Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tout le Saint-Frusquin [exp]

tout ce que l'on possède ; l'ensemble des possessions ; tout ce qu'on a d'effets et d'argent ; tout le reste

Origine et définition

Si la locution est attestée en 1710, d'abord sans trait d'union, le mot 'frusquin' seul est signalé en 1628 où, en argot, il désigne les vêtements, sans que l'on sache avec certitude pourquoi, son étymologie étant discutée.
Mais deux choses sont sûres :
- Il en reste le mot 'frusques' toujours employé de nos jours avec le même sens, plutôt péjoratif, appliqué à des mauvais habits, des hardes ;
- Le mot n'est plus utilisé isolément et n'apparaît plus que dans notre expression.
Au cours de la deuxième moitié du XVIIe siècle, 'frusquin', toujours en argot, a également désigné l'argent. Du coup, sa signification a finalement englobé tout ce que l'on possède, vêtements et argent.
Tout cela est bel et bien me direz-vous, mais par quel miracle le 'frusquin' s'est-il trouvé canonisé ? D'où vient donc ce 'saint' ?
À votre très pertinente question, je répondrais par une autre : connaissez-vous saint Crépin ? Il y a peu de chances, sauf si vous pratiquez un métier bien particulier en voie d'extinction. En effet, ce saint est le patron des cordonniers. Or, il se trouve que, chez ces artisans, le saint-crépin désigne l'ensemble de leurs outils (tout comme, d'ailleurs, le saint-jean désigne la trousse à outils des typographes).
C'est donc par simple analogie que le saint-frusquin s'est mis à représenter l'ensemble de ce qu'on possède.
Et, par extension, lorsque notre locution est employée à la suite d'une énumération, précédée de 'et', elle veut dire "et tout le reste".

Exemples

« Gervaise aurait bazardé la maison; elle était prise de la rage du clou, elle se serait tondu la tête, si on avait voulu lui prêter sur ses cheveux. C'était trop commode, on ne pouvait pas s'empêcher d'aller chercher là de la monnaie, lorsqu'on attendait après un pain de quatre livres. Tout le saint-frusquin y passait, le linge, les habits, jusqu'aux outils et aux meubles. »
Émile Zola - L'assommoir - 1877
« (...) et que les sept oncles qui avaient juré devant Dieu, les Saintes Huiles et tout le saint-frusquin de le protéger et veiller sur lui font de nouveau serment tous ensemble de venger la victime et châtier le lâche coupable (...) »
Claude Simon - Le Palace - 1962

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der ganze Kram toute la boutique
Allemand der ganze Scheiß toute la merde
Anglais the whole caboodle tout le bataclan
Anglais (USA) everything but the kitchen sink tout sauf l'évier de la cuisine
Anglais (USA) lock, stock, and barrel platine, crosse et canon
Arabe (Tunisie) el Jamal wa mè hamal le chameau et sa charge
Espagnol (Argentine) y la mar en coche et la mer en voiture
Espagnol (Espagne) los bártulos les affaires
Espagnol (Espagne) toda la parafernalia tous les biens parafernaux
Espagnol (Espagne) y toda la pesca et toute la pêche
Espagnol (Mexique) toda la pachanga toute la fête
Français (Canada) tout le bataclan tout le bataclan
Français (Canada) tout le tra la la tout le tra la la
Français (Canada) toutes tes guenilles
Hongrois hóbelevanc / cókmók toutes ses affaires
Italien armi e bagagli armes et bagages
Néerlandais de hele bliksemse bende tout le complet bazar
Néerlandais de hele handel // je hele handel tout ce que l'on possède
Néerlandais (Belgique) de hele santenkraam / santenboetiek toute la boutique de saints
Néerlandais de hele rataplan tout le tralala
Néerlandais het hele 'hebben en houen' van iemand tout l'avoir et le garder d'une personne
Roumain cu căţel şi purcel avec chien et cochon
Roumain toate boarfele toutes les frusques
Roumain tot calabalâcul toutes ses affaires
Slovaque vsetko cakumpak tout cakumpak
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tout le Saint-Frusquin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tout le Saint-Frusquin » Commentaires

