Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sucrer les fraises [v]

avoir les mains qui tremblent de façon visible ; être agité d'un tremblement nerveux ; être gâteux ; manifester des signes de vieillesse

Origine et définition

Qui se délecte de bonnes fraises fraîches, sait que, armé d'une main d'une coupe pleine de ces fruits rouges et de l'autre d'un sucrier ou d'une cuillère à sucre (cuillère percée de trous), il faut secouer la seconde au-dessus de la première afin d'obtenir d'excellentes fraises au sucre (la chantilly en plus n'est pas interdite pour qui ne craint pas pour sa ligne).

Le geste ainsi fait rappelle malheureusement celui qui agite les membres de personnes, généralement âgées, atteintes d'une maladie dégénérative qui provoque des tremblements incontrôlés.
C'est par une plaisanterie un tantinet douteuse que ces mouvements ont été assimilés à celui du sucrage des fraises pour donner naissance à notre expression.

Cette expression ne semble être attestée qu'au tout début du XXe siècle, mais date probablement de la fin du siècle précédent.
Aurélien Scholl, journaliste et auteur dramatique connu de la seconde moitié du XIXe, évoque, dans son Poivre et Sel, paru en 1901, un militaire à propos duquel il écrit ceci :
« Cinquante années d'absinthe lui ont donné un tremblement tel que, lorsqu'il veut se verser à boire, le liquide secoué se répand comme une pluie autour du verre.
- C'est désagréable, d'un côté, a dit le colonel ; mais, quand je prends la passoire avec du sucre en poudre... on peut voir combien cette infirmité devient précieuse pour sucrer les fraises. »
Nous trouvons donc là une parfaite explication de l'association familière entre ces tremblements qui touchent les personnes âgées et l'action de sucrer des fraises.

Un peu plus tard, en 1905, Félix Duquesnel, dans Le mystère de Gaude, écrira :
« (...) et les bras agités de ce mouvement spasmodique que la langue populaire appelle "sucrer les fraises" »
Cet extrait montre que l'expression, en ce début de siècle, fait bien partie du langage familier.

En 1936, Louis-Ferdinand Céline utilisera sucrer tout seul pour désigner les tremblements d'un ivrogne.

Compléments

Une croyance répandue veut que cette expression viendrait de ces collerettes plissées appelées fraises que portaient les hommes et les femmes des XVIe et XVIIe siècle. En effet, ces personnes lorsqu'elles étaient âgées et tremblantes pouvaient répandre dessus ce qui leur servait à se poudrer le visage et qui ressemblait à du sucre en poudre très fin.
Mais je tiens à préciser que strictement aucune de mes sources supposées dignes de foi n'évoque cette hypothèse et que, dans les bibliothèques numérisées disponibles en ligne, on ne trouve nulle occurrence de cette expression datant d'avant la période citée.
Et si cette explication avait un fond de vérité, on peut supposer que l'expression ne serait pas de naissance aussi récente (sans compter, pour finir de démolir cette croyance, que le sucre en poudre très fin n'existait pas à l'époque).

Exemples

« Il marchait à tout petits pas (...). Il tremblotait dans la serrure. Il pouvait plus sortir la clef, tellement qu'il sucrait. »
Louis-Ferdinand Céline - Mort à crédit - 1936
« Pauvre Achille, je me rappelle, il s'était mis à sucrer les fraises par là 2 ans avant sa mort. »
Marcel Aymé - Le vin de Paris - 1947

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand zitterig sein être tremblotant
Anglais to be dotty / To be going dotty être gâteux / devenir gâteux
Anglais to go gaga devenir gâteux
Arabe (Maroc) diri Mssissa fait une pipe
Arabe (Tunisie) yor'oôche kif ek qasba ferrih il tremble comme une canne dans le vent
Espagnol (Espagne) chochear être gâteux
Espagnol (Espagne) Estar chocheando Être gâteux
Français (Suisse) avoir la grulette trembler
Néerlandais trillen als een riet (ook het "riet" van bijv. een klarinet of hobo) trembler comme un roseau (aussi utilisé avec des instrument à vent)
Néerlandais (Belgique) foxwild zijn être dingue/ nerveux comme un renard
Néerlandais aan het malen zijn être en train de moudre // 2me sens
Néerlandais de zenuwen hebben être sur le coupant des nerfs
Néerlandais trillen als een espenblad trembler comme une feuille de peuplier
Polonais trząść się jak galareta trembler comme une gelée
Portugais (Brésil) ficar gagá être gâteux
Roumain a se ramoli devenir gâteux
Wallon (Belgique) saler les frites saler les frites
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sucrer les fraises » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « sucrer les fraises » Commentaires

