Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la substantifique moelle [n]

ce qu'il y a de meilleur ; ce qu'il y a de plus précieux ou de plus profond ; le sens caché ; ce qu'il y a d'essentiel dans une idée, dans un texte

Origine et définition

Ah, un bon pot-au-feu dans lequel la moelle de l'indispensable os de boeuf a rajouté à l'ensemble un petit goût savoureux ! Tiens, puisque c'est comme ça, je vais m'en faire un pas plus tard que ce weekend, et vous devriez suivre mon exemple !
On sait tous que la moelle est cette substance molle et (très) grasse qu'on trouve au coeur des os, bien cachée, invisible si on ne les brise pas.
Et si c'est dès la fin du XIIe siècle que le mot 'moelle' désigne aussi ce qu'il y a de profond, d'essentiel, en particulier dans une oeuvre de l'esprit, on sait moins souvent que cette expression a été rendue célèbre par Rabelais dans le prologue de Gargantua, en 1534, où il décrivait ainsi ce que doit être la lecture non passive : « C'est pourquoi (il) faut ouvrir le livre et soigneusement peser ce que y est déduit (…) puis, par curieuse leçon et méditation fréquente, rompre l'os et sucer la substantifique moelle. »
La substantifique moelle y est ici une métaphore qui désigne ce que le lecteur actif doit extraire ou comprendre dans le texte qu'il lit, ce qu'il peut découvrir entre les lignes, le sens parfois caché du texte.
Par extension, la substantifique moelle est la quintessence des choses, ce qu'elles ont de meilleur.

Exemples

« Les mauvaises langues diront que, comme d'habitude, il va falloir se coltiner un protocole interminable avant de tirer la substantifique moelle de la cérémonie du tirage au sort de la prochaine Coupe du Monde. »
Le Figaro - Article du 02/12/2009
« Outre le Web, sorte de grande boîte à idées, le ministre entame également toute une série de rencontres : avec les syndicats enseignants, dont la première réunion est prévue jeudi à Matignon sous l'égide du Premier ministre, avec des intellectuels comme Alain Finkielkraut ou Eric Orsenna, avec "les enseignants de terrain" par le biais de visites (qui commencent vendredi dans un lycée parisien pour parler des langues vivantes). Le but sera de tirer "la substantifique moelle", d'après les mots d'un conseiller, de ces discussions. »
Le Parisien - Article du 19/10/2004

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Um und Auf le contour et le dessus
Allemand die Quintessenz la quintessence
Allemand das ist des Pudels Kern c'est la quintessence
Anglais (USA) the deeper meaning le sens plus profond
Espagnol (Espagne) el meollo le coeur/ la moelle
Espagnol (Espagne) la flor y nata la fleur et la crème
Espagnol (Espagne) la quintaesencia la quintessence
Espagnol (Espagne) lo más granado le plus grainé
Hongrois ez a dolgok veleje c'est la moelle des choses
Hébreu הכי שיש le plus qui soit
Italien il cuore le coeur
Italien la quintessenza la quintessence
Néerlandais dat is des poedels kern (Arthur Schopenhauer) c'est le coeur de la caniche / c'est le point crucial (essentiel)
Néerlandais de clou l'essentiel
Néerlandais de kern van de zaak le coeur de la chose
Néerlandais een addertje onder het gras une petite vipère sous l'herbe
Néerlandais het neusje van de zalm le petit nez du saumon
Polonais jądro sprawy le noyau du sujet
Polonais sedno sprawy le noyau d'une affaire
Roumain chintesența la quintessence
Roumain măduva lucrurilor la moelle des choses
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la substantifique moelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « la substantifique moelle » Commentaires

