Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

noyer le poisson [v]

créer la confusion ; embrouiller les choses pour éluder une question ; donner le change ; noyer sous un flot de paroles de manière à l'étourdir ; brouiller les pistes

Origine et définition

Le sens du verbe 'noyer' est très clair : il permet de provoquer l'asphyxie d'un être vivant en le plongeant dans un liquide.
Et pourtant, si vous essayez de noyer un poisson en lui enfonçant la tête dans l'eau, vous vous fatiguerez certainement avant lui.
Cette expression est donc plutôt bizarre.
Peut-être faut-il y voir un rapprochement avec l'expression "la sauce fait passer le poisson" où le goût du poisson pas frais est 'noyé' par celui de la sauce.
Si l'expression, avec son sens actuel, date des années 1930, dès la fin du XIXe siècle, les pêcheurs l'utilisaient pour décrire la manoeuvre qui consiste, une fois le poisson ferré, à le faire alternativement sortir et rentrer dans l'eau de manière à l'épuiser pour qu'il finisse par ne plus opposer de résistance.
On trouve cette locution chez Alphonse Daudet dans "l'immortel".

Exemples

« Il est naturellement incertain, et son art est de faire passer son incertitude pour politique. Il noie le poisson par hésitation et inconsistance. »
Henry de Montherlant - La reine morte

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand um den heißen Brei herumreden parler autour de la bouillie chaude
Allemand verwässern eauter
Allemand zuquatschen déconner
Anglais (Australie) to blind with science rendre aveugle avec la science
Anglais cloud the issue obscurcir le problème
Anglais evade the issue éluder la question
Anglais to beat around the bush battre autour du buisson
Anglais to cloud the issue brouiller le sujet
Anglais to draw a red herring across the trail traîner un hareng rouge sur la piste
Espagnol (Espagne) andarse por las ramas partir par les branches
Espagnol (Espagne) escurrir el bulto egoutter la bosse
Espagnol (Espagne) marear la perdiz assommer la perdrix
Espagnol (Espagne) tirar-hi terra al damunt jeter de la terre par dessus
Espéranto konfuzi temon brouiller le sujet
Gallois codi sgwarnogod faire courir des lièvres
Gaélique écossais breislich le cus bruidhne embrouiller avec trop de paroles
Hébreu טשטש את העיקר (tichtèch ètt haikar) pour brouiller l’essentiel
Hébreu מרח את (marakh ètt) il suffit de ranger
Italien infangare le acque embrouiller les choses
Italien stancare il pesce fatiguer le poisson
Néerlandais (Belgique) de vis verdrinken noyer le poisson
Néerlandais een rookgordijn optrekken créer un écran de fumée
Néerlandais iemand suf lullen brouiller quelqu'un avec un flot de paroles jusqu'à son étourdissement
Néerlandais in de doofpot stoppen mettre dans l'étouffoir
Néerlandais proberen de zaak te laten doodbloeden essayer de faire perdre tout le sang de l'affaire
Portugais (Brésil) fazer uma cortina de fumaça faire un rideau de fumée
Roumain a crea perdele de fum créer des draps de fumée
Roumain a tulbura apele troubler les eaux
Wallon (Belgique) taper fou raisne jeter hors raison
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « noyer le poisson » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ployer le plastron.

Commentaires sur l'expression « noyer le poisson » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    21/09/2007 à 07:41
    • En réponse à Elpepe #276 le 20/09/2007 à 23:55* :
    • « B.L.U. : bande latérale unique. Il s’agit, en radiotéléphonie maritime, d’un récepteur ou émetteur-récepteur en ondes hectométriques et déca... »
    A voir le nombre de bandes que tu as utilisées dans ton explication, là, ca doit pas être très hygiénique, tout ca, hein, Pépé?
  • tytoalba
    21/09/2007 à 08:23
    • En réponse à Elpepe #276 le 20/09/2007 à 23:55* :
    • « B.L.U. : bande latérale unique. Il s’agit, en radiotéléphonie maritime, d’un récepteur ou émetteur-récepteur en ondes hectométriques et déca... »
    merci pour toutes ces explications, j’ai compris et je ne promets pas de tout retenir mais je saurai vaguement ce que c’est. J’allais demander si cela s’apparentait à la C.B. mais yannou m’a devancée.
    Bonjour à tous et toutes.
  • <inconnu>
    21/09/2007 à 11:39
    • En réponse à tytoalba #282 le 21/09/2007 à 08:23 :
    • « merci pour toutes ces explications, j’ai compris et je ne promets pas de tout retenir mais je saurai vaguement ce que c’est. J’allais demand... »
    Pour toi aussi, c’est du charabia ? Pas grave car en même temps, ta présence sur les bateaux de pêche n’est pas si fréquente... Sais tu souffler dans les coquillages ?
    Ca, c’est plus poétique... 🙂
  • tytoalba
    21/09/2007 à 21:23
    • En réponse à <inconnu> #283 le 21/09/2007 à 11:39 :
    • « Pour toi aussi, c’est du charabia ? Pas grave car en même temps, ta présence sur les bateaux de pêche n’est pas si fréquente... Sais tu souf... »
    Dans les coquillages non, dans l’herbe entre deux pouces, oui. Les coquillages ne sont pas fréquents dans ma région sauf dans les magasins.
  • <inconnu>
    22/09/2007 à 11:48*
    • En réponse à tytoalba #284 le 21/09/2007 à 21:23 :
    • « Dans les coquillages non, dans l’herbe entre deux pouces, oui. Les coquillages ne sont pas fréquents dans ma région sauf dans les magasins.... »
    Ah oui, le brin d’herbe entre le pouce et l’index provoque un son strident et on peut dire que nous nous noyons en ce cas le son dans le mur de l’incompréhension des adultes... Il faut garder et même cultiver sa part d’enfant en notre être...
    Important !!! 🙂
  • DiwanC
    24/01/2012 à 03:07*
    285 ! Est–ce un record ? Qu’importe, c’est du bonheur !
    Ça pétille dans les dialogues et dans les multilogues ! ça frétille dans les filets car du poisson il y en a ! Mais il n’y a pas que ça ; chemin faisant, vous trouverez :
    – La Petite sirène vite éclipsée par Pompadour toute poudrée...
    – Des marins bretons bras dessus–bras dessous avec des pêcheurs marins d’Outre-Quiévrain...
    – Quelques fortes pensées mêlées à de petites leçons de vie pour mieux noyer le poisson...
    – Des moules et puis des frites et sans doute du vin de Moselle... il y a même du boudin !
    – D’un coup – on se demande bien pourquoi ! – ça discute sérieux : fréquences radio et tout le toutim... Et ça repart dans les sourires et les rires !
    285... bon, ben... y a plus qu’à...
  • deLassus
    24/01/2012 à 04:35*
    • En réponse à DiwanC #286 le 24/01/2012 à 03:07* :
    • « 285 ! Est–ce un record ? Qu’importe, c’est du bonheur !
      Ça pétille dans les dialogues et dans les multilogues ! ça frétille dans les filets... »
    y a plus qu’à...