  • DiwanC
    26/10/2013 à 01:14*
    • En réponse à mickeylange #293 le 22/10/2013 à 18:49 :
    • « C’est juste après avoir commencé à sucré les fraises que Germaine a aussi commencé à grimper aux rideaux.
      (J’en profite lâchement pendant qu... »
    J’en profite lâchement …

    T’as bien fait d’en profiter parce que pour ton malheur*, suis reviendue ! et je t’ai rapporté les dernières fraises de Plougastel. Étant donné ton graaand âge, tu ne devrais pas avoir trop de difficulté à les sucrer.
    Germaine

    * et pas que le tien sans doute. 😄
  • Paracas
    28/12/2015 à 04:33
    Il y avait des fraises dans le jardin de Paul Fort, Georges les a cueillies pour nous offrir cette chanson
    Hé! donn' moi ta bouche, hé ! ma jolie fraise !
    L'aube a mis des frais's plein notr' horizon

    Un peu tôt pour le café sans doute.....
  • Paracas
    28/12/2015 à 06:04
    Le p'tit déj' prendre vous pouvez, le sucre n'ai point oublié....
    Dans la matinée vous retrouver je viens.......
    Grand Bouba Joda.......😛
  • joseta
    28/12/2015 à 06:37*
    JOYEUX ANNIVERSAIRE CHER GOD !!!
    (qui n'est pas encore gâteux)
  • Jacques1949b
    28/12/2015 à 07:46
    Tous les calembours bons ont été fait, tous ceux auxquels j’ai songé sans oublier ceux auxquels je n’ai pas pensé... Parking sonne, excellentissime, comme tout le reste 🙂
    Ne sucrant pas les fraises, non gâteux, n’est-ce pas, je me contente d’être un PVC...
  • joseta
    28/12/2015 à 08:52*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (137) FRUITS-2
    Trouvez dans le texte ci-dessous 14 fruits .
    Ça vous changera des sucreries de Noël...
    Les deux amies bavardaient devant un apéro...
    - Merci de venir me rendre visite, je pensais à toi ce matin...
    - dis-moi, où est-ce que vous allez Harry et toi, pour Pâques?
    - à Mende...si j'y vais pas, ma soeur m'engueule, et pis Mende, Harry n'y est jamais allé, il connaîtra...
    - c'est ta soeur Isabelle qui habite Mende, non ?
    - c'est ça, et à cette date, ma soeur m'a déjà appelée trois fois ! alors qu'il manque encore une semaine...
    Elle me dit qu'elle n'offre abri qu'aux membres de la famille qu'elle aime bien ...et Abel et toi ?
    - oh, il a un autre point de mire Abel...lui, c'est la mer !
    - c'est sûr, quand t'as marin à la maison, tu sais ce qu'il t'attend ! Je te fais quelque chose à manger ? un steak ?
    - non, pas steak...c'est trop...éh, mais t'as vu l'heure, faut que je me depêche, Abel va bientôt rentrer du boulot...
    Tiens, ton chat vient me dire au revoir...
    - n'effleure même pas cet animal...c'est un cas !
    - un cas qui ?
    - ben, le chat, pardi ! il a attrapé une sorte de gale...et pis si tu voyais comme sa pisse tache...je dois l'emmener
    chez le vétérinaire cet après-midi.
    - chat, teigne ? les animaux aussi ?
    - eh oui !
    - raison de plus pour me sauver...ciao ! on s'appellera, hein ?
  • Enkidou
    28/12/2015 à 09:06*
    Pour sucrer les fraises, il faut réunir quatre ingrédients principaux : les fraises, le sucre, le sucrier, et le sucreur.
    Je ne m'étendrai pas sur les fraises : d'abord parce que de savants experts, ici et ailleurs (*), s'y sont déjà vautrés allègrement (car je ne doute pas qu'ils l'ont pratiqué aussi savamment qu'ils en parlent) ; ensuite, et surtout, parce que j'ai passé l'âge de ces batifolages.
    Quelques mots sur le sucre. Le mot sucre vient de l'italien zucchero, lui-même dérivé du créole zouk, qui désigne aussi, comme on le sait, une danse particulièrement sensuelle. Les Belges, qui en sont friands, vont souvent danser à Knotte le zouk. Et un proverbe antillais dit : zouk la, sé sel médikaman nou ni : le zouk, c'est le seul remède dont nous ayons besoin. Ainsi, contrairement aux idées reçues, le sucre est un médicament (**). C'est pour cette raison qu'on en enrobe habituellement les pilules, et non pour les faire passer, comme on le croit souvent : ce qu'on a mis à l'intérieur du sucre n'a en réalité aucune importance.
    A propos du sucrier, on notera que le mot créole zouk, qui a donc donné le mot français sucre, vient lui-même du français secouer. C'est la raison pour laquelle, quand on secoue le sucrier, il en tombe du sucre. A condition, bien sûr, d'avoir pris la précaution de mettre du sucre dans le sucrier préalablement - parce que, si c'est un sucrier sans sucre, on n'en a rien à secouer. A condition, aussi, de ne pas se tromper de sens - c'est-à-dire, dans l'hémisphère nord, les trous vers le bas, et dans l'hémisphère sud, les trous vers le haut.
    Venons-en à l'acteur principal de notre expression du jour, je veux dire le sucreur, sujet implicite du syntagme prédicatif sucrer les fraises, et dont l'importance est ici soulignée par l'absence. L'essentiel, et je m'arrêterai là, est de bien noter que le sucreur peut être en réalité une sucreuse ; qu'en conséquence, si l'r finale du sucreur est facultative, l'r centrale, elle, ne l'est point. Car si l'r de la sucreuse disparaît, c'est ce qu'on appelle en linguistique, qui est la science de la langue, une r turque, dite aussi r ottomane.
    Il m'a semblé important que cela soit dit, avant que nous ne soyons tous et toutes en train de sucrer les fraises, juste avant de manger les pissenlits par les racines.
    (*) Dans un ouvrage publié en 1869 on trouve ce texte, extrait d'une chansonnette intitulée Le Castabistacouette :
    ... Si l'on voit filles et garçons
    Aimer la danse et les chansons,
    Prendre tant soin de leur toilette,
    Aller aux fraises, aux violettes,
    Chercher ombrage et doux gazon,
    Ce jeu en est seul la raison.
    Car ici-bas, le Castabistacouette
    Nous fait-il pas à tous tourner la tête
    Nous fait-il pas tourner la tête
    .
    (**) Nous examinerons un autre jour si, comme on le dit, le sucre est vraiment issu de la canne. Car la difficulté paraît à première vue insurmontable : comment déterminer qui, de l'œuf en sucre ou de la canne (qu'elle soit à Jeanne ou à quelqu'un d'autre), est arrivé en premier ?
  • DiwanC
    28/12/2015 à 09:10*
    Sucrer les fraises... en plein mois de décembre... on va avoir tous les écolo. sur le dos... Est-ce bien raisonnable Ta Divinité ? Hmmm ?
  • DiwanC
    28/12/2015 à 09:28*
    Entendez-vous gens du monde, ce chœur d'hommes et de femmes, voix venues d'outre-Quiévrain, d'au-delà des Pyrénées, de l'Albion réconciliée ? D'autres franchissent les mers océanes, se mêlent aux voix puissantes des hommes, aux voix vibrantes des femmes, ceux et celles des campagnes, des villes, des montagnes... et d'ailleurs !
    Ce chœur éclate ici dans ce refrain joyeux :
    ♫♪♪♫♪♫♪♪ Bon anniversaire God ! ♫♪♪♫♪♫♫♪♪

