Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas être dans son assiette [v]

ne pas être dans son état normal ; ne pas se sentir bien ; se sentir mal ; être indisposé ; avoir le cafard ; ne pas être très en forme ; se sentir malade

Origine et définition

De nos jours, à moins de faire du cheval ou de l'aviation, par exemple, quand on pense 'assiette', on pense généralement au plat individuel dans lequel on mange. Alors il semble assez normal de ne pas être dans son assiette car qui aurait l'idée saugrenue de s'y vautrer ?
Mais c'est oublier que l'assiette individuelle n'est entrée dans les moeurs qu'après le XVIe siècle, l'habitude étant auparavant de manger avec les doigts (ou avec la fourchette chez les riches, à partir de Louis XIII) dans le plat commun placé au centre de la table.
En effet, le mot 'assiette' a son origine liée au verbe 'asseoir'. De ce fait, un des sens du mot est, depuis 1580 chez Montaigne, la "manière d'être assis" et, pour les amoureux des équidés, la "position du cavalier sur sa monture".
Cette association du mot à une position a donné, au figuré et chez le même auteur, le sens de "état de l'esprit" ou "façon d'être".
C'est cette dernière signification qu'on retrouve dans notre expression.
Certains esprits curieux se demanderont pourquoi le mot assiette a ensuite désigné ce plat individuel. À ceux-là (les autres, arrêtez-vous de lire), je répondrai que c'est parce que, toujours en restant avec le sens de 'position' et dès la fin du XIVe siècle, le mot a désigné la situation d'un convive à une table. Par extension, le service posé à chaque place a également été appelé 'assiette' avant que le mot ne désigne finalement plus que le petit plat individuel.
En tout cas, ce qu'on peut constater, c'est que lorsqu'on n'est pas dans son assiette on s'intéresse généralement peu à ce qu'il y a dedans.

Exemples

« Des signes avant-coureurs. Déjà, sur la rampe de lancement, Christophe Moreau ne paraissait pas dans son assiette. Le visage inexpressif, le regard dans le vague, l'absence de lunettes, aussi bénigne soit-elle, témoignaient d'une motivation sur le déclin. »
Le Figaro - Moreau a fait son deuil - Article du 27/04/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich nicht wohl fühlen ne pas se sentir bien
Allemand nicht auf dem Damm sein ne pas être sur la digue
Anglais feel under the weather se sentir sous le mauvais temps
Anglais to be a bit off colour être un peu sans couleur
Anglais to be out of sorts être hors type
Anglais (USA) not to be in one's element ne pas etre dans son element
Espagnol (Argentine) sentirse/ estar incómodo se sentir / être incommode
Espagnol (Espagne) Estar pachucho Être mal en point / Être tout mou
Espagnol (Espagne) no estar demasiado fino ne pas être trop fin
Espagnol (Uruguay) no estar en sus cabales ne pas être dans leur esprit
Français (Canada) ne pas être bien dans sa peau ne pas être bien dans sa peau
Hongrois nem érzi jól magát a bőrében ne pas se sentir bien dans sa peau
Hébreu איננו עימו כתמול שלשום (énènou ayamo kitemol chilchom) nous ne sommes pas avec lui comme avant
Italien non sentirsi tanto bene ne pas se sentir tellement bien
Néerlandais (Belgique) niet in de haak zijn ne pas être dans son équerre
Néerlandais niet in zijn hum zijn ne pas être dans son hum
Néerlandais niet lekker in zijn vel zitten ne pas être bon dans sa peau
Polonais być nie w sosie ne pas être dans la sauce
Portugais (Brésil) não estar em forma ne pas être en forme
Portugais (Brésil) não fique na zona de conforto ne pas être dans la zone du Confort
Portugais (Brésil) não se sentir muito bem ne pas se sentir très bien
Roumain a nu avea boii acasă ne pas avoir les boeufs chez soi
Roumain a nu fi in apele lui ne pas être dans ses eaux
Russe быть не в своей тарелке être dans l'assiette qui n'est pas la sienne
Russe не в своей тарелке ne pas être dans son assiette
Serbe ne osecati se u svojoj kozi ne pas être dans sa peau
Slovaque necítiť sa vo svojej koži ne pas se sentir dans sa peau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être dans son assiette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne pas être dans son assiette » Commentaires

