Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rire jaune [v]

rire de manière forcée ; rire en dissimulant mal un mécontentement ; rire en dissimulant mal un dépit ; rire en dissimulant mal une gêne ; se forcer à rire ; rire de façon contrainte ; rire en dissumulant sa gêne ; rire sans en avoir vraiment envie

Origine et définition

Contrairement à ce que certains croient, le rire jaune n'est pas le propre des Asiatiques, même si ceux-ci, bien plus attachés que nous à ne pas vexer ou blesser leur interlocuteur, peuvent être amenés à rire jaune plus souvent.
Si le jaune est une couleur considérée comme positive (le soleil, donc la vie ; l'or, donc la richesse ; le blé, donc la nourriture...), il a aussi souvent été perçu de manière négative :
* Judas le traître était représenté comme vêtu de jaune ;
* "Être habillé en jaune", c'était, à l'époque médiévale et dans certains pays, signaler être juif (la loi le voulait ainsi, ce qui rappelle l'infâmante étoile jaune au cours de la dernière guerre mondiale) ;
* Le jaune du soufre rappelait Lucifer ;
* "Être peint en jaune", c'était être trompé par sa femme ;
* Dans l'Espagne de l'inquisition, les victimes des autodafés étaient vêtues de jaune.
Certains situent cette expression pour la première fois, avec le sens actuel, chez Saint-Simon au XVIIIe siècle. Et ils rattachent le 'jaune' au teint des hépatiques qui, compte tenu des désagréments de leur maladie et de l'humeur qui en découlait, ne pouvaient rire que de manière forcée.
Mais en 1640, Oudin écrit déjà "il rit jaune comme farine", expression de l'argot de l'époque où 'farine' ne désigne pas l'aliment, mais quelqu'un de vicieux ("des gens de même farine" désignait, dans le dictionnaire de l'Académie Française de 1694, "des gens qui sont sujets à mêmes vices, ou qui sont de même cabale").
Autrement dit, dès cette époque, le "rire jaune" désignait un rire malsain, dissimulateur.
C'est donc probablement de cette époque, et non pas des bilieux, que nous vient cette expression.

Exemples

« (Chamillart) était un bon et très honnête homme (…) d'ailleurs très borné (…) riant jaune avec une douce compassion à qui opposait des raisons aux siennes. »
Louis de Rouvroy, duc de Saint-Simon - Mémoires

