Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas être dans son assiette [v]

ne pas être dans son état normal ; ne pas se sentir bien ; se sentir mal ; être indisposé ; avoir le cafard ; ne pas être très en forme ; se sentir malade

Origine et définition

De nos jours, à moins de faire du cheval ou de l'aviation, par exemple, quand on pense 'assiette', on pense généralement au plat individuel dans lequel on mange. Alors il semble assez normal de ne pas être dans son assiette car qui aurait l'idée saugrenue de s'y vautrer ?
Mais c'est oublier que l'assiette individuelle n'est entrée dans les moeurs qu'après le XVIe siècle, l'habitude étant auparavant de manger avec les doigts (ou avec la fourchette chez les riches, à partir de Louis XIII) dans le plat commun placé au centre de la table.
En effet, le mot 'assiette' a son origine liée au verbe 'asseoir'. De ce fait, un des sens du mot est, depuis 1580 chez Montaigne, la "manière d'être assis" et, pour les amoureux des équidés, la "position du cavalier sur sa monture".
Cette association du mot à une position a donné, au figuré et chez le même auteur, le sens de "état de l'esprit" ou "façon d'être".
C'est cette dernière signification qu'on retrouve dans notre expression.
Certains esprits curieux se demanderont pourquoi le mot assiette a ensuite désigné ce plat individuel. À ceux-là (les autres, arrêtez-vous de lire), je répondrai que c'est parce que, toujours en restant avec le sens de 'position' et dès la fin du XIVe siècle, le mot a désigné la situation d'un convive à une table. Par extension, le service posé à chaque place a également été appelé 'assiette' avant que le mot ne désigne finalement plus que le petit plat individuel.
En tout cas, ce qu'on peut constater, c'est que lorsqu'on n'est pas dans son assiette on s'intéresse généralement peu à ce qu'il y a dedans.

Exemples

« Des signes avant-coureurs. Déjà, sur la rampe de lancement, Christophe Moreau ne paraissait pas dans son assiette. Le visage inexpressif, le regard dans le vague, l'absence de lunettes, aussi bénigne soit-elle, témoignaient d'une motivation sur le déclin. »
Le Figaro - Moreau a fait son deuil - Article du 27/04/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich nicht wohl fühlen ne pas se sentir bien
Allemand nicht auf dem Damm sein ne pas être sur la digue
Anglais feel under the weather se sentir sous le mauvais temps
Anglais to be a bit off colour être un peu sans couleur
Anglais to be out of sorts être hors type
Anglais (USA) not to be in one's element ne pas etre dans son element
Espagnol (Argentine) sentirse/ estar incómodo se sentir / être incommode
Espagnol (Espagne) Estar pachucho Être mal en point / Être tout mou
Espagnol (Espagne) no estar demasiado fino ne pas être trop fin
Espagnol (Uruguay) no estar en sus cabales ne pas être dans leur esprit
Français (Canada) ne pas être bien dans sa peau ne pas être bien dans sa peau
Hongrois nem érzi jól magát a bőrében ne pas se sentir bien dans sa peau
Hébreu איננו עימו כתמול שלשום (énènou ayamo kitemol chilchom) nous ne sommes pas avec lui comme avant
Italien non sentirsi tanto bene ne pas se sentir tellement bien
Néerlandais (Belgique) niet in de haak zijn ne pas être dans son équerre
Néerlandais niet in zijn hum zijn ne pas être dans son hum
Néerlandais niet lekker in zijn vel zitten ne pas être bon dans sa peau
Polonais być nie w sosie ne pas être dans la sauce
Portugais (Brésil) não estar em forma ne pas être en forme
Portugais (Brésil) não fique na zona de conforto ne pas être dans la zone du Confort
Portugais (Brésil) não se sentir muito bem ne pas se sentir très bien
Roumain a nu avea boii acasă ne pas avoir les boeufs chez soi
Roumain a nu fi in apele lui ne pas être dans ses eaux
Russe быть не в своей тарелке être dans l'assiette qui n'est pas la sienne
Russe не в своей тарелке ne pas être dans son assiette
Serbe ne osecati se u svojoj kozi ne pas être dans sa peau
Slovaque necítiť sa vo svojej koži ne pas se sentir dans sa peau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être dans son assiette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne pas être dans son assiette » Commentaires