    ... tout relire, car comme d’habitude, j’ai tout oublié au fur et à mesure de ma lecture des "anciens" !
    Mais je suis sûr d’une chose : en ce tout début de journée, j’ai passé un très bon moment.
    Une mention spéciale à Momolala, (# 43) pour son impromptu en vers de 7 pieds : exercice redoutable !
  • Paracas
    24/01/2012 à 07:07*
    fatiguerez certainement avant lui
    ........Hé bé non parceque c’est possible..........cette page
    Bon, alors je précise tout de suite que je n’ai pas lu les presque 300 contributions précédentes et qu’il se peut que la noyade piscicole a déjà été mentionnée......
  • Rikske
    24/01/2012 à 07:42
    • En réponse à Paracas #288 le 24/01/2012 à 07:07* :
    • « fatiguerez certainement avant lui
      ........Hé bé non parceque c’est possible..........cette page
      Bon, alors je précise tout de suite que je... »
    Voir la n° 160, Bouba ! 🙂
  • PHILO_LOGIS
    24/01/2012 à 08:16
    Ce n’est pas parce que quelqu’un me gonfle que l’on peut dire que je ne manque pas d’air.
    Ceci pour introduire l’analogie (non, ce n’est pas la science de l’anus, gros dégoûtant!) avec l’expression du jour:
    L’Annie mâle marin vous dira que lui faire boire la tasse n’est pas suffisant pour noyer le poisson!
  • joseta
    24/01/2012 à 08:27
    Pour noyer le poisson, il ne faut pas forcément de l’eau; le petit poisson à le vin!
  • SagesseFolie
    24/01/2012 à 08:39*
    Une fois qu’il est noyé le poisson, il faut le manger. C’est n’est qu’après que l’on s’ arrête.
    |\\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ __ ___
    | \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ | O~-_ _-~~ ~~-_
    | >----|-|-|-|-|-|-|--| __/ / ARÊTE )
    | / / / / / / / / |__\\ < )
    |/ / / / / / / / \\_ MOI ? _)
    ~--___--~

    C’est ce que l’on appelle manquer d’R.
  • Paracas
    24/01/2012 à 09:14
    • En réponse à Rikske #289 le 24/01/2012 à 07:42 :
    • « Voir la n° 160, Bouba ! 🙂 »
    J’eus été étonné qu’il n’y eut point de mention de la chose.........😉
  • <inconnu>
    24/01/2012 à 10:15
    • En réponse à SagesseFolie #292 le 24/01/2012 à 08:39* :
    • « Une fois qu’il est noyé le poisson, il faut le manger. C’est n’est qu’après que l’on s’ arrête.
      |\\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\... »
    Comment réalises-tu tes dessins ? Avec un programme ou à la main ? Et leur as-tu donné un nom générique ?
  • joseta
    24/01/2012 à 10:25
    - J’aime le poisson...
    - Aime!
    - Ben ça alors! Peux pas croire que lui, qui d’habitude est muet comme une ’carpe ait dit aime’...
  • joseta
    24/01/2012 à 10:28
    NOTE(s)
    Le musicien Rémy adorait la sole dorée qu’on avait mis là...
  • <inconnu>
    24/01/2012 à 10:29
    • En réponse à joseta #295 le 24/01/2012 à 10:25 :
    • « - J’aime le poisson...
      - Aime!
      - Ben ça alors! Peux pas croire que lui, qui d’habitude est muet comme une ’carpe ait dit aime’... »
    Tu as enclenché le turbot !
  • joseta
    24/01/2012 à 10:42
    • En réponse à <inconnu> #297 le 24/01/2012 à 10:29 :
    • « Tu as enclenché le turbot ! »
    Dans un film sur les poissons:
    Turbot, raie, acteurs.
  • <inconnu>
    24/01/2012 à 10:43
    Les câpres carpes sont des poissons de la famille des cyprinidés. La cyprine m’a par ailleurs (?) laissé d’excellents souvenirs.
  • <inconnu>
    24/01/2012 à 10:45*
    • En réponse à joseta #298 le 24/01/2012 à 10:42 :
    • « Dans un film sur les poissons:
      Turbot, raie, acteurs. »
    Quand ça crame, il reste ne reste que des sandres.