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais hollow laugh rire creux
Anglais to force oneself to laugh se forcer à rire
Anglais to give a forced laugh donner un rire forcé
Anglais to laugh on the other side of one's face rire de l'autre côté de son visage
Anglais to laugh on the wrong side of the mouth rire du mauvais côté de la bouche
Arabe (Maroc) addahka assafraa le rire jaune
Arabe (Tunisie) dhoka safraouia un rire jaunâtre
Bulgare да се смееш накриво rire de travers
Espagnol (Espagne) reir de dientes para afuera rire des dents pour dehors
Espagnol (Espagne) Reir por no llorar Rire pour ne pas pleurer
Espagnol (Espagne) reirse sin ganas rire sans envie
Espagnol (Espagne) risa de hiena rire de hyène
Espagnol (Espagne) tener la risa del conejo avoir le rire du lapin
Français (Canada) rire barré
Hongrois erőltetett nevetés rire forcé
Hébreu חייך חיוך מאולץ (khayèkha khiyoukh meoulats) tu souris
Italien ridere a denti stretti rire aux dents serrés
Italien ridere forzatamente rire de force
Italien ridere in stomaco rire en l'estomac
Italien ridere verde rire vert
Néerlandais (Belgique) groen lachen rire vert
Néerlandais een zure lach un sourire aigre
Néerlandais lachen als een boer die kiespijn heeft rire comme un fermier qui a mal aux dents
Portugais (Brésil) dar um sorriso amarelo donner un sourire jaune
Portugais (Brésil) sorrir amarelo rire jaune
Portugais (Portugal) rir amarelo rire
Portugais (Portugal) riso amarelo rire jaune
Roumain a râde galben rire jaune
Roumain a râde într-un dinte rire en une dent
Roumain a râde scrâşnit rire en grinçant des dents
Roumain a râde strâmb rire de travers
Roumain râde, dar nu-i râsul lui il rit, mais ce n'est pas son rire
Roumain a râde mânzeşte rire comme un poulain
Roumain a râde silit rire forcé
Serbe rire acide kiselo se smejati
Vietnamien cười ruồi rire mouche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rire jaune » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « rire jaune » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    28/05/2016 à 19:18*
    • En réponse à joseta #138 le 28/05/2016 à 19:01* :
    • « Je suppose que vous aurez trouvé les couleurs...vous n'êtes plus des bleus ! 🙂
      1) CANNELLE (Cannes, elle)
      2) CYAN (Si en...)
      3) BRONZE »
    Et "GRIS ACIER", c'est-y pas un mot gigogne ? Youpee !
  • Ratanak
    28/05/2016 à 19:18*
    • En réponse à joseta #138 le 28/05/2016 à 19:01* :
    • « Je suppose que vous aurez trouvé les couleurs...vous n'êtes plus des bleus ! 🙂
      1) CANNELLE (Cannes, elle)
      2) CYAN (Si en...)
      3) BRONZE »
    J'avais bien tes couleurs, sauf un GRIS tout court au lieu de ton gris acier... mais le tout court est une couleur aussi.
    J'ai vu en outre :
    - FEU (chauffeur) ;
    - MAUVE (mauvaise), qui n'est pas du violet ;
    - CAFÉ (café).
    Et je me souviens avoir entendu parler du DAIM (soudain) pour une nuance de beige ou marron, mais je ne jurerais pas que ce ne soit pas seulement pour étiqueter un pot de peinture en essayant d'être "original".
    Bonne soirée, à pluche ! 🙂
  • Ratanak
    28/05/2016 à 19:20
    • En réponse à Utilisateur supprimé #141 le 28/05/2016 à 19:18* :
    • « Et "GRIS ACIER", c'est-y pas un mot gigogne ? Youpee ! »
    Ce me semble en être un mais je ne veux pas insister ! 😄
  • SyntaxTerror
    28/05/2016 à 19:36
    Encore un jeu que j'ai raté.
    Je rentre d'une escapade sur les terres des mes ancêtres où j'ai appris le décès d'un copain d'enfance.
    Je ne sais pas s'il y a pénurie de carburant en France, ou alors, elle est bien organisée. J'ai ri jaune en constatant que le prix du litre avait augmenté de 6 à 8 centimes en fonction du fournisseur, mais tout le monde semblait content de remplir son réservoir.
    Qui a dit : arnaque ?
  • SyntaxTerror
    28/05/2016 à 19:47
    • En réponse à Cadichon #133 le 28/05/2016 à 18:14 :
    • « La couleur de son rire de "pissenlit", ou de "coucou", comme on dit à la campagne, c'est pas grave: l'essentiel, c'est qu'il en rie... Mais... »
    "coucou", comme on dit à la campagne
    Comme je suis de la campagne, je suis allé voir ce qu'il faut dire pour ne pas que ça se voie de trop ...
    "Wikipédai", qui n'en rate pas une, nous dit
    elle (la Primevère) est parfois appelée [...] le Coucou( sur tout dans le Gresivaudan)

    Sacré farceur ...
  • DiwanC
    28/05/2016 à 19:47*
    • En réponse à joseta #138 le 28/05/2016 à 19:01* :
    • « Je suppose que vous aurez trouvé les couleurs...vous n'êtes plus des bleus ! 🙂
      1) CANNELLE (Cannes, elle)
      2) CYAN (Si en...)
      3) BRONZE »
    Zut ! j'ai raté le roux !
    Comme Ratanak, j'avais du café (un fond de tasse de ce matin sans doute !), le "feu" du chauffeur et j'avais tissé un carré de lin avec "car à Mel, un".
    Quoi qu'il en soit, merci toi ! 😄
  • SyntaxTerror
    28/05/2016 à 20:07
    • En réponse à DiwanC #146 le 28/05/2016 à 19:47* :
    • « Zut ! j'ai raté le roux !
      Comme Ratanak, j'avais du café (un fond de tasse de ce matin sans doute !), le "feu" du chauffeur et j'avais tissé... »
    Zut ! j'ai raté le roux !
    En principe, il faut le même poids de beurre que de farine. Chauffer très doucement pour ne pas faire de grumeaux.
    Enfin, c'est ce que m'a dit la cuisinière ...
  • joseta
    28/05/2016 à 20:25
    • En réponse à SyntaxTerror #147 le 28/05/2016 à 20:07 :
    • « Zut ! j'ai raté le roux !
      En principe, il faut le même poids de beurre que de farine. Chauffer très doucement pour ne pas faire de grumeaux.... »
    . 😄
  • joseta
    28/05/2016 à 20:28*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #141 le 28/05/2016 à 19:18* :
    • « Et "GRIS ACIER", c'est-y pas un mot gigogne ? Youpee ! »
    Et pourquoi pas 'café noir' tant que tu y es ?
    'Gris acier' ou 'gris perle' ne sont pas des mots qui s'emboîtent comme des poupées russes !
  • joseta
    28/05/2016 à 20:33*
    • En réponse à Ratanak #142 le 28/05/2016 à 19:18* :
    • « J'avais bien tes couleurs, sauf un GRIS tout court au lieu de ton gris acier... mais le tout court est une couleur aussi.
      J'ai vu en outre :... »
    Comme d'habitude, tu vas chercher trop loin, et de même pour Germaine !
    Pour ma part, et là je plaide coupable, je n'ai pas vu 'café' 😢´
    Bon, je vais regarder la finale de la Coupe d'Europe des clubs. Bonne nuit à tous !
  • Ratanak
    28/05/2016 à 22:02*
    • En réponse à joseta #150 le 28/05/2016 à 20:33* :
    • « Comme d'habitude, tu vas chercher trop loin, et de même pour Germaine !
      Pour ma part, et là je plaide coupable, je n'ai pas vu 'café' 😢´
      Bo... »
    Comme d'habitude, tu vas chercher trop loin, et de même pour Germaine !