    😄
  • DiwanC
    28/12/2015 à 09:35
    • En réponse à Enkidou #307 le 28/12/2015 à 09:06* :
    • « Pour sucrer les fraises, il faut réunir quatre ingrédients principaux : les fraises, le sucre, le sucrier, et le sucreur.
      Je ne m'étendrai p... »
    Pour lire pareille histoire, suis prête à me lever à 9 h 06 tous les matins ! 🙂
  • DiwanC
    28/12/2015 à 09:51*
    • En réponse à joseta #304 le 28/12/2015 à 06:37* :
    • « JOYEUX ANNIVERSAIRE CHER GOD !!!
      (qui n'est pas encore gâteux) »
    J' voudrais pas dire mais il y a dans cet "encore" un peu d'irrévérence... Ça laisse supposer qu'un jour God pourrait être gâteux... Il y a des Germaine d'ici qui ont été jetées dans le cul-de-basse-fosse pour moins que ça !
    Mais on ne va pas assombrir ce jour de liesse, s'pas ! 😄
    Cela dit, à travers ton innocente constatation "God ne sucre pas encore les fraises", il serait intéressant de s'interroger : est-ce que God qui est tout puissant - il le dit lui-même, alors on ne va pas douter ! - est-ce que God peut un jour, ou peut-être une nuit, près d'un lac endormi ou ailleurs, est-ce que God peut devenir gâteux ? Me d'mande...
    Allez ! je vais à la cueillette de tes 14 fruits !
  • Paracas
    28/12/2015 à 09:54*
    Oh mais c'est le joyeux anniversaire de God ?
    ♪♪♫♪♫♪♪ Bon anniversaire God ! ♫♪♪♫♪♫♫♪*