  • chirstian
    13/03/2020 à 10:06
    • En réponse à mickeylange #218 le 13/03/2020 à 10:00 :
    • « Trump nous interdit d’aller en Amérique.
      C’est le François Hollande des Américains. Il n’y a que la couleur de la teinture des cheveux qu... »
    Trump nous interdit d’aller en Amérique.
    Où tu as lu ça ? Trump ne se permettrait pas de nous donner des ordres ! Et il est même trop délicat pour se permettre de nous donner des conseils : en plus, il aurait trop peur de la réaction de Macron.
    Non : nous avons tout à fait le droit d'aller où bon nous semble.
    Bon, par contre, Trump a le droit de refuser de nous laisser entrer. ça c'est différent !
  • SyntaxTerror
    13/03/2020 à 10:21
    • En réponse à deLassus #211 le 13/03/2020 à 07:53* :
    • « Kyrikou : si par hasard, comme tu l'as plus ou moins dit hier, tu as été obligé au télétravail, j'améliore ton petit déjeuner.
      Bon courage... »
    PS : Avez-vous reçu le mail d'Expressio ce matin ? Pas moi...
    Oui, à 00:05. Une seule expression modifiée hier : T'as le bonjour d'Alfred.
  • SyntaxTerror
    13/03/2020 à 10:24*
    • En réponse à mickeylange #218 le 13/03/2020 à 10:00 :
    • « Trump nous interdit d’aller en Amérique.
      C’est le François Hollande des Américains. Il n’y a que la couleur de la teinture des cheveux qu... »
    Trump nous interdit d’aller en Amérique.
    Bon, d'un autre côté, ça ne m'était pas venue à l'idée.
    Hollande nous interdit aussi d'aller "en Amérique" ?
  • Changelog
    13/03/2020 à 10:31
    Bonjour,
    Nous avons mit à jour l'interface mobile, l'en-tête des commentaires devrait être lisible à nouveau.
  • deLassus
    13/03/2020 à 10:43
    • En réponse à Changelog #224 le 13/03/2020 à 10:31 :
    • « Bonjour,
      Nous avons mit à jour l'interface mobile, l'en-tête des commentaires devrait être lisible à nouveau. »
    Bonjour !
    Et moi, je suis le seul à n'avoir pas reçu le mail quotidien... Ça fait la deuxième fois en trois jours !
  • Psylocybe
    13/03/2020 à 10:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #216 le 13/03/2020 à 08:52* :
    • « Si tu avais fait ton stage chez les scouts belges, pour commencer tu ne te serais pas enlisé, ensuite tu aurais parlé de nœud de chaise. »
    L'avantage du nœud de bouline, aussi appelé nœud de chaise chez les Belges (ils s'assoient beaucoup pour boire de la bière et manger des frites, à cause des murs), c'est que c'est un nœud qui serre pas quelle que soit la pression qu'on lui inflige. C'était le nœud préféré de Saint-Frusquin, un moine économe qui ne voulait pas perdre de temps à se vêtir. Comme les Écossais, il ne portait pas de caleçons, ce qui évite des frais de lavage. Tout dans la soutane.
  • Utilisateur supprimé
    13/03/2020 à 11:37
    • En réponse à Psylocybe #226 le 13/03/2020 à 10:58 :
    • « L'avantage du nœud de bouline, aussi appelé nœud de chaise chez les Belges (ils s'assoient beaucoup pour boire de la bière et manger des fri... »
    En France aussi j'ai toujours entendu parler de nœud de chaise.
  • Utilisateur supprimé
    13/03/2020 à 11:45
    • En réponse à Changelog #224 le 13/03/2020 à 10:31 :
    • « Bonjour,
      Nous avons mit à jour l'interface mobile, l'en-tête des commentaires devrait être lisible à nouveau. »
    Effectivement, la présentation est meilleure.
  • le gone
    13/03/2020 à 11:46
    Nous parlons de saint-frusquin alors que le monde entier parle du virus ! C'est pas de la folie ?
  • joseta
    13/03/2020 à 11:59*
    - Papa, qu'est-ce que ça veut dire 'saint frusquin' ?
    - ça veut dire: 't'as tout', ma biche...
    - tattoo ? c'est bizarre...
  • le gone
    13/03/2020 à 12:02
    On va voter pour lui très bientôt ? Ce serait drôle !
  • SyntaxTerror
    13/03/2020 à 12:18
    • En réponse à le gone #229 le 13/03/2020 à 11:46 :
    • « Nous parlons de saint-frusquin alors que le monde entier parle du virus ! C'est pas de la folie ? »
    Le monde entier n'est pas fou, il ne connaît pas Saint Frusquin.
  • SyntaxTerror
    13/03/2020 à 12:20
    • En réponse à le gone #231 le 13/03/2020 à 12:02 :
    • « On va voter pour lui très bientôt ? Ce serait drôle ! »
    Allez, lisez Saint Frusquin !
  • chirstian
    13/03/2020 à 13:52
    Image externe
  • chirstian
    13/03/2020 à 13:58*
    et voici 5 trusquins
    Image externe Image externe Image externe Image externe Image externe
  • SyntaxTerror
    13/03/2020 à 14:05*
    • En réponse à chirstian #234 le 13/03/2020 à 13:52 :
    • « https://mafeuilledechou.fr/wp-content/uploads/2013/05/SAINT-FRUSQUIN.jpg »
    Image externe