    N'est-ce pas toi-même qui nous a habitué à aller "chercher loin" au fil de tes jeux ? Et selon cette habitude, on trouve bien FEU dans chauffeur, MAUVE dans mauvaise et même LIN dans Mel, un.

    'Gris acier' ou 'gris perle' ne sont pas des mots qui s'emboîtent comme des poupées russes !

    Comme d'habitude, tu rejettes deux mots "gigognes" parce que tu ne les as pas mis toi-même...

    GRIS et GRIS ACIER sont deux tons de gris différents, gris perle en est un troisième ; les codes RVB (Rouge/Vert/Bleu) qui définissent les composantes "digitales" de chaque nuance en sont (sachant que celles du noir "absolu" sont 0, 0, 0 et celles du blanc "pur" 255, 255, 255) :
    - GRIS : 96, 96, 96 ;
    - GRIS ACIER : 175, 175, 175 (plus clair que le GRIS) ;
    - Gris perle : 206, 206, 206 (encore plus clair).
    Dans ton jeu, il y a donc bien deux gris, "emboîtés", que tu le veuilles ou non !


    Ceci dit, et au vu de tes réactions agacées-offusquées-dubitatives-négatives-vexatoires-de supériorité-de mauvaise foi (choisis/rejette les adjectifs que tu veux) maintenant systématiques, je ne jouerai plus à tes jeux. Le plaisir que j'ai à trouver des mots et surtout à faire part aux autres joueurs de mes trouvailles est trop diminué par la pène que je ressens à tes réactions.
  • Utilisateur supprimé
    29/05/2016 à 03:18*
    • En réponse à joseta #149 le 28/05/2016 à 20:28* :
    • « Et pourquoi pas 'café noir' tant que tu y es ?
      'Gris acier' ou 'gris perle' ne sont pas des mots qui s'emboîtent comme des poupées russes !... »
    "Gris acier" est une couleur à part entière au même titre que "bleu cobalt" par exemple que tu nous a déjà servi. Cf. #87.
  • joseta
    29/05/2016 à 07:19*
    • En réponse à Ratanak #151 le 28/05/2016 à 22:02* :
    • « Comme d'habitude, tu vas chercher trop loin, et de même pour Germaine !

