Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ce n'est pas une sinécure [exp]

ce n'est pas une situation de tout repos ; ce n'est pas quelque chose de simple ; ce n'est pas une mince affaire

Origine et définition

Peut-on réellement considérer cette phrase comme une expression ?
Car on la prononce simplement comme un constat, pour désigner une situation qui n'est pas... une sinécure.
C'est un peu comme si vous disiez, en voyant un vélo : "ce n'est pas une voiture" ou bien, en voyant un poisson rouge : "ce n'est pas un mammouth" ou encore, face à un éléphant rose : "p'têt ben qu'j'aurais pas dû boire cette douzième vodka".
Sinécure est un mot qui date du début du XIXe siècle.
Il vient du latin "sine cura", abréviation de "beneficum sine cura" qui signifiait "bénéfice ecclésiastique sans souci, sans travail".
Il désigne d'abord une "situation de tout repos" ou bien un "travail rétribué dans lequel il n'y a rien ou peu de choses à faire". Par extension, il signifie aussi une "chose sans importance ou insignifiante".

Compléments

Si on retient l'acception "situation de tout repos", on peut, sans crainte de se tromper, dire que quelqu'un qui va une semaine en thalassothérapie, par exemple, est à la fois curiste et sinécuriste.

Exemples

Je connais notre invité d'honneur depuis 20 ans, et ce n'est pas une sinécure.
Au moment de préparer la Constitution européenne revue et redynamisée, songez à ce qu'a déclaré le poète hongrois Attila József: «Notre travail consiste finalement à régler nos affaires communes et ce n'est pas une sinécure.» ; Au Royaume-Uni, ce n'est pas une sinécure pour obtenir l'approbation pour le financement facile surtout quand vous avez mauvaise histoire de crédit.
Vous pouvez me croire, ce n'est pas une sinécure.
Bien sûr ce n'est pas une sinécure de le raconter, mais quand on voit les mots sur la feuille et qu'on ressent l'émotion qui y est liée, eh bien c'est un peu écrasant.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist kein Zuckerschlecken ce n’est pas un lécher de sucre
Allemand das ist keine leichte Aufgabe ce n'est pas une tâche facile
Anglais it's not a bed of roses ce n'est pas un massif de roses
Anglais it's not a piece of cake ce n'est pas un morceau de gâteau
Anglais (USA) it's not a bowl of cherries ce n'est pas un bol de cerises
Anglais (USA) it's not a picnic ce n'est pas un pique-nique
Anglais (USA) it's not a walk in the park ce n'est pas une promenade dans le parc
Arabe (Algérie) machi la3ba c’est pas un jeu
Espagnol (Espagne) ¡ Es como barrer una escalera hacia arriba ! c'est comme balayer un escalier en montant !
Espagnol (Espagne) ¡ No es nada fácil ! ce n'est pas facile du tout !
Espagnol (Espagne) no es moca de pavo ce n'est pas de morve de dindon
Espagnol (Espagne) No es moco de pavo Ce n'est pas de la caroncule de dindon
Espagnol (Espagne) no es moco de pavo ce n´est pas de morve de didndon
Français n'eo ket un ebat ce n'est pas plaisant
Hébreu זה לא פיקניק כלל ce n'est pas un pique-nique du tout
Italien non è una passeggiata ce n'est pas une promenade
Néerlandais (Belgique) dat is geen sinécure ce n'est pas une sinécure
Néerlandais da's geen kattepis ce n'est pas de la pisse de chats
Néerlandais dat is geen peulenschil ce n'est pas une pelure de cosse
Néerlandais dat is geen sinecure ce n'est pas une sinécure
Néerlandais dat is niet niks ce n'est pas rien
Polonais to nie takie proste ce n'est pas aussi simple
Portugais (Brésil) não é moleza não ce n'est pas mou
Roumain o sinecură une sinécure
Russe это не фунт изюма ce n'est pas un livre de raisins
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ce n'est pas une sinécure » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ce n'est pas une sinécure » Commentaires

