Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| a capella | Espagne | a cappella | à capella |
| acappella | Espagne | a cappella | |
| debilidad por | Espagne | avoir un faible pour | faiblesse pour |
| cadáver andante | Espagne | cadavre ambulant | cadavre ambulant |
| cadáver ambulante | Espagne | cadavre ambulant | cadavre ambulant |
| papel mojado | Espagne | chiffon de papier | papier mouillé |
| como perros y gatos | Espagne | comme chien et chat | comme des chiens et des chats |
| como el perro y el gato | Espagne | comme chien et chat | comme le chien et le chat |
| como un reloj | Espagne | comme sur des roulettes | comme une horloge |
| como la seda | Espagne | comme sur des roulettes | comme la soie |
| como un guante | Espagne | comme un gant | comme un gant |
| como anillo al dedo | Espagne | comme un gant | comme un anneau au doigt |
| aboutTheFit | Espagne | comme un gant | aboutthefit |
| pelea de gatas | Espagne | crêpage de chignon | combat de chat |
| del mismo calibre | Espagne | de même calibre | du même calibre |
| Demander a la lune | Espagne | demander la lune | |
| dormir como un bebé | Espagne | dormir comme un bébé | dormir comme un bébé |
| estar a la altura | Espagne | être de taille à | |
| ser juez y parte | Espagne | être juge et partie | être juge et partie |
| hacer acto de presencia | Espagne | faire acte de présence | faire acte de présence |
| guerra de nervios | Espagne | guerre des nerfs | guerre des nerfs |
| prostíbulo | Espagne | maison de tolérance | bordel |
| Seguir los pasos de alguien | Espagne | marcher sur les pas de | Suivre les pas de qqn |
| empeñar | Espagne | mettre au clou | mettre en gage |
| poner la mesa | Espagne | mettre le couvert | mettre la table |
| monstruo sagrado | Espagne | monstre sacré | monstre sacré |
| morder el anzuelo | Espagne | mordre à l'hameçon | mordre à l’hameçon |
| ni una palabra | Espagne | pas un traître mot | pas un mot |
| orina de gato | Espagne | pipi de chat | urine de chat |
| pis de gato | Espagne | pipi de chat | pisse de chat |
| pillar con las manos en la masa | Espagne | prendre la main dans le sac | attraper les mains dans la pâte |
| romper el hechizo | Espagne | rompre le charme | briser le sort |
| Ir por lana y salir trasquilado | tel est pris qui croyait prendre | Tal se toma quien creía tomar | |
| tirar de la cuerda | Espagne | tirer sur la corde | tirer la corde |
| urbi et Orbi | Espagne | urbi et orbi | urbi et Orbi |
| estar de mal humor | être mal luné | être de mauvaise humeur | |
| la mejor defensa es un buen ataque | Espagne | à bon chat, bon rat | la meilleure défense est une bonne attaque |
| a buen gato, buen rato | Espagne | à bon chat, bon rat | à bon chat, bon rat |
| Donde las dan las toman. | à bon chat, bon rat | où l'on donne l'on prend | |
| ponerlo en su lugar | Espagne | remettre à sa place | le remettre à sa place |
| ponerlo en su sitio | Espagne | remettre à sa place | le remettre à sa place |
| Tener una sonrisa de oreja a oreja. | se fendre la pipe | Avoir un sourire d'oreille à oreille. | |
| De tal palo, tal astilla | Colombie | tel père, tel fils | Tal padre, tal hijo |
| No andarse con rodeos | Espagne | trancher le mot | |
| medida de lo posible | Espagne | autant que possible | mesure du possible |
| tanto como sea posible | Espagne | autant que possible | autant que possible |
| siempre que sea posible | Espagne | autant que possible | dans la mesure du possible |
| mayor medida posible | Espagne | autant que possible | autant que possible |
| al mínimo | Espagne | autant que possible | au minimum |
| contar historias | Espagne | raconter des histoires | raconter des histoires |