Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

casser la croûte [v]

rompre le pain ; manger ; se restaurer rapidement et légèrement

Origine et définition

Où trouve-t-on de la croûte ?
Autour de la Terre ? Sur une ancienne plaie ? Sur de la lave en cours de refroidissement ? Oui dans les trois cas, mais aucune n'est vraiment comestible. On pourra donc se tourner sans grand risque de se tromper vers un aliment de base, le pain.
Le bon pain est effectivement entouré d'une bonne croûte bien croustillante et, de plus, on peut la manger sans craindre l'indigestion.

Cette expression est attestée à partir de 1871.
On disait d'abord "casser la croûte avec quelqu'un" ce qui voulait dire "partager son pain avec quelqu'un", donc manger avec lui.
Puis le 'pain' a été compris plus largement comme la nourriture ou le repas.
Quant à 'casser', si on casse effectivement la croûte d'un pain dont on arrache un morceau, on peut aussi l'assimiler à mâcher ou mastiquer.
C'est de cette généralisation du sens de 'casser' et de 'croûte' que, de la locution initiale, on est arrivé à celle d'aujourd'hui où on peut parfaitement mastiquer de la nourriture, autrement dit casser la croûte, tout seul.

Venons-en maintenant à la version avec la graine, située par Esnault dans l'argot des voyous en 1926.
Certaines sources évoquent la graine du blé, celle avec laquelle on fait de la farine qui sert à faire du pain autour duquel on trouve de la croûte, ce qui permet de retomber sur l'autre version de l'expression.

Mais Claude Duneton a trouvé une piste beaucoup plus intéressante et un peu plus ancienne dont voici un résumé :
Dans la région lyonnaise, à la fin du XIXe siècle, "casser la graine" ou "casser la grune", voulait dire "boire un coup" et non pas manger. Et un peu avant, on disait aussi "écraser un grain" pour "boire ou s'enivrer".
On imagine bien que ce 'grain', transformé en 'graine', est un grain de raisin, celui qui permet de donner ce nectar souvent savoureux que certains appellent du picrate ou du jaja. Ce qui est confirmé par le fait que, toujours dans la région lyonnaise, 'grume' désignait bien un grain de raisin et qu'il avait une variante qui était 'grune'.
Ainsi, de "écraser un grain", on serait passé à "casser la graine (ou grune)" au sens de 'boire', puis, à cause de sa similitude avec casser la croûte, casser la graine aurait pris la même signification que cette dernière.

Exemples

« C'est bien le diable si je ne trouve pas dans ce village un bistrot où je pourrai casser la croûte. »
Jules Romains - Les Hommes de bonne volonté
« (…) Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. Cette graine était en général une assiette de hachis parmentier fumant que Mado Ptits-Pieds lui apportait après le coup de feu, à l'environ d'une heure. »
Raymond Queneau - Zazie dans le métro

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand brotzeit machen faire temps de pain
Anglais break bread pain de fraction
Anglais to have a bite manger un morceau
Anglais (USA) to break bread casser le pain
Arabe yataqassam aluqmah partager une bouchée
Arabe (Tunisie) trancher la salive choq erriq
Espagnol (Argentine) darle al diente donner à la dent
Espagnol (Argentine) picar algo piquer quelque chose
Espagnol (Espagne) jamar bouffer
Espagnol (Espagne) tomar un bocado prendre une bouchée
Gallois cael tamaid prendre un morceau
Hébreu סעד לבו (saad libo) sa’ad était coeur-re
Italien mangiare un boccone manger un morceau
Italien sgranocchiare croquer
Néerlandais bikken bouffer / manger
Néerlandais buffelen / bunkeren bouffer / manger
Néerlandais schaften prendre le repas
Portugais (Brésil) lanchar goûter
Roumain a balota ballotter
Roumain a crăpa fendre/éclater/crever
Roumain a frânge pâinea rompre le pain
Roumain a baga la mat fourrer dans la tripe
Suédois Ta en tugga prendre une mâchée (bouchée)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « casser la croûte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « casser la croûte » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    18/01/2008 à 13:06*
    • En réponse à chirstian #19 le 18/01/2008 à 12:20 :
    • « Et toutes ses dames (#17) entourèrent Elpépé en criant : Hausénat, Hausénat! Hausénat au plus haut du phare... »
    (#17)