      N'est-ce pas toi-même qui nous a habitué à aller "chercher loin" a... »
    Tous mes commentaires relatifs aux jeux sont basés sur la plaisanterie. Que je râle fait aussi partie du jeu d'où l'invention de 'La Direction', 'Le Directeur' ou le 'calorifère de Slepi'...
    J'ai crée ce jeu pour vous distraire et vous amuser (comme jadis avec les devinettes), mais je n'y attache pas une importance capitale, parce que, pour moi, les jeux, ce ne sont pas des choses sérieuses.
    Naturellement, je ne pense pas avoir mérité aucun de tes qualificatifs.
  • DiwanC
    29/05/2016 à 12:01*
    Ratanak ! Joseta !
    Holà, les garçons, calmez-vous !
    Mettez des petites pastilles jaunes à vos propos, celles-là 🙂 🙂... ou celles-là 😄 😄... mais celles-là 🙁 🙁 de grâce, oubliez-les !
    Plutôt que "gris bleu", "gris bleu" ou "gris acier", au ton si froid tous les trois, si on parlait de "gris... souris" ?
  • deLassus
    10/01/2021 à 04:11
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    23/05/2021 à 00:24
    Je n’aime pas les vêtements de la couleur jaune mais j’aime bien le jaune dans le décor. En fait je possède une quantité de peinture golden plumeria que je compte appliquer à deux murs de la salle de cuisine. La couleur n’est pas un jaune très vif mais lumineux quand même. Ces murs sont maintenant au rouge mais d’un rouge calme. Le jaune va changer le look. 🌼
  • lalibellule
    23/05/2021 à 00:31
    Une fois j’avais fait une jaunisse en raison des calcules biliaires mais mes yeux ne témoignaient pas de cette situation, seulement la peau de mes bras était devenue orange, sans doute en combinaison avec le soleil. C’était le mois de juin. 🙃
  • lalibellule
    23/05/2021 à 01:08*
    Peut-être que quelqu’un trouverait intéressant la méthode que Collinsdictionary.com utilise par rapport à celle de Reverso...

    Je cherchais l’orthographe de gît parce que Psylo n’y avait pas mis un circonflexe alors je voulais vérifier ... je tombe sur



    Ce site explique leur méthode de fournir des exemples de l’emploi du mot gît en disant “automatically selected” (par l’AI bien sûr). Mais ce site va plus loin que Reverso en fournissant la source des citations pour chaque exemple de ce mot...comme vous voyez ici:

    Example sentences from the Collins Corpus
    These examples have been automatically selected and may contain sensitive content.

    Etrange situation : Soglo gît dans sa chambre, tordu de douleur.
    Actuel
    La carcasse d'un camion militaire, brûlée, gît sur le bas-côté.
    Le Monde (2000)
    Le submersible, le Koursk, gît depuis dimanche par quelque cent mètres de fond avec, vraisemblablement 116 hommes à bord.
    Le Monde (2000)
    Non, car au-delà des planètes gît le grand nuage des comètes.
    Couteau, Paul Le grand escalier.
    Des quarks aux galaxies
    Tout ce qui gît à ses pieds, sur le tapis rouge qu'il croyait fouler, alors, et qui s'est dérobé.

    Mais ce site fournit aussi ce qu’il appelle le “Collins Corpus,” c’est-à-dire une liste de toutes les sources utilisées.



    J’essaie de copier/coller cette liste...

    Times, Sunday Times https://www.thetimes.co.uk
    The Sun https://www.thesun.co.uk
    Christianity Today https://www.christianitytoday.com
    The Times Literary Supplement https://www.the-tls.co.uk
    Smithsonian https://www.si.edu
    Houston Chronicle https://www.houstonchronicle.com
    ST https://www.timeslive.co.za/sunday-times
    Globe and Mail https://www.theglobeandmail.com
    canada.com https://o.canada.com
    Mail and Guardian https://mg.co.za
    Chicago Sun-Times https://chicago.suntimes.com
    Time Magazine https://time.com
    SA Star https://www.iol.co.za/the-star

    Voilà.🙃
  • lalibellule
    23/05/2021 à 01:18*
    • En réponse à lalibellule #158 le 23/05/2021 à 01:08* :
    • « Peut-être que quelqu’un trouverait intéressant la méthode que Collinsdictionary.com utilise par rapport à celle de Reverso...

      Je chercha... »
    Il me semble que Collins Dictionary est plus sérieux que Reverso.
  • Psylocybe
    23/05/2021 à 02:51*
    • En réponse à lalibellule #159 le 23/05/2021 à 01:18* :
    • « Il me semble que Collins Dictionary est plus sérieux que Reverso. »
    Hrmmm, ci-git fait partie des rectifications orthographiques de 1990, même si elle ne sont pas prisées par les camarades d'Expressio, comme bruler d'ailleurs qui se consume sans accent. Cet accent n'a plus sa raison d'être, étant une trace étymologique du gaulois brusiare et/ou de l'italien bruciare, Le son S explique l'accent. Y aurait-il une racine commune avec le burn anglais, à travers la racine gothique
    -brannjan?
    Avec une machine à remonter le temps, hrmmm.