  • le gone
    24/01/2018 à 12:19*
    • En réponse à <inconnu> #42 le 08/07/2009 à 11:38 :
    • « Il y a un certain nombre d’années j’ai ramené (équipier) un Wauquiez de 12 mètres de Finland au Touquet. Nous avons essuyé un vraie tempête.... »
    Il y a un certain nombre d’années j’ai ramené (équipier) un Wauquiez de 12 mètres de Finland
    Aujourd'hui ce personnage tente de nous mener en bateau ! C'est dingue !
  • DiwanC
    24/01/2018 à 12:22*
    • En réponse à joseta #157 le 24/01/2018 à 12:10* :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi la femme artiste peintre ne mange pas dans une assiette ? »
    Passque c'est rien qu'une mijaurée, un maniérée, une snobinarde qui fait tout pour se faire remarquer... et pis c'est tout !
  • joseta
    24/01/2018 à 12:33
    • En réponse à joseta #157 le 24/01/2018 à 12:10* :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi la femme artiste peintre ne mange pas dans une assiette ? »
    Réponse
    - parce qu'elle aime la gamme, elle
    (J'applaudis la fertile imagination de Mintaka et Germaine)
  • le gone
    24/01/2018 à 13:23
    Un couple se fait la gueule et ils ne communiquent plus que par des notes écrites.
    Un soir le mec qui n'est pas dans son assiette écrit à sa femme "Peux-tu me réveiller demain matin à cinq heures ? C'est à mon tour d'ouvrir l'usine"
    Sa femme lui écrit "d'accord"
    Le lendemain le gars qui est un gros dormeur se réveille à dix heure. Il rage contre sa femme et se dépêche de s'habiller tout en préparant un café rapide puis il regarde à nouveau son réveil et il trouve juste à côté un petit mot
    "Réveille-toi il est cinq heures !"
  • Paracas
    24/01/2018 à 14:21*
    • En réponse à le gone #156 le 24/01/2018 à 11:51* :
    • « Gamin, j'ai souvent regardé au marché ces camelots qui proposaient des assiettes aux gens pour des prix dérisoires. Et le gars disait "si vo... »
    Voilà j'ai rangé ma ♫♪♪♫boite à outils♫♪♪♫....me reste quelques bricoles à faire mais demain il fera jour......
    Ton histoire me rappelle une anecdote. Mon épouse, mon fils et moi étions "montés" visiter la Capitale. Mon fils avait alors une dizaine d'années.
    Un soir nous nous offrons un coup de fourchette au quartier latin, un restaurant grec si je me souviens bien.
    Pendant le repas, les serveurs jetaient des assiettes au sol, c'était l'attraction du lieu.
    Mon fils riait aux éclats émerveillé qu'on puisse faire ça, il s'empara de nos assiettes aussitôt finies et fier de particper à la fête les brisa dans un grand éclat de rire...sauf que les assiettes sacrifiées par les serveurs n'étaient pas celles où mangeaient les clients, c'étaient des assiettes bas de gamme surement achetées au poids juste pour l'attraction.
    J'ai aussitôt proposé de rembourser les assiettes cassées par mon fils, ce que le patron a refusé.
    Nous en rions encore aujourd'hui..
  • Paracas
    24/01/2018 à 14:23
    • En réponse à le gone #158 le 24/01/2018 à 12:13 :
    • « Il y a quelques années, j'ai visité une ancienne demeure entre très petite maison ou cabane en dur. Une seule pièce avec au dessus de la tab... »
    Avec la cabane au fond du jâââââârdin au bout d'un chemin bordé de cââââââilloux...en Provence c'est un cagadou et parfois il est bien loin quand on n'est pas dans son assiette...
  • le gone
    24/01/2018 à 14:52
    Ici c'est une caborne
  • joseta
    24/01/2018 à 17:11
    La religieuse: - Comment tu t'appelles, mon garçon ?
    - Mick soeur !
    - tiens, comme mon robot de cuisine...
    1) FOUR (fourres)
    2) LOUCHE
    3) CUILLER (cul hier)
    4) PASSOIRE (pas seoir)
    5) MOULE (mou le…)
    6) PLAT
    7) BAIN MARIE (ben Marie)
    8) FOUET (fou, et...)
    9) BALANCE (Bal, Hans ?)
    10) RÂPE (rap)
    11) ROBOT (robe, oh…)
    12) GRIL (gris l’…)
    13) VERRE (vers)
    14) FLACON (flaques on…)
    15) POÊLE (poil)
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    24/01/2018 à 17:11
    • En réponse à joseta #163 le 24/01/2018 à 12:33 :
    • « Réponse
      - parce qu'elle aime la gamme, elle
      (J'applaudis la fertile imagination de Mintaka et Germaine) »
    Peut-être qu'elle peignait au couteau ?
  • Paracas
    24/01/2018 à 18:23*
    • En réponse à le gone #167 le 24/01/2018 à 14:52 :
    • « Ici c'est une caborne »
    Si je comprends bien une caborne est une construction en pierres appellée "borie" et Vaucluse et capitelle dans le Gard qui servait d'abri au berger ou au paysan.... Le "cagadou" Provençal est un cabanon spécialement destiné à évacuer les résidus aussi bien liquides que solides produits par notre système digestif....pour aller caguer, quoi.
  • DiwanC
    24/01/2018 à 18:30*
    • En réponse à joseta #168 le 24/01/2018 à 17:11 :
    • « La religieuse: - Comment tu t'appelles, mon garçon ?
      - Mick soeur !
      - tiens, comme mon robot de cuisine...
      1) FOUR (fourres) »
    Me manquait le verre... oublié chez Marcel sans doute...
    Merci le Grand Maître de Bouba !
  • Paracas
    24/01/2018 à 19:38
    • En réponse à DiwanC #171 le 24/01/2018 à 18:30* :
    • « Me manquait le verre... oublié chez Marcel sans doute...
      Merci le Grand Maître de Bouba ! »
    Maître oui...Grand, faut voir.
  • joseta
    24/01/2018 à 19:53
    • En réponse à DiwanC #171 le 24/01/2018 à 18:30* :
    • « Me manquait le verre... oublié chez Marcel sans doute...
      Merci le Grand Maître de Bouba ! »
    C'est bien joué Germaine !
    Et,à titre indicatif, je te signale que c'est moi qui aimerais être aussi Grand que Bouba...en tant qu'être humain.
  • le gone
    24/01/2018 à 20:13
    • En réponse à Paracas #170 le 24/01/2018 à 18:23* :
    • « Si je comprends bien une caborne est une construction en pierres appellée "borie" et Vaucluse et capitelle dans le Gard qui servait d'abri a... »
    T'as bien pigé. Et ailleurs ces constructions portent d'autres noms. Mais mes souvenirs sont liés à la visite des tours de merle en Corrèze et c'est à côté de ces tours qu'il y avait cette baraque avec en plus un jardin planté d'anciennes plantes médicinales.
  • deLassus
    10/11/2020 à 05:47
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Merci Reverso !
  • Psylocybe
    28/06/2021 à 03:37*
    Eh ben voilà qu'on nous parle maintenant de rentabiliser notre matière fécacale et de la garder dans notre assiette pour usage ultérieur. On n'est pas loin de Soylent Green. Les Chinois la pratiquent depuis des temps immémoriaux et leurs choux sont très bons. Il n'empêche que je rêve toujours de ces premiers matins du monde, où nous sommes peu nombreux et encore innocents; où les femmes ont la beauté (velue) des montagnes et les hommes celle des lacs profonds et de la sève qui monte en panaches mantelliques pour les imbiber de leurs œuvres vives. Ne tuons pas la beauté du monde.
    Je poursuis mes histoires préhistoriques avec la formidable Hella, européenne, certes, mais avec une peau d'Afrique et des yeux d'Asie, Hella mon ancêtre (et sûrement la vôtre).
    ֍֍֍֍