    Pourtant, il a sa statue non loin de Verviers.
  • chirstian
    13/03/2020 à 14:20*
    ah m... Je viens d'entendre les nouvelles : à partir de lundi il sera interdit de se connecter à plus de 5 à la fois sur un même site. C'est pour laisser la bande passante* aux élèves qui suivront leurs cours à distance.
    Il semblerait que dans quelques départements les fleuves et rivières ont pris les devants et qu'ils suivent déjà leur cours à distance. Mais j'ai entendu le témoignage d'un habitant du cru : il répondait sans peur de se mouiller, en disant que c'était déjà fait.
    Comme disait Léo Ferré, nous vivons une époque épique !

    * on me dit qu'une bande passante n'est pas la passante devant laquelle on bande, qui serait une passante bandante. A vérifier ! La bandaison, papa, ça n'se commande pas !
  • chirstian
    13/03/2020 à 14:30
    à mon thermomètre il fait cinq frisquet. Comment ? Non, c'était juste pour faire du Joseta. 😄
  • Psylocybe
    13/03/2020 à 15:09*
    • En réponse à chirstian #235 le 13/03/2020 à 13:58* :
    • « et voici 5 trusquins
      https://www.centrale-brico.com/85888-large_default/outifrance-trusquin-de-menuisier.jpg https://www.centrale-brico.c... »
    Le trusquin est peu connu du commun des mortels (surtout de ce temps-ci) et encore moins de ceux qui savent s'en servir. Ce qui est mon cas. En plus d'être Québécois, mon père, Dieu ait son âme, bien qu'athée m'avait montré à faire le tiroir à mortaises cachées, à queue d'aronde pour être précis, que faites à la main vous avez le bonjour d'Alfred et de son cousin Saint-Frusquin. Sans prétendre que mes mortaises, aussi appelées mortoises ici, sont de classe mondiale, elles sont tout de même plus solides que les encollages ikayens (de IKEA). C'est probablement le moyen le plus sûr de réunir deux corps à 90 degrés, l'autre étant la copulation simple; une fois uni, c'est pour la vie! Bien que connu dans les Ardennes, le trusquin est mal vu en Belgique où il est considéré comme trop compliqué, les menuisiers de la place préférant compter sur les doigts ou en levant le coude: l'achouffe d'Houffalize, y a que ça de vrai !
  • Changelog
    13/03/2020 à 15:20
    • En réponse à deLassus #225 le 13/03/2020 à 10:43 :
    • « Bonjour !
      Et moi, je suis le seul à n'avoir pas reçu le mail quotidien... Ça fait la deuxième fois en trois jours ! »
    De notre coté nous n'avons pas eu d'erreur lors de l'envoi, il faudrait d'assurer que l'email n'est pas filtré lors de l'arrivée (dans les spam par exemple).
    De mon côté je l'ai bien reçu sur le même service de messagerie.

    Nous allons quand même surveiller la situation.