  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:07*
    • En réponse à DiwanC #224 le 08/10/2018 à 15:08 :
    • « Tu crois que s'il ferme sa fenêtre, il va se retrouver dans le Sûûûd ? »
    3 eh merde !!!
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:07*
    • En réponse à DiwanC #224 le 08/10/2018 à 15:08 :
    • « Tu crois que s'il ferme sa fenêtre, il va se retrouver dans le Sûûûd ? »
    4, pis quoi encore 😛
  • Utilisateur supprimé
    08/10/2018 à 19:18*
    • En réponse à Kyrikou #256 le 08/10/2018 à 18:42 :
    • « Bin j'étais pas là moi à l'époque 😮
      Arrête de m'crèche, Mintaka, j'savais pas moi 🙂*
      *Heuuuuu, j'ai plus de ngultrums, fais comment ?... »
    Écoute, ch'ti biloute, si tu sais pas ce qu'tu veux, faut plus chialer, ça fait chier. 😄
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:21
    Au fait, demain c'est manif !
    On s'retrouve à Paname 😄?
    Rassemblement et départ à Montparnasse 14H00....Enfin on décollera pas avant 15, 16H00......
    Pour les déconnectés du soir, vous le redirais demain avant d'prendre le train......Si j'm'loupe pas au fond d'mon lit 😉
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:25
    • En réponse à Utilisateur supprimé #263 le 08/10/2018 à 19:18* :
    • « Écoute, ch'ti biloute, si tu sais pas ce qu'tu veux, faut plus chialer, ça fait chier. 😄 »
    Bon, toi, ça fuffit maintenant.....
    J''t'écris sur ton adresse......Et si ça marche pas, gare à tes fesses 😄
    J'te défonce, mon chouxxxxxxxxxx 😉
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #263 le 08/10/2018 à 19:18* :
    • « Écoute, ch'ti biloute, si tu sais pas ce qu'tu veux, faut plus chialer, ça fait chier. 😄 »
    Pis j'chiale pas .....P....... §
    Couillon d'la lune 😄
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 19:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #263 le 08/10/2018 à 19:18* :
    • « Écoute, ch'ti biloute, si tu sais pas ce qu'tu veux, faut plus chialer, ça fait chier. 😄 »
    Viens t'envoyer un mail sur l'adresse que t'as donnée en #206!
    Si c'est des connes.....Fais gaffe bonhomme 😉
  • Ratanak
    08/10/2018 à 20:35*
    • En réponse à joseta #230 le 08/10/2018 à 17:07 :
    • « Ce jeu a été posté une première fois le 26/2/2016, et ce jour-là, il n'y a aucune contribution signée Ratanak
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.... »
    J'avais bien retrouvé tous tes ossements. 😉

    Et j'avais joué en 2016 mais à l'évidence sans le dire ! Je me souvenais particulièrement de "leau, Mo, plate" que j'avais trouvé et du "vos mères" que je 'navais pas trouvé à l'époque.

    Merci à toi et bonne soirée ! 🙂
  • Ratanak
    08/10/2018 à 20:42*
    • En réponse à Kyrikou #267 le 08/10/2018 à 19:55 :
    • « Viens t'envoyer un mail sur l'adresse que t'as donnée en #206!
      Si c'est des connes.....Fais gaffe bonhomme 😉 »
    et réponse @ 255.Mintaka

    Bon voilà, comme ça tu passes par le canal 12 branche Est. 😄
  • SyntaxTerror
    08/10/2018 à 20:47*
    • En réponse à joseta #240 le 08/10/2018 à 18:01 :
    • « Ici, pourtant, on peut lire clairement 'os iliaque'... »
    En effet, ce n'est pas net. Des os qui forment un os en étant maintenus ensemble par des ligaments, ça laisse songeur.
    La plume vipérine du CNRTL ne peut s'empêcher de relever la perle de Cuvier qui confond "ilion" et "iléon". Professionnellement, j'avais eu l'occasion de relever dans une publication qu'une sacro-iliite (infection du sacrum et de l'ilion) s'était transformée en "sacro-iléite" pour notre grande joie.
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 20:50
    • En réponse à Ratanak #269 le 08/10/2018 à 20:42* :
    • « et réponse @ 255.Mintaka
      Bon voilà, comme ça tu passes par le canal 12 branche Est. 😄 »
    Viens d'envoyer un mail à Minta, y va contacter certains pour vous demander l'autorisation ....
    Tu fais parti du lot.....*
    Bin tu verras, voili.....voilou
    * C'est ma vraie adresse mail, j'ai pas su faire bidon 😕
    Chuuuuuuuuuuuuuuut!!!!!
  • Ratanak
    08/10/2018 à 21:11*
    Je viens de rectifier la Liste des anniversaires (#190).
    En effet je me suis aperçu que j'en avais fait disparaître Claudine, j'en suis resté médusé. 😕
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 21:14
    • En réponse à Ratanak #272 le 08/10/2018 à 21:11* :
    • « Je viens de rectifier la Liste des anniversaires (#190).
      En effet je me suis aperçu que j'en avais fait disparaître Claudine, j'en suis rest... »
    Tes parenthèses déconnent si je peux me permettre 😛
  • Ratanak
    08/10/2018 à 21:18
    • En réponse à Kyrikou #273 le 08/10/2018 à 21:14 :
    • « Tes parenthèses déconnent si je peux me permettre 😛 »
    Pas les parenthèses, les valises ! J'avais confusé les couvercles ! 🤡
  • Kyrikou
    08/10/2018 à 21:26*
    • En réponse à Ratanak #274 le 08/10/2018 à 21:18 :
    • « Pas les parenthèses, les valises ! J'avais confusé les couvercles ! 🤡 »
    😄 😉
    Si tu veux 😉
    Bon, j'vais remettre mes chaussettes, y caille ce soir 😛
    Pis la fenêtre est toujours grande ouverte 😄
  • SyntaxTerror
    08/10/2018 à 22:22
    • En réponse à Ratanak #272 le 08/10/2018 à 21:11* :
    • « Je viens de rectifier la Liste des anniversaires (#190).
      En effet je me suis aperçu que j'en avais fait disparaître Claudine, j'en suis rest... »
    Parmi les quelques manquants, je n'ai retrouvé que Slepi (ex 007) du 09/08.
  • Psylocybe
    05/10/2020 à 06:30*
    14 chapitres! Incredible, increible! Pourtant c'est pas une expression populaire, difficile à prononcer et difficile à expliquer.
    Avant de publier ma version expurgée de Kate Blanquette de Woe au Moulin Rouge (approuvée par le Vatican, mais Rabelais se retourne dans sa tombe), je voulais terminer mon échange avec Lalibellule au sujet des diphtongues québécoises. Pardon pour les Franco-européens qui ne connaissent pas ce phénomène.