  • #21
    tortueterrestre
    08/07/2009 à 10:28*
    • En réponse à charlesattend #10 le 08/07/2009 à 08:46 :
    • « et les fourchettes chinoises n’ont qu’une dent, mais il en faut 2 pour manger son riz .....quand on est ....affamé »
    Deux baguettes ou deux convives? Dans le premier cas, tu ne vas pas beaucoup plus vite . Dans le second, l’assiette ou le bol se vide en deux temps trois mouvement mais l’appétit demeure intact à moins que le dessertt ne soit pas loin...
  • #22
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:32
    • En réponse à momolala #6 le 08/07/2009 à 06:56 :
    • « Et le mois de juillet avance... Quand pars-tu, finalement, remplir ton assiette de bonne cuisine britannique ? Quand tu seras parti, chaque... »
    Ah ben, je pars à compter de la fin de semaine (en fonction de la météo, toujours, et des quelques bricoles qu’il reste à faire : les cartes d’atterrissage, la survie, principalement). Ne sais quand reviendrai : 9 jours minimum tranquille peinard dont quatre nuits en navigation, si le schéma est compatible avec l’envie et les conditions de mer. Mais ça peut être beaucoup moins, ou bien beaucoup plus, selon l’accueil des Irlandaises auprès desquelles je ferai la promotion d’Expressio, après avoir pris langue (de Jean-Baptiste Poquelin)...
  • #23
    <inconnu>
    08/07/2009 à 10:37
    Les matinaux ont bien râclé le fond de l’assiette et saucé avec un morceau de pain... Ce qui prouve une fois de plus que le monde appartient aux lève-tôt! Ca marche aussi avec les couche-tard ( a ce propos, je voudrais bien savoir pourquoi Elpepe à son expression du jour, la veille, à 23 h 25?).
    Pas une miette ils ont laissé, les morfales...
    Quoique:
    Ils sont à table
    Ils ne mangent pas
    Ils ne sont pas dans leur assiette
    Et leur assiette se tient toute droite
    Verticalement derrière leur tête.
    Jacques Prévert "La Cène", extrait de Paroles
  • #24
    <inconnu>
    08/07/2009 à 10:38
    • En réponse à cotentine #3 le 08/07/2009 à 00:28* :
    • « Ne pas être dans son état normal, physiquement et/ou moralement
      ben voilà ! merci pour le diagnostic ... C’est pour cette raison que je me... »
    Ah, voilà la raison de ton silence, tu n’es pas dans ton assiette. Je te souhaite de vite te rétablir.
    Les explications sur l’expression sont intéressantes mais il me semble qu’il a oublié la principale, la piste que donne God partant des équidés.
  • #25
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:38
    • En réponse à <inconnu> #14 le 08/07/2009 à 09:41 :
    • « Et les assiettes, sont-elles carrées, avec des pointes dans les coins ?
      Non, héxagonales avec 9 arêtes. »
    Non, héxagonales avec 9 arêtes

    Juste les assiettes à poisson ! Les autres, pour l’ageau ou le bœuf par exemple, hexagonales elles aussi, ont 9 côtes.
  • #26
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:39
    • En réponse à <inconnu> #15 le 08/07/2009 à 09:42 :
    • « T’adressanrt à l’amiral tu aurais pu citer ce passage :
      Je n’ai pas la vertu des femmes de marin... »
    Toutes les Expressionautes sont femmes de marins ! 😄
  • #27
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:40
    • En réponse à mickeylange #17 le 08/07/2009 à 10:09 :
    • « J’ai une élève qui travaille aux impôts, au service de l’assiette, ses amis (pas ses collègues) l’on surnommée pique-assiette (sic)... »
    Parce qu’elle a un gros appétit... 😢
  • #28
    <inconnu>
    08/07/2009 à 10:42
    Il y a cela aussi qui n’est pas mal, voir cette page!
  • #29
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:45
    • En réponse à mickeylange #20 le 08/07/2009 à 10:27 :
    • « Tu fais escale aux Sorlingues pour l’assiette anglaise ? »
    Non... juste pour dormir une grande nuit, mouillé sur coffre. Je m’arrêterai sûrement aussi au retour, pour les mêmes raisons, parce que le Fastnet-Trébeurden direct, c’est deux nuits entières en mer, et à deux je trouve ça fatigant... On est AUSSI en vacances, quoi, merde alors !
  • #30
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:50
    • En réponse à <inconnu> #23 le 08/07/2009 à 10:37 :
    • « Les matinaux ont bien râclé le fond de l’assiette et saucé avec un morceau de pain... Ce qui prouve une fois de plus que le monde appartient... »
    je voudrais bien savoir pourquoi Elpepe à son expression du jour, la veille, à 23 h 25