    *J'ai pas plagié, j'ai mis en rouge, supprimé un ♫ à gauche et un ♪ à droite......😛
    Au fait ça te fait combien de coups à l'horloge......30 ? 35 ?..T'es encore loin de sucrer les fraises..🙂
  • DiwanC
    28/12/2015 à 10:00
    Quand on a fini de sucrer les fraises, peut-on fraiser le sucre ?
    Grave question et vaste problème...
  • joseta
    28/12/2015 à 10:11
    NEWS
    Volé dans son cabinet:
    un dentiste s'est fait sucrer sa fraise !
    Qu'il ramène sa fraise ! aurait dit un client, qui en était resté la bouche ouverte...
  • joseta
    28/12/2015 à 10:18*
    • En réponse à DiwanC #311 le 28/12/2015 à 09:51* :
    • « J' voudrais pas dire mais il y a dans cet "encore" un peu d'irrévérence... Ça laisse supposer qu'un jour God pourrait être gâteux... Il y a... »
    Oh ! je me suis trompé de jour, cette observation, c'était pour l'anniversaire d'après- demain, et au féminin ! 😉
  • God
    28/12/2015 à 10:20*
    • En réponse à Paracas #312 le 28/12/2015 à 09:54* :
    • « Oh mais c'est le joyeux anniversaire de God ?
      ♪♪♫♪♫♪♪ Bon anniversaire God ! ♫♪♪♫♪♫♫♪*
      *J'ai pas plagié, j'ai mis en rouge, supp... »
    Putain, 62 ! Sesenta y dos, comme dirait joseta. Zweiundsechzig comme dirait Filo. Ou encore sixty two comme dirait lafeepolaire. Ou enfin шестьдесят два comme dirait Vladimir s'il était abonné à expressio au lieu de passer son temps à faire des calendriers à sa gloire (tiens, faudrait peut-être que j'y pense aussi ?).
    Bon, tout ça pour dire que s'il n'est pas encore gâteux (quoique !), l'ex-maître des lieux s'approche doucement mais dangereusement de la fin de son parcours terrestre.
    Cela dit, j'ai apprécié l'ampleur des choeurs. Merci aux choristes !
  • Utilisateur supprimé
    28/12/2015 à 10:21
    • En réponse à joseta #306 le 28/12/2015 à 08:52* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (137) FRUITS-2
      Trouvez dans le texte ci-dessous 14 fruits .
      Ça vous changera des sucreries de Noël...
      Les deux... »
    J'ai trouvé deux magnifiques mots gigognes ! Es-tu seulement au courant de leur existence ? 😄
  • SyntaxTerror
    28/12/2015 à 10:22
    • En réponse à momolala #182 le 18/07/2010 à 11:44* :
    • « Très sérieusement, la maladie de Parkinson, comme de nombreuses maladies neurologiques, ne touche pas seulement les personnes âgées. Je pens... »
    Je viens de jeter un œil à sa filmographie, il continue à tourner. Peut-être a-t-il pu être stabilisé, mais après 2001, il devait être difficile de continuer à jouer les ados ...
  • SyntaxTerror
    28/12/2015 à 10:28*
    • En réponse à God #316 le 28/12/2015 à 10:20* :
    • « Putain, 62 ! Sesenta y dos, comme dirait joseta. Zweiundsechzig comme dirait Filo. Ou encore sixty two comme dirait lafeepolaire. Ou enfin ш... »
    Bon anniversaire !
    Psst, la syntaxe, c'est {}
    calendriers
    P.S
    Vladimir Vladimirovitch a atteint les 63 le 7 octobre, jeunot !
  • DiwanC
    28/12/2015 à 10:28*
    Le cher Georges (l'autre !) chante ici une chanson dont il n'a pas écrit les paroles, qu'il n'a pas mis en musique... une chanson pleine des fleurs et des couleurs du printemps... un cadeau d'anniversaire !
    Il est question de fraises... et même si ce n'est pas le fruit dont auquel on cause aujourd'hui , c'est "fraises" quand même ! Et pis c'est tout ce qui reste en magasin.
    Dans leurs fraises leurs collerettes
    Liserons et pâquerettes,
    J'aim' le myrte et le muguet,
    Les lilas et la primevère,
    Mais la couleur que je préfère
    C'est le bleu, le bleu des bleuets

    [Si vous cliquez sur "Plus" vous avez toutes les paroles]