Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire passer un chameau par le chas d'une aiguille [v]

tenter quelque chose d'impossible ou de très difficile ; essayer l'impossible

Origine et définition

Une telle tentative ferait partie de celles aussi vaines que l'idée bizarre de vouloir faire subir les derniers outrages à une mouche sans l'exploser.
Et pourtant, il y en a qui s'y essayent avec ardeur...
Cette expression nous vient de loin, puisqu'il faut remonter au Christ pour en connaître l'origine.
Selon la Bible, à cette époque, il était un homme riche qui respectait scrupuleusement tous les commandements et souhaitait donc ardemment obtenir la vie éternelle (comme tout un chacun, quoi), mais qui refusait obstinément de distribuer ses biens aux pauvres, montrant ainsi son attachement profond aux biens matériels et montrant également que le renoncement à la richesse était difficile, voire impossible.
C'est à propos de ce riche que Jésus dit : « Je vous le dis, il est plus aisé pour un chameau d'entrer par le trou d'une aiguille, que pour un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. » (Évangile selon saint Matthieu, XIX, 24)
Et quand on connaît la difficulté qu'il y a à faire passer un camélidé bi-bosse par le trou d'une aiguille, sauf dans le cas où cette dernière serait aux proportions de la Tour Eiffel, on se rend compte que les portes du Paradis sont définitivement fermées à notre Onc'Picsou.

Compléments

Même si, de deux chameaux, on choisit toujours le moindre, le passage dans le chas restera très difficile.
Il est intéressant de noter que la traduction du passage de l'Évangile qui a donné naissance à cette expression est controversée.
En effet, là où certains lisent 'kamelos' (soit 'chameau'), d'autres voient 'kamilos' (soit 'câble'). L'image n'est plus du tout la même, le câble n'étant jamais qu'un gros fil, ce qu'on ne peut pas vraiment dire du chameau.

Exemples

« Une autre idée abstraite pourrait être réprésentée par quelques-uns des innombrables symboles de l'Écriture, exemple : le trou d'aiguile à travers lequel le chameau est incapable de passer. »
Antonin Artaud - Le théâtre et son double

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eher geht ein Kamel durchs Nadelöhr, als dass il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille que
Anglais to pass a camel through the eye of a needle faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
Anglais (USA) threading a needle in a hurricane enfiler une aiguille dans un ouragan
Arabe (Algérie) حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِي jusqu'à que le chameau passe par le chas d'une aiguille
Espagnol (Argentine) hacer pasar un camello por el ojo de una aguja faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
Espagnol (Espagne) Barrer una escalera para arriba / subiendo Balayer un escalier vers le haut / en montant
Espagnol (Espagne) encontrar una aguja en un pajar trouver une aiguille dans un pailler
Gaélique écossais is fhasa do chàmhal dol tro chrò snàthaid na do dhuine saidhbhir dol a-steach do rìoghachd Dhé c'est plus facile qu'un chameau passe par le chas dúne aiguille que pour un riche déntrer dans la royaume de dieu
Grec πιο εύκολα περνάει μια καμήλα από την τρύπα μιας β il est plus simple de faire passer un chameau par le chas d'une aiguille que de
Italien é più facile che un cammello passi per la cruna di un ago c'est plus facile de faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
Latin camelum per foramen acus transire Faire des choses à un chameau...
Néerlandais een naald in een hooiberg zoeken chercher une aiguille dans une meule de foin
Néerlandais kantje boord être à la limite, échappé belle
Néerlandais op een haar na echapper ou gagner d'un cheveu
Néerlandais op het nippertje à la limite, échappé belle (il s'en est fallu de peu)
Néerlandais een kameel door het oog van de naald drijven faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
Portugais (Brésil) como achar uma agulha num palheiro ! comment trouver une aiguille dans un pailler !
Portugais (Brésil) passar um camelo pelo fundo de uma agulha faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
Roumain mai degrabă trece cămila prin urechile acului decât... plutôt passe le chameau par le chas d'une aiguille que...
Roumain a cauta acul intr-un car cu fan chercher une aiguille dans une botte de foin
Turc deveye hendek atlatmak faire passer le chameau sur le fossé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire passer un chameau par le chas d'une aiguille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire passer un chameau par le chas d'une aiguille » Commentaires