  • #41
    AnimalDan
    30/08/2008 à 13:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #39 le 30/08/2008 à 13:14* :
    • « oui, parce que - comme ils disent - c’est bon pour les Rhein... 😉 😄 😄 »
    Ca doit être vrai: mon pote Arthur, que je vous présenterai un de ces jours, en est revenu avec le rein beau !
  • #42
    cotentine
    30/08/2008 à 13:47
    • En réponse à chirstian #26 le 30/08/2008 à 10:56 :
    • « étaler de la tonficure sur une cartine , c’est pas une sinécure . cette page »
    Merci ! un petit retour en arrière ... mon 2ème fiston, déguisé, ( en 1976) ainsi que 3 autres copains, en "Frères Jacques" pour le "Mardi gras" (avec défilé, ... musique dans le village et embrasement du bonhomme Carnaval en milieu d’aprèm. et "goûter" pour les loupiots déguisés : crêpes et gâteaux ... confectionnés, évidemment,par les mamans !!!)
    Ce n’est pas vraiment une sinécure d’être maman de 4 petiots ... !!!
    Mais 30 ans après, que de souvenirs !!! 😢
  • #43
    mickeylange
    30/08/2008 à 17:09*
    °
  • #44
    chirstian
    30/08/2008 à 19:37
    • En réponse à mickeylange #43 le 30/08/2008 à 17:09* :
    • « ° »
    voici un dessin sobre, élégant mais en même temps concis et parfaitement adapté à l’expression. Ah on voit que ce n’est pas une sinécure , la vie d’artiste, hein ? 🙂
  • #45
    <inconnu>
    30/08/2008 à 19:47
    • En réponse à chirstian #44 le 30/08/2008 à 19:37 :
    • « voici un dessin sobre, élégant mais en même temps concis et parfaitement adapté à l’expression. Ah on voit que ce n’est pas une sinécure , l... »
    mais en même temps concis