    Même nos voyelles nasales se diphtonguent, ce qui est une impossibilité articulatoire pour les anglophones, comme lingerie qu'ils prononcent laungerie [lawndʒəri] . Les voyelles nasales sont assez rares et le français en a quatre, avec le [œ̃] qui est de plus en plus neutralisé en France avec [ɛ̃]. Un beau brun, un beau brin?
    Quelque chose comme [wɛ̃j:] pour Ouais.

    Par ailleurs l'anglais se nourrit de diphtongues: whine, ween, while, pie, row, rider (easy), flow, flaunt, etc. Ce ne serait pas surprenant que le québécois ait été influencé par ce phonétisme de l'anglais. Voilà un beau sujet d'études.
  • joseta
    05/10/2020 à 09:03
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº98) Os de notre corps
    Aujourd'hui, j'espère que vous ne tomberez pas sur un os, mais sur les 17 + 1 CAGE OSSEUSE DE NOTRE CORPS

    Le propriétaire de la grange, un homme bourré de tics, voulait faire l'inventaire de sa basse-cour.
    Il avait plusieurs employés, mais il s'adressa à une homo plate, un vrai garçon manqué...
    - qu'est-ce que tu as à faire ce matin ?
    - je voulais me passer le DVD des 'Sept pêchés capitaux' où Maurice Ronet joue le rôle d'un curé...
    - bon, ben laisse le père Ronet pour plus tard...y'a du boulot !
    - il y a que moi pour bosser ? que mézigue, homme à tics ?
    - tu sais bien que tu es ma préférée...et puis c'est pas compliqué: il suffit de mettre un peu d'ordre
    dans la basse-cour, compter et trier les animaux... t'auras qu'ça à faire...tiens commence par les coqs...
    - y'en a combien, tu sais ?
    - des coqs ? six...je crois
    - et ce gros coq sale, là, devant ?
    - c'est un coq soviétique, je l'ai eu, mais russe, il m'a coûté les yeux de la tête !
    - tiens, un coq pas latin ? mais, on dirait qu'il n'est plus très jeune...
    - il se fait mûr, mais regarde comme il crâne, c'est l'ange gardien des poules...
    - oui, il est vaniteux, il est fat l'ange...mais il a la côte, toutes les poules sont tournées vers lui !
    Bon, je vais m'y mettre, parce que ce boulot, c'est bien, mais on en a marre tôt...Allez petits poussins,
    appelez vos mères ! et toi la poule, crie tes semblables...oh, celle-là crie mal, vais demander à une autre.
    Le propriétaire tourna le dos, il devait nourrir ses petits poissons rouges: sésame aux ides.

    CADEAU (ne fait pas partie du jeu)
    Che chuis fatigué, che vais 'm'achoir'... chur la chaise...
  • joseta
    05/10/2020 à 09:42
    Redif
    Méconnaissance sur les os ?
    Après une mauvaise chute, je me suis cassé un os long, et j'ai crié 'au secours' !
  • atheofv
    05/10/2020 à 10:34
    Un tire-moelle en argot, c'est un mouchoir

    Je ne sais pas pour autant si elle est substantifique...