  • chirstian
    19/09/2019 à 15:34
    Je vous le dis, il est plus aisé pour un chameau d'entrer par le trou d'une aiguille, que pour un riche d'entrer dans le royaume de Dieu
    et c'est pourquoi tant de riches ont décidé de donner leur fortune aux pauvres !
    Oh, pas pour entrer au royaume de Dieu, non, non ! Mais juste pour que les pauvres, cessant de l'être, ne puissent plus non plus y entrer ! Résultat Dieu qui avait basé toute sa stratégie commerciale sur les pauvres se retrouve sans clients. Du coup, les prix dégringolent et les riches rachètent le royaume pour une bouchée de pain. Après, dans le cadre de la mondialisation, ils fusionnent avec l'enfer et mettent sur le marché un endroit à développement durable (de chameau) qui convient à tout le monde.
  • chirstian
    19/09/2019 à 15:36
    mais Jésus a dit aussi : heureux les riches en esprit car le royaume d'Expressio leur est ouvert. 🙂
  • Utilisateur supprimé
    19/09/2019 à 16:44
    • En réponse à chirstian #201 le 19/09/2019 à 15:34 :
    • « Je vous le dis, il est plus aisé pour un chameau d'entrer par le trou d'une aiguille, que pour un riche d'entrer dans le royaume de Dieu
      e... »
    Bien vu ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    19/09/2019 à 17:03
    Jésus a parlé d’un royaume de God. On sait qu’il a existé et il existe toujours des royaumes pas très accueillants surtout aux femmes. Pensons au Royaume d’Arabie Saoudite par exemple. Perso je voudrais vérifier les conditions ambiantes d’un royaume avant d’y entrer surtout s’il s’agit d’un séjour d’une trèèès longue durée, n’est-ce pas. Vous connaissez la devise des missouriens, montrez-moi. 🙂 🙂
  • chirstian
    19/09/2019 à 19:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #204 le 19/09/2019 à 17:03 :
    • « Jésus a parlé d’un royaume de God. On sait qu’il a existé et il existe toujours des royaumes pas très accueillants surtout aux femmes. Pen... »
    je voudrais vérifier les conditions ambiantes d’un royaume avant d’y entrer
    fastoche : tu demandes juste à visiter l'appartement témoin.
    Bon, après, il n'est pas exclu qu'il y ait des petites différences : des options mal définies, un matériau mis à la place d'un autre... c'est parce que Dieu fait appel à des sous-traitants polonais depuis Jean-Paul II. Mais rien de grave : tu as toute l'éternité pour faire aboutir tes réclamations ! 🙂
  • chirstian
    19/09/2019 à 19:18
    le chas de l'aiguille aboie mais la caravane passe.
    proverbe judéo-crétin
  • Clitocybe
    19/09/2019 à 20:56*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #204 le 19/09/2019 à 17:03 :
    • « Jésus a parlé d’un royaume de God. On sait qu’il a existé et il existe toujours des royaumes pas très accueillants surtout aux femmes. Pen... »
    Bon, j'ai fouillé un peu dans vos devises, il y en a plusieurs et ce que je comprends de celle que tu évoques, c'est que les Missouriens comme toi, ne veulent pas seulement le savoir, raconté par la bouche d'un pasteur, mais le voir (Show me).
    Salus Populi Suprema Lex Esto
  • Utilisateur supprimé
    19/09/2019 à 22:03
    • En réponse à Clitocybe #207 le 19/09/2019 à 20:56* :
    • « Bon, j'ai fouillé un peu dans vos devises, il y en a plusieurs et ce que je comprends de celle que tu évoques, c'est que les Missouriens com... »
    C'est quoi ça pour du latin ?
  • Clitocybe
    19/09/2019 à 22:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 19/09/2019 à 22:03 :
    • « C'est quoi ça pour du latin ? »
    Hrmmm, le Esto, no comprendo! Et c'est pareil pour bien d'autres villes ou pays. Tout ce que j'ai trouvé, c'est de l'impératif futur, difficile à traduire en français: Que le salut du peuple (te) sera la loi suprême.
  • Utilisateur supprimé
    19/09/2019 à 22:50*
    • En réponse à Clitocybe #207 le 19/09/2019 à 20:56* :
    • « Bon, j'ai fouillé un peu dans vos devises, il y en a plusieurs et ce que je comprends de celle que tu évoques, c'est que les Missouriens com... »
    C’est exact, the Show-Me State. Il y a toute une histoire derrière dont je ne me souviens jamais.
    La devise de l’école secondaire (Chaminade) de mon frère...Esto Vir...be a man. J’ai toujours pensé que esto était l’impératif tout simplement. Mais il est vrai que le futur y est impliqué.
  • Utilisateur supprimé
    19/09/2019 à 22:57*
    • En réponse à Clitocybe #209 le 19/09/2019 à 22:36 :
    • « Hrmmm, le Esto, no comprendo! Et c'est pareil pour bien d'autres villes ou pays. Tout ce que j'ai trouvé, c'est de l'impératif futur, diffic... »
    Mintaka, lanceur d’alerte à tes erreurs réelles ou présumées...ton whistleblower personnel, comme c’est gentil ! 😄
  • Kyrikou
    20/09/2019 à 00:04
    P'tit coucou derrière mes rideaux .....mais fenêtres grandes ouvertes 🙂
    Pas cherché l'chameau et encore moins l'aiguille......trop de foin dans mon lit !!! Et p't'être aussi dans ma caboche 😛
    Juste quelques étoiles au bord de ma fenêtre et la lune que je devine encore un peu, un tout p'tit peu
    Belle nuit à toutes et à tous 😄
  • deLassus
    16/11/2020 à 23:18*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont presque* conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    * Dans le Livre, après Onc' Picsou, le texte est :
    " Cela dit, les propos du Christ, tels qu'ils sont généralement transmis par les apôtres, étant plus que mesurés, une telle comparaison paraît grossière.
    C'est pourquoi d'autres interprétations de ce qu'a prononcé Jésus ont été proposées.
    En effet, là où, dans le texte de l'Evangile, certains lisent kamelos, soit "chameau", d'autres voient kamilos, soit "câble". L'image n'est plus du tout la même, le câble n'étant jamais qu'un gros fil, ce qu'on ne peut pas vraiment dire du chameau.
    On se rapproche donc déjà plus d'une tentative un peu moins désespérée d'arriver au but recherché, puisqu'un petit câble peut passer à travers le chas d'une très grosse aiguille, pour peu qu'on ait les deux à portée de main.