    Et moi je le vois plutôt circoncis. :’-))
  • #46
    mickeylange
    30/08/2008 à 20:03*
    • En réponse à mickeylange #43 le 30/08/2008 à 17:09* :
    • « ° »
    @44
    c’est toujours un grand plaisir pour un artiste de rencontrer un véritable amateur d’art.
    merci Christian.
  • #47
    mickeylange
    30/08/2008 à 20:13*
    • En réponse à <inconnu> #45 le 30/08/2008 à 19:47 :
    • « mais en même temps concis
      Et moi je le vois plutôt circoncis. :’-)) »
    Atso, mon frère, tu racontes des tchalefs t’es à Colmar et moi en ce moment suis à Tarbes*, alors je vois pas ce que tu peux voir, vois-tu ?
    * et je suis habillé, et pis à 533 ans ça n’atteint plus les sommets d’autre fois, comme le dit si bien Linda Lemay cette page je cherche la suite
    voilà la suite mais sans la musique cette page
  • #48
    renoir2
    30/08/2008 à 20:50
    • En réponse à chirstian #25 le 30/08/2008 à 10:55 :
    • « le latin "cura" désignait le traitement de maladie, le soin. D’où naturellement les mots : cure, curiste... français, et donc probablement l... »
    Merci bcp.
    Tiens j’ai justement une pub pour une cure à Aix Les Bains.Maisje préfère faire une cure d’Expressio.
  • #49
    renoir2
    30/08/2008 à 20:52
    • En réponse à AnimalDan #38 le 30/08/2008 à 13:03* :
    • « Est-il vrai qu’outre-rhin, dans les centres de thérapie, l’on vous force à boire du Rouillon Kub toute la sainte journée..? »
    Nein ! c’est des couleuvres qu’on nous force à avaler.
  • #50
    renoir2
    30/08/2008 à 21:05*
    • En réponse à Emeu29 #36 le 30/08/2008 à 12:53 :
    • « Degemer mad ! Bienvenue e brezhonneg Renoir2
      Renoir était plutôt peinture,
      Renoir 1 était plutôt ciné.
      Est-ce que Renoir2 est plutôt cure ?... »
    Merci à toi et à l’Austro-God (j’aime bcp Vienne en Österreich) pour la bienvenue. Ca fait un moment que je vous lis et m’esclaffe !
    Renoir ni cure ni curé, bien qu’ ici il soit difficile d’y échapper, c’est le cinéaste qui a donné (enfin je ne suis pas sûre qu’on lui aie demandé son avis) son nom à l’école où j’essaie de finir de commencer à préparer la rentrée et ce n’est pas une sinécure ! Lundi les profs, mardi les élèves. Et tous vont faire un festival de récriminations. Il me reste dimanche pour faire une cure de zenitude.
  • #51
    AnimalDan
    30/08/2008 à 21:26*
    • En réponse à chirstian #44 le 30/08/2008 à 19:37 :
    • « voici un dessin sobre, élégant mais en même temps concis et parfaitement adapté à l’expression. Ah on voit que ce n’est pas une sinécure , l... »
    J’ai pas osé le dire le premier, mais effectivement: "notre" (*)
    Mickey peut être bon et concis. Dont acte.
    (*) on n’a pas forcément le même, je sais...
  • #52
    AnimalDan
    30/08/2008 à 21:36*
    • En réponse à <inconnu> #45 le 30/08/2008 à 19:47 :
    • « mais en même temps concis
      Et moi je le vois plutôt circoncis. :’-)) »
    Je vois pas comment tu peux savoir... à moins que... Non, rien. Il y a limite à tout, même à l’utopie.
  • #53
    AnimalDan
    30/08/2008 à 21:41
    • En réponse à renoir2 #50 le 30/08/2008 à 21:05* :
    • « Merci à toi et à l’Austro-God (j’aime bcp Vienne en Österreich) pour la bienvenue. Ca fait un moment que je vous lis et m’esclaffe !
      Renoir... »
    Tiens, Renoir2 serait 1) une dame, 2) proviseur de son état..?
  • #54
    AnimalDan
    30/08/2008 à 21:46*
    • En réponse à renoir2 #49 le 30/08/2008 à 20:52 :
    • « Nein ! c’est des couleuvres qu’on nous force à avaler. »
    Allons, allons..! Restez "ce Rhein", chère nouvelle co-listière ("ce Rhin" si je me trompe, par St Eustache..!!
  • #55
    renoir2
    30/08/2008 à 22:32
    • En réponse à AnimalDan #53 le 30/08/2008 à 21:41 :
    • « Tiens, Renoir2 serait 1) une dame, 2) proviseur de son état..? »
    réponse 1 correcte
    réponse 2 erronée
    L’état de la dame, lorsqu’il est effectivement "ce Rhin", n’est que celui de la "méchante intendante" qui ne fait rien qu’à tenter de limiter les dépenses des enseignants et à toujours demander des sous aux parents d’élèves.
  • #56
    renoir2
    30/08/2008 à 23:04
    • En réponse à AnimalDan #54 le 30/08/2008 à 21:46* :
    • « Allons, allons..! Restez "ce Rhein", chère nouvelle co-listière ("ce Rhin" si je me trompe, par St Eustache..!! »
    je viens juste de remarquer qu’Elpepe n’est pas là pour nous envoyer au lit, alors on peut faire la fête ce soir ?
  • #57
    <inconnu>
    30/08/2008 à 23:17
    • En réponse à mickeylange #47 le 30/08/2008 à 20:13* :
    • « Atso, mon frère, tu racontes des tchalefs t’es à Colmar et moi en ce moment suis à Tarbes*, alors je vois pas ce que tu peux voir, vois-tu ?... »
    Tu est bien suceptible mon ami. Mon commentaire n’était qu’un jeu de mots sur le commentaire de Chirstian concernant ton dessin. 😮
    Allez, passe une bonne nuit.
  • #58
    PHILO_LOGIS
    31/08/2008 à 08:38*
    • En réponse à AnimalDan #38 le 30/08/2008 à 13:03* :
    • « Est-il vrai qu’outre-rhin, dans les centres de thérapie, l’on vous force à boire du Rouillon Kub toute la sainte journée..? »
    le fondeur allemand, qui n’est pas mon cousin (germain, hé, hé) vous dira de plus que c’est bon pour l’airain...
  • #59
    mickeylange
    31/08/2008 à 10:32*
    • En réponse à <inconnu> #57 le 30/08/2008 à 23:17 :
    • « Tu est bien suceptible mon ami. Mon commentaire n’était qu’un jeu de mots sur le commentaire de Chirstian concernant ton dessin. 😮
      Allez, p... »
    Elle a raison Momo dans son commentaire de demain.
    Je ne suis pas vexé ami, ni susceptible de la braguette. Les paroles de la chanson de Linda était pour moi, et pour amuser les amis d’expressio, rien de plus.
    Rigolons de tout ça, mettre son honneur dans sa braguette, laissons ça aux trous du cru !
  • #60
    DiwanC
    03/12/2014 à 01:45*
    Bon... vous préviens, les voisins du d'ssus ont tout fait : ciné-cure, kiné-sûre, cure de ciné... Momo a cité Georges [@11].
    La journée risque de ne pas être une sinécure...
    Yeeess ! j' l'ai eu ! 😄