    Parce que God m’a filé la clé de 12, c’te couennerie ! Tante essuie bien que je me ballade dans tous les recoins du phare, à toute heure du jour et de la nuit, et qu’il m’est ainsi aisé d’enfoncer toutes les portes ouvertes !
  • #31
    <inconnu>
    08/07/2009 à 10:53
    • En réponse à Elpepe #30 le 08/07/2009 à 10:50 :
    • « je voudrais bien savoir pourquoi Elpepe à son expression du jour, la veille, à 23 h 25
      Parce que God m’a filé la clé de 12, c’te couennerie... »
    Tu me refiles discrètement celle de demain?
  • #32
    Elpepe
    08/07/2009 à 10:55
    • En réponse à <inconnu> #31 le 08/07/2009 à 10:53 :
    • « Tu me refiles discrètement celle de demain? »
    Ça t’ôterait une épine du pied ?
  • #33
    <inconnu>
    08/07/2009 à 10:58
    Je viens d’aller voir "les prochaines"... Tu me rappelles la partie de carte de Pagnol... Tu sais... Tu me fends le coeur... Est-ce que les "prochaines " arrivent toujours dans l’ordre?
  • #34
    Elpepe
    08/07/2009 à 11:00*
    • En réponse à <inconnu> #33 le 08/07/2009 à 10:58 :
    • « Je viens d’aller voir "les prochaines"... Tu me rappelles la partie de carte de Pagnol... Tu sais... Tu me fends le coeur... Est-ce que les... »
    Ah, ça, moussaillon, c’est comme la mer : on ne comprend bien qu’à force d’observation...
    Mais note bien que God est facétieux : s’il me lit, il va rire sous cape, le cuistre, et rebattre les cartes sans moufter.
  • #35
    <inconnu>
    08/07/2009 à 11:06
    • En réponse à Elpepe #34 le 08/07/2009 à 11:00* :
    • « Ah, ça, moussaillon, c’est comme la mer : on ne comprend bien qu’à force d’observation...
      Mais note bien que God est facétieux : s’il me lit... »
    Oui je vais vite comprendre, et pourrai plancher en avance, mais pas mettre en ligne avant l’heure fatidique... Ce monde est injuste!!!
  • #36
    Elpepe
    08/07/2009 à 11:10
    • En réponse à <inconnu> #35 le 08/07/2009 à 11:06 :
    • « Oui je vais vite comprendre, et pourrai plancher en avance, mais pas mettre en ligne avant l’heure fatidique... Ce monde est injuste!!! »
    Bisque bisque rage, hmmm ? Ça ne te remet pas dans ton assiette, tout ça...
    Gniarf gniarf !
  • #37
    <inconnu>
    08/07/2009 à 11:15
    Qui te dit que j’en étais sorti?
    Rajoute -en, vas-y, insiste...
    Tu as jeté un oeil au lien que j’ai mis en 28?
  • #38
    Elpepe
    08/07/2009 à 11:16
    • En réponse à <inconnu> #37 le 08/07/2009 à 11:15 :
    • « Qui te dit que j’en étais sorti?
      Rajoute -en, vas-y, insiste...
      Tu as jeté un oeil au lien que j’ai mis en 28? »
    Oui Nanard !
  • #39
    <inconnu>
    08/07/2009 à 11:22
    Quand tu essuiras un vrai coup de tabac, du haut de ma dune, je me marrerai...
  • #40
    Elpepe
    08/07/2009 à 11:30
    • En réponse à <inconnu> #39 le 08/07/2009 à 11:22 :
    • « Quand tu essuiras un vrai coup de tabac, du haut de ma dune, je me marrerai... »
    Ah, non ! A un marin, on souhaite bon vent ! Les coups de chien, j’ai déjà donné, merci bien : on rame sec... et ça fatigue.