Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

extraño accidente Espagne réaction en chaîne étrange accident
deponer las armas Espagne rendre les armes déposer les armes
entregar las armas Espagne rendre les armes remettre les armes
hacerse un nombre Espagne se faire un nom se faire un nom
hacerse de un nombre Espagne se faire un nom se faire un nom
hacerse famoso Espagne se faire un nom devenir célèbre
mantenernos unidos Espagne se serrer les coudes rester unis
permanecer juntos Espagne se serrer les coudes rester ensemble
estar unidas Espagne se serrer les coudes être unies
estar juntos Espagne se serrer les coudes être ensemble
mantenernos juntos Espagne se serrer les coudes rester ensemble
tender la mano Espagne tendre la main tendre la main
extender la mano Espagne tendre la main tendre la main
tender una mano Espagne tendre la main tendre la main
estirar la mano Espagne tendre la main tendre la main
aclarar Espagne tirer au clair éclaircir
esclarecer Espagne tirer au clair éclaircir
ridiculizar Espagne tourner en dérision ridiculiser
pensar en grande Espagne voir grand penser grand
ver a lo lejos Espagne voir loin voir au loin
A cada día, su afán. à chaque jour suffit sa peine
Hoy por ti, mañana por mí. Espagne à charge de revanche Aujourd'hui pour toi, demain pour moi.
burro Espagne âne bâté âne
faltarle un tornillo Espagne avoir un grain lui manquer une vis
oveja negra Espagne brebis galeuse brebis galeuse
manzana podrida Espagne brebis galeuse pomme pourrie
aclarar las cosas Espagne crever l'abcès clarifier les choses
largarse débarrasser le plancher filer
ahuecar el ala débarrasser le plancher creuser l’aile
Dormir como un lirón Espagne dormir comme un loir Dormir comme un loir
mandar a paseo Espagne envoyer sur les roses envoyer promener
mandar a tomar viento Espagne envoyer sur les roses envoyer pour prendre le vent
hacer la calle Espagne faire le trottoir faire la rue
poner de los nervios Espagne faire tourner en bourrique rendre des nerfs
Un pez gordo Mexique grosse légume Un gros poisson
la carne es débil Espagne la chair est faible la chair est faible
Empinar el codo Espagne lever le coude Lever le coude
Astuto como un zorro Espagne malin comme un singe
hacer de tripas corazón Espagne prendre son courage à deux mains faire des tripes du cœur
armarse de valor Espagne prendre son courage à deux mains s'armer de courage
sin ton ni son Espagne sans rime ni raison sans ton ni ton
hacerse de rogar Espagne se faire tirer l'oreille se faire prier
Cortar por lo sano Espagne trancher dans le vif couper à travers la partie saine
Trabajo de hormiga travail de fourmi Trabajo de hormiga
matando Espagne un mal de chien en tuant
duele como el infierno Espagne un mal de chien ça fait un mal de chien
Estar como los perros en misa. arriver comme un chien dans un jeu de quilles Être comme des chiens à la messe.
tener olfato Espagne avoir du nez avoir de l'odorat
No llegar a viejo Espagne ne pas faire de vieux os No hacer viejos huesos
efecto de bola de nieve Espagne effet boule de neige effet boule de neige