaculaires (1966, 1971) et films plus intimistes (1968, 1970). Je connais cependant quelques échecs commerciaux, notamment en 1969. Je tente de me relancer avec des films d’action (1975,77)
    - dans les 2 décennies suivantes, j’enchaîne des longs métrages...et aussi des échecs au box-office. Je rencontre cependant le succès critique à la télévision avec un téléfilm pour HBO (1994), encensé par la critique
    - ma dernière réalisation est un téléfilm diffusé en 2002
    - un film de John R. Leonetti, en 2006, est dédié à ma mémoire et je suis cité comme inspiration dans le générique
    - récompenses: Mostra de Venise 1962, prix San Giorgio; Bodil 1965, meilleur film non européen; Primetime Emmy Awards (1994, 95, 96 et 98) meilleure réalisation pour une mini-série ou un téléfilm; Saturn Awards 1997: prix spécial Lifetime Achievement, etc.....
    - ci-dessous je vous donne le titre de 4 de mes films:

    J’avais atteint le climax avec Georgette, quand, soudain, je me suis refroidi à 99%...je lui ai envoyée une lettre et il n’y a pas de danger qu’elle cherche à me voir; je suis à la gare, j’attends le train.
    Je ne reviendrai plus dans cette commune.
  • atheofv
    27/07/2024 à 08:54
    • En réponse à joseta #308 le 27/07/2024 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº320

      Je suis un réalisateur (et producteur) américain
      - j’ai réalisé 27 longs métrages, mais j’ai aussi beaucoup travaill... »
    Trouvé.
  • atheofv
    27/07/2024 à 09:02*
    Je ne sais pas si c'était la substantifique moelle qu'on nous a présentée hier à l'ouverture des JO...

    Mais il y avait quelques passages d'un ridicule achevé ! Le kitch n'en parlons même pas !
    Certain (e)s dans le défilé de mode m'auraient bien servi comme épouvantail pour faire fuir les chats ornithophages.
    Quant aux danseurs au sexe peu déterminé... Je ne pense quand même pas que c'était représentatif de la France...

    Heureusement que le ridicule ne tue pas ! Il y aurait eu une hécatombe.

    Mais je suis un vieux ronchon.
  • atheofv
    27/07/2024 à 10:05
    • En réponse à Ratanak #295 le 05/10/2020 à 16:34 :
    • « Et Syntax ? Il ne revient pas ? Ecrasé par un tas de betteraves picardes ? 🙁 »
    Il est revenu et il est reparti...

    Il va, il vient ; c'est comme le piston.
  • Ratanak
    27/07/2024 à 10:58
    • En réponse à joseta #308 le 27/07/2024 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº320

      Je suis un réalisateur (et producteur) américain
      - j’ai réalisé 27 longs métrages, mais j’ai aussi beaucoup travaill... »
    Trouvé.
  • lalibellule
    27/07/2024 à 16:26
    • En réponse à joseta #308 le 27/07/2024 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº320

      Je suis un réalisateur (et producteur) américain
      - j’ai réalisé 27 longs métrages, mais j’ai aussi beaucoup travaill... »
    Trouvé.
  • joseta
    27/07/2024 à 16:27*
    • En réponse à joseta #308 le 27/07/2024 à 08:01* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº320

      Je suis un réalisateur (et producteur) américain
      - j’ai réalisé 27 longs métrages, mais j’ai aussi beaucoup travaill... »
    JE SUIS
    Image externe
    John FRANKENHEIMER
    New York,1930/Los Angeles,2002

    Mes films:
    1) Climax
    2) Refroidi à 99 %
    3) Danger
    4) Le train
    Voilà !
  • lalibellule
    27/07/2024 à 17:09*
    • En réponse à atheofv #310 le 27/07/2024 à 09:02* :
    • « Je ne sais pas si c'était la substantifique moelle qu'on nous a présentée hier à l'ouverture des JO...

      Mais il y avait quelques passages... »
    Dans un show qui dure presque 4 heures avec peut-être 100 scènes différentes il y a de quoi aimer et ne pas aimer. Enfin me semble-t-il. Aucune d’elles ne t’a plu ? Même pas celle de la Révolution, la musique heavy metal aidant à créer l’impression de violence et de volonté enragée ? La petite chanson de Marie Antoinette en rouge saillante si ironique ? Une scène osée très réussie je pense. En outre des thèmes de liberté égalité fraternité, il y avait sororité (mot que mon correcteur ne reconnaît pas) et diversité et solidarité. Le flambeau porté par tant d’anciens olympiens (dont un qui a 100 ans)et para-olympiens, l’histoire des Jeux en images interposées sur l’écran, une représentation qui devrait plaire aux historiens.
    Les petites touches ludiques ici et là, le parcours du porteur de flamme passant au-dessus de la ville par zip line (la tyrolienne), faisant un petit détour aux Catacombes, et l'allumage du chaudron sous la forme d'une montgolfière.
    Le tout se déroulant au cœur de Paris sur la Seine pour mettre en scène les ponts et les grands monuments, eux-mêmes des figures historiques, un siècle après les Jeux de 1924.
  • atheofv
    27/07/2024 à 17:36
    • En réponse à lalibellule #315 le 27/07/2024 à 17:09* :
    • « Dans un show qui dure presque 4 heures avec peut-être 100 scènes différentes il y a de quoi aimer et ne pas aimer. Enfin me semble-t-il.... »
    Nenni ma douce amie.

    Je n'ai pas dit que tout était à jeter.
    J'ai seulement remarqué que certains passages frisaient le ridicule.

    Certains ne veut pas dire tout.
  • lalibellule
    27/07/2024 à 18:14*
    • En réponse à atheofv #316 le 27/07/2024 à 17:36 :
    • « Nenni ma douce amie.

      Je n'ai pas dit que tout était à jeter.
      J'ai seulement remarqué que certains passages frisaient le ridicule. »
    D’accord. Heureusement il y avait des ‘passages’ ridicules à ton avis … autrement tu n’aurais trouvé rien à dire 😂
  • rocteur
    28/07/2024 à 16:37
    In English, you would say "The bees knees"
    The deeper meaning, show as an example, does not convey "ce qu'il y a de meilleur "