    J’ai eu un plaisir absolu à lire les romans préhistoriques de Rosny-Aîné, comme pour les pages originales (en anglais) du Hobbit. C’est une sorte de magie du verbe qui en lente spirale fait remonter en nous l’histoire de nos ancêtres lointains, imaginaires, notre vraie nature, des gîtes de pierre, mais aussi aventureuse; cette magie littéraire qui fait revivre nos origines.*
    ֍֍֍֍

    HELLA (suite)

    Tragnar n’avait pas cessé la poursuite, avec ses frères, lourdauds, mais d’une vitalité brutale. Ils couraient sans se presser, sûrs de leur force, et même les fauves s’écartaient. Ils ne maniaient que l’épieu et la massue, mais ils avaient déjà tué au prix de blessures graves, l’immense ours des cavernes. Le tigre aux dents de sabre les craignait, car ils étaient sans peur et leurs massues de chêne faisait mal. Ils avaient compris l’avantage de l’effort collectif et lorsqu’ils étaient confrontés à une bête féroce, ils l’attaquaient de tous les côtés à la fois, dardant l’épieu avec une force quasi surnaturelle. Et leurs massues faisaient mal.

    Et ils la poursuivaient, sans la voir, sentant sa trace de leur narines épatées, sentant cette femme de leur tribu, cette femelle de leur race qui voulait s’échapper, ils sentaient les effluves de sa jeune féminité. Et Tragnar la désirait. Il humait son parfum adolescent à travers les herbes et la broussaille et le soir, il frottait ses narines sur la trace de ses pas.

    Hella la véloce. Et son frère qui deviendrait un terrible guerrier si on les laissait vivre.


    * Hormis peut-être Zola, dans le Ventre de Paris.

    Ne tuons pas la beauté du monde
  • atheofv
    28/06/2021 à 07:53
    On dit également :

    "être tout ainsi, tout ainla"

    Et si vous ne vous sentez pas bien, faîtes vous sentir par les autres...
  • Bichem
    28/06/2021 à 08:43*
    Bon lundi ! Le contraire est d'être dans son assiette : bon appétit! 😋
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2021 à 08:57
    Anagramme

    Ne repose assis dans ta tente
  • Utilisateur supprimé
    28/06/2021 à 09:36*
    Cette traduction anglaise est plus explicite que l'expression française :

    Image externe