    L'autre interprétation indique qu'il aurait existé à Jérusalem une porte d'entrée appelée "le chas de l'aiguille", beaucoup trop petite pour qu'un chameau bâté puisse y passer. Alors il se peut qu'une traduction imparfaite du texte ait donné "chas de l'aiguille" au lieu de "trou de l'aiguille". Et Jésus aurait évoqué une comparaison alors devenue acceptable et compréhensible."

    L'exemple ci-dessus est celui du Livre.
  • virtuel51
    08/05/2021 à 23:47
    Vous connaissez l'Aiguille d'Etretat en Normandie, il existait l'équivalent il y à longtemps dans la région de Pétra mais les tempêtes de sable ont eu raison de cette curiosité à travers laquelle passait les convois de chameaux et servait de repère.
  • deLassus
    09/05/2021 à 00:22
    • En réponse à virtuel51 #214 le 08/05/2021 à 23:47 :
    • « Vous connaissez l'Aiguille d'Etretat en Normandie, il existait l'équivalent il y à longtemps dans la région de Pétra mais les tempêtes de sa... »
    Bonjour (!) et bienvenue à toi !
    Merci pour le renseignement, mais j'ai cherché en vain sur Google un visuel de cette merveille. En connais-tu un ?
  • lalibellule
    01/11/2021 à 00:42*
    Et même tout un troupeau de chameaux ... au 192 de Diwan 😁
  • dissident
    01/11/2021 à 08:47
    Le Chas d'Aiguille était une petite ruelle super-coincée dans le vieux Jérusalem.
  • joseta
    01/11/2021 à 09:02
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 329) Déserts
    Quand on parle de chameaux, on pense au désert; je vous ai donc planqué 10 DÉSERTS DU MONDE dans le texte ci-dessous.
    J'espère que le jeu ne restera pas...désert ! Et si personne ne trouve, le Prix au gagnant sera déclaré désert.

    On avait sonné et Pat alla ouvrir...Son copain le salua...
    - Salut, j'ai l'habitude d'aller au Grand Bar à 17 heures...quand je quitte la scierie..c'est mon jus des après-midi, tu m'accompagnes ?
    - Volontiers ! Justement, je ne savais pas quoi faire...
    Soudain, on entendit des petits cris aigus...
    - Qu'est-ce que c'est que ça, Pat ?
    - Ça ? Ara ! Cet espèce de perroquet pique sa crise de temps en temps...je vais l'enfermer au balcon, comme ça le son n'aura pas cette stridence.
    - Merci, c'est vrai qu'il me tanne, ami, cet emplumé !
    Attablés au bistrot, Pat consulta sa montre...
    - Il se fait tard, la nuit commence à tomber...
    - Oui, Pat...agonie du jour...
    - Il faut que je rentre, je ne veux pas louper cette oeuvre d'art intitulée “Les Simpson” !
    - Quoi ? Tu appelles ça 'art' ? Ça c'est une attaque à ma sensibilité ! Enfin, chacun ses goûts, allons-y...
  • joseta
    01/11/2021 à 09:25
    Redif
    Question
    Comment savoir si une botte de foin contient une aiguille ?
    Réponse
    Facile ! On place quelques souris devant la meule; si elles dansent, c’est qu’il n’y a pas d’aiguille, car le chas n’est pas là !
  • Bichem
    01/11/2021 à 09:34
    • En réponse à joseta #218 le 01/11/2021 à 09:02 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 329) Déserts
      Quand on parle de chameaux, on pense au désert; je vous ai donc planqué 10 DÉSERTS... »
    Hello, j'en ai 8 avec l'aide de gogol 😁