Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| más vale prevenir que lamentar | Espagne | mieux vaut prévenir que guérir | mieux vaut prévenir que guérir |
| hacer guardia | Espagne | monter la garde | monter la garde |
| montar guardia | Espagne | monter la garde | monter la garde |
| vigilar | Espagne | monter la garde | surveiller |
| estar de guardia | Espagne | monter la garde | être de garde |
| señalar con el dedo | Espagne | montrer du doigt | pointer du doigt |
| señalar | Espagne | montrer du doigt | signaler |
| cara a cara | Espagne | nez à nez | face à face |
| en blanco y negro | Espagne | noir sur blanc | en noir et blanc |
| negro sobre blanco | Espagne | noir sur blanc | noir sur blanc |
| poner por escrito | noir sur blanc | mettre par écrit | |
| ave nocturna | Espagne | oiseau de nuit | oiseau de nuit |
| búho nocturno | Espagne | oiseau de nuit | hibou de nuit |
| pájaro nocturno | Espagne | oiseau de nuit | oiseau de nuit |
| nunca se sabe | Espagne | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| nunca sabes | Espagne | on ne sait jamais | tu ne sais jamais |
| uno nunca sabe | Espagne | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| nunca sabemos | Espagne | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| no sabemos | Espagne | on ne sait jamais | nous ne savons pas |
| paliza | Espagne | passage à tabac | raclée |
| golpiza | Espagne | passage à tabac | tabassage |
| golpes | Espagne | passage à tabac | coups |
| apaleamiento | Espagne | passage à tabac | bastonnade |
| pobre diablo | Espagne | pauvre diable | pauvre diable |
| pobre desgraciado | Espagne | pauvre diable | pauvre malheureux |
| pobre infeliz | Espagne | pauvre diable | pauvre malheureux |
| pagar los platos rotos | Espagne | payer les pots cassés | payer les pots cassés |
| perder el conocimiento | Espagne | perdre connaissance | perdre connaissance |
| inconsciente | Espagne | perdre connaissance | inconscient |
| desmayarse | Espagne | perdre connaissance | s’évanouir |
| perder la conciencia | Espagne | perdre connaissance | perdre conscience |
| perder terreno | Espagne | perdre du terrain | perdre du terrain |
| perder la razón | Espagne | perdre la raison | perdre la raison |
| perdre la raison | Espagne | perdre la raison | |
| perder la cabeza | Espagne | perdre la raison | perdre la tête |
| volverse loco | Espagne | perdre la raison | devenir fou |
| perder el hilo | Espagne | perdre le fil | perdre le fil |
| perder el control | Espagne | perdre les pédales | perdre le contrôle |
| susto de muerte | Espagne | peur bleue | peur de la mort |
| aterrorizado | Espagne | peur bleue | terrorisé |
| obstáculo | Espagne | pierre d'achoppement | obstacle |
| escollo | Espagne | pierre d'achoppement | écueil |
| piedra de tropiezo | Espagne | pierre d'achoppement | pierre d’achoppement |
| punto de no retorno | Espagne | point de non-retour | point de non-retour |
| punto sin retorno | Espagne | point de non-retour | point de non-retour |
| punto irreversible | Espagne | point de non-retour | point irréversible |
| punto de izado | Espagne | point de non-retour | point de levage |
| presionarme | Espagne | pousser à bout | me pousser |
| tomar cuerpo | Espagne | prendre corps | prendre corps |
| tomar el aire | Espagne | prendre l'air | prendre l’air |