    Pas de doute, il nous faudrait un éditeur de partoche, ce qui permettrait au Sélénite mélomane de hausser* plus convenablement le ton, God.
    Bon, allez, je vais casser la croûte, moi ; au menu : paté en croûte, poulet en croûte de sel, croûtes de gruyère.
    * note pour les non-musiciens : le dièse (#), comme le bémol (b) est une altération qui hausse la tonalité d’une note d’un demi-ton chromatique (la note diésée portant le même nom que la note naturelle -ex : do-do#) qui, comme chacun sait, se compose de cinq comas, alors qu’un demi-ton diatonique (la note, altérée ou non, porte un nom différend, ex : do#-ré) n’en a que quatre, les deux formant un ton. La gamme majeure comporte donc cinq tons (do-ré, ré-mi, fa-sol, sol-la, la-si)et deux demi-tons diatoniques (mi-fa, si-do).
    Cours de théorie musicale : 12 € les 12 minutes. Adresser les demandes à God qui transmettra.
    Sur ce, bon appétit !
  • #22
    Jonayla
    18/01/2008 à 13:28
    • En réponse à tytoalba #6 le 18/01/2008 à 08:58 :
    • « Quand un québécois mange ses croûtes, il apprend à la dure. Avoir des croûtes à manger, c’est devoir travailler fort pour acquérir l’expérie... »
    Et ma grand-mère disait : "Ce sont les mains noires qui font manger le pain blanc". Faut dire que mon grand-père était chauffagiste, alors de temps en temps, il revenait à la maison plus noir que Zwarte Piet (l’équivalent flamand du Père Fouettard) 🙂
  • #23
    tytoalba
    18/01/2008 à 14:12
    • En réponse à chirstian #9 le 18/01/2008 à 10:06 :
    • « Où trouve-t-on de la croûte ? Autour de la Terre ?
      toujours ce mépris pour les Sélénites ? Sur la lune aussi il y a la croûte. De grands p... »
    Nos artistes peintres exposent leurs croûtes : peinture alimentaire disent les critiques.
    Pour certains peintres qui n’ont pas été reconnus de leur vivant, les croûtes se vendent aujourd’hui à prix d’or.
    La reconnaissance du talent n’est pas toujours immédiate.
  • #24
    Elpepe
    18/01/2008 à 14:14*
    Au Néolithique, on cassait la crôute à coups de massue.
    Yves Copainss (cette page)
    Aujourd’hui, rien de tel, pour ce faire, qu’un bon marteau-piqueur, tous les entrepreneurs de travaux publics vous le diront... (cette page)
  • #25
    Jonayla
    18/01/2008 à 15:35*
    Où trouve-t-on de la croûte ?
    Autour de la Terre ? Sur une ancienne plaie ? Sur de la lave en cours de refroidissement ?

    Et sur le crâne des jeunes enfants (croûte de lait) et sur le gratin dauphinois de ma moman (yummie ! ) 🙂 Non, pas vice-versa ! 😄
  • #26
    SyntaxTerror
    18/01/2008 à 15:42
    • En réponse à chirstian #9 le 18/01/2008 à 10:06 :
    • « Où trouve-t-on de la croûte ? Autour de la Terre ?
      toujours ce mépris pour les Sélénites ? Sur la lune aussi il y a la croûte. De grands p... »
    La croûte du comté ou du cheddar ?
    Depuis 1999 et grâce à Wallace et Gromit nous savons que la lune regorge de fromage(s)
    cette page
  • #27
    SyntaxTerror
    18/01/2008 à 15:51
    • En réponse à chirstian #12 le 18/01/2008 à 11:07* :
    • « Et avec la copine alors ?
      là je ne vois effectivement pas ce qu’on pourrait partager. Tu penses à la chaudpine de bière , ou bien c’est j... »
    Ainsi la graine serait le grain de raisin

    Ho, les anciens d’AFN et ceux qui sont allés au cinoche ces derniers temps !
    Expliquez-lui que la graine c’est le couscous (accessoirement que le mulet, c’est un poisson et pas un bourricot) et que casser la graine c’est égrener le couscous.
    D’où le sens de : passer à table.
  • #28
    PHILO_LOGIS
    18/01/2008 à 17:26
    Arrêtez donc de mettre votre grain de selle dans ces propos cavaliers!
  • #29
    Elpepe
    18/01/2008 à 17:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #28 le 18/01/2008 à 17:26 :
    • « Arrêtez donc de mettre votre grain de selle dans ces propos cavaliers! »
    Que le sel de guet rende ! Putaing cong, il en a encore beaucoup, God, des expressions à te laisser sur ta faim, dans son escarre-selle ?
  • #30
    chirstian
    18/01/2008 à 17:45
    • En réponse à SyntaxTerror #27 le 18/01/2008 à 15:51 :
    • « Ainsi la graine serait le grain de raisin
      Ho, les anciens d’AFN et ceux qui sont allés au cinoche ces derniers temps !
      Expliquez-lui que la... »
    je confirme : le mulet c’est le plus têtu des poissons. Et sa femme, la muleta , elle fait rien qu’aguicher les taureaux dans l’arène, la putain!
    Bon, mais par contre égrener le couscous = passer à table, là je dis non, la putain de toi ! Le couscous, quand tu l’as égrené, c’est juste que tu es prêt à le refaire cuire. Parce que le vrai couscous, putain de lui, trois fois de suite tu dois le cuire pour que tes dix doigts, après, de bonheur tu te les lèches !
    Et quand je dis "tu dois le cuire" , ça c’est une putain de figure de style, tu vois ? Parce que c’est ta femme, la putain, qui fait cuire, pendant que toi tu prends la kemia sur la terrasse, avec les copains. Attends : j’ai pas dit que ta femme c’est une putain, la putain de toi. J’ai dit la putain, juste pour donner plus d’importance à cette putain de phrase, tu comprends, putain ?
    Et le putain de film, dont tu causes, j’ai bien aimé,putain, même s’il y a des putains de longueur.
  • #31
    chirstian
    18/01/2008 à 17:55
    le bandeau publicitaire d’Expressio :
    il vaut mieux casser la croûte dans des couverts Guy Degrenne ,
    que casser la graine dans des couverts Guy Lacroûte.
  • #32
    Elpepe
    18/01/2008 à 17:56
    • En réponse à chirstian #30 le 18/01/2008 à 17:45 :
    • « je confirme : le mulet c’est le plus têtu des poissons. Et sa femme, la muleta , elle fait rien qu’aguicher les taureaux dans l’arène, la pu... »
    La purée de toi, dis... On se croirait à Bab-El-Oued !
  • #33
    tytoalba
    18/01/2008 à 18:58
    • En réponse à chirstian #31 le 18/01/2008 à 17:55 :
    • « le bandeau publicitaire d’Expressio :
      il vaut mieux casser la croûte dans des couverts Guy Degrenne ,
      que casser la graine dans des couvert... »
    ne te plains donc pas du bandeau, pour ma part, je n’ai que le droit de crever la dalle . A cause du site sur la pierre d’intérieur. Ce qui se passe à l’extérieur ? Ben je supose qu’ils cassent la croûte au marteau-piqueur et pas celui de LPP. 😛
  • #34
    <inconnu>
    18/01/2008 à 19:11
    Et personne ne se rappele de cette vieille boutade:
    ALORS? ON CASSE LA KROUT-CHEV (on casse la croute chef).
    Bonne soirée et bon week-end a toutes et a tous.😄
  • #35
    cotentine
    18/01/2008 à 20:52
    • En réponse à <inconnu> #34 le 18/01/2008 à 19:11 :
    • « Et personne ne se rappele de cette vieille boutade:
      ALORS? ON CASSE LA KROUT-CHEV (on casse la croute chef).
      Bonne soirée et bon week-end a... »
    bien évidemment que si ! mais tu parles d’un temps que les moins de 20 ans ne .... !!! 😄
    (et même ceux de moins de 50 ans)
    on a parfois quelques difficultés à "casser la croûte" si j’en juge la recette de ce poulet au sel .. de guérande, sûrement ! cette page
    Réjouissant ce test ! 😉
  • #36
    tytoalba
    18/01/2008 à 21:34
    • En réponse à cotentine #35 le 18/01/2008 à 20:52 :
    • « bien évidemment que si ! mais tu parles d’un temps que les moins de 20 ans ne .... !!! 😄
      (et même ceux de moins de 50 ans)
      on a parfois que... »
    La recette au sel ne me paraît pas mériter qu’on y passe du temps (surtout qu’ici le sel de guérande, on en trouve pas à tous les coins de rue), mais j’ai retenu le truc du vin blanc dans la lèche-frites du four tourne-broche ainsi que la sauce soja améliorée. Certains esprits chagrins diront sans doute que ce n’est pas l’endroit pour discuter cuisine mais tant pis. Quand il s’agit de casser la croûte ou de se farcir le poulet, bien du monde se verrait convié à la fiesta. 🙂
  • #37
    <inconnu>
    18/01/2008 à 22:04
    • En réponse à tytoalba #36 le 18/01/2008 à 21:34 :
    • « La recette au sel ne me paraît pas mériter qu’on y passe du temps (surtout qu’ici le sel de guérande, on en trouve pas à tous les coins de r... »
    Et prière de ne pas oublier la chou-croute bien garnie, mes petits choux !
  • #38
    tytoalba
    18/01/2008 à 23:13
    • En réponse à <inconnu> #37 le 18/01/2008 à 22:04 :
    • « Et prière de ne pas oublier la chou-croute bien garnie, mes petits choux ! »
    il vaut mieux la chou-croute que la banc-croute. 😉
  • #39
    BATMAN
    24/01/2008 à 11:22
    Hello
    Je pensais que cette expression venait de plus loin dans le temps, lorsqu’il n’y avait pas de cocotte minute...
    On cuisait à l’étouffée en recouvrant la marmite d’une couche de pâte à pain et lorsque celle-ci était cuite, le plat était prêt. On cassait donc la croûte afin de pouvoir manger. Mais je me trompe peut-être...
  • #40
    PHILO_LOGIS
    31/05/2011 à 07:26
    God nous dit:
    "casser la graine" ou "casser la grune", voulait dire "boire un coup"

    Et il a raison, puisqu’il est God, n’est-ce pas?
    Et c’est pour cela que les meilleurs whiskys sont faits d’alcool de grains...