Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

noyer le poisson [v]

créer la confusion ; embrouiller les choses pour éluder une question ; donner le change ; noyer sous un flot de paroles de manière à l'étourdir ; brouiller les pistes

Origine et définition

Le sens du verbe 'noyer' est très clair : il permet de provoquer l'asphyxie d'un être vivant en le plongeant dans un liquide.
Et pourtant, si vous essayez de noyer un poisson en lui enfonçant la tête dans l'eau, vous vous fatiguerez certainement avant lui.
Cette expression est donc plutôt bizarre.
Peut-être faut-il y voir un rapprochement avec l'expression "la sauce fait passer le poisson" où le goût du poisson pas frais est 'noyé' par celui de la sauce.
Si l'expression, avec son sens actuel, date des années 1930, dès la fin du XIXe siècle, les pêcheurs l'utilisaient pour décrire la manoeuvre qui consiste, une fois le poisson ferré, à le faire alternativement sortir et rentrer dans l'eau de manière à l'épuiser pour qu'il finisse par ne plus opposer de résistance.
On trouve cette locution chez Alphonse Daudet dans "l'immortel".

Exemples

« Il est naturellement incertain, et son art est de faire passer son incertitude pour politique. Il noie le poisson par hésitation et inconsistance. »
Henry de Montherlant - La reine morte

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand um den heißen Brei herumreden parler autour de la bouillie chaude
Allemand verwässern eauter
Allemand zuquatschen déconner
Anglais (Australie) to blind with science rendre aveugle avec la science
Anglais cloud the issue obscurcir le problème
Anglais evade the issue éluder la question
Anglais to beat around the bush battre autour du buisson
Anglais to cloud the issue brouiller le sujet
Anglais to draw a red herring across the trail traîner un hareng rouge sur la piste
Espagnol (Espagne) andarse por las ramas partir par les branches
Espagnol (Espagne) escurrir el bulto egoutter la bosse
Espagnol (Espagne) marear la perdiz assommer la perdrix
Espagnol (Espagne) tirar-hi terra al damunt jeter de la terre par dessus
Espéranto konfuzi temon brouiller le sujet
Gallois codi sgwarnogod faire courir des lièvres
Gaélique écossais breislich le cus bruidhne embrouiller avec trop de paroles
Hébreu טשטש את העיקר (tichtèch ètt haikar) pour brouiller l’essentiel
Hébreu מרח את (marakh ètt) il suffit de ranger
Italien infangare le acque embrouiller les choses
Italien stancare il pesce fatiguer le poisson
Néerlandais (Belgique) de vis verdrinken noyer le poisson
Néerlandais een rookgordijn optrekken créer un écran de fumée
Néerlandais iemand suf lullen brouiller quelqu'un avec un flot de paroles jusqu'à son étourdissement
Néerlandais in de doofpot stoppen mettre dans l'étouffoir
Néerlandais proberen de zaak te laten doodbloeden essayer de faire perdre tout le sang de l'affaire
Portugais (Brésil) fazer uma cortina de fumaça faire un rideau de fumée
Roumain a crea perdele de fum créer des draps de fumée
Roumain a tulbura apele troubler les eaux
Wallon (Belgique) taper fou raisne jeter hors raison
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « noyer le poisson » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ployer le plastron.

Commentaires sur l'expression « noyer le poisson » Commentaires

  • Jacques1949b
    15/05/2015 à 06:42*
    On peut aussi dire (comme en son temps un homme politique, sic):
    «C'est une bonne question et je vous remercie de me l'avoir posée»
    et de répondre complètement, au choix: à côté du sujet, hors sujet ou simplement en évoquant les côtés les plus abscons du sujet... Ce qui fait que l'auditeur (ou les) fait/font en sorte, eux, de changer de sujet ! CQFD.
    C'est Giscard qui a rendu cette phrase célèbre, maintenant savoir si c'est lui qui a inspiré les dialoguistes (cinéma, séries..) ou l'inverse...
    En tout cas cela a fait gloser dans les rédactions, comme le terme "bravitude"... 🙂
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 09:50
    • En réponse à Jacques1949b #381 le 15/05/2015 à 06:42* :
    • « On peut aussi dire (comme en son temps un homme politique, sic):
      «C'est une bonne question et je vous remercie de me l'avoir posée»
      et de ré... »
    Au noble prétexte d'atteindre les 400 contributions, tu cherches à noyer le poisson ou juste à nous embrouiller ?
  • saharaa
    15/05/2015 à 09:57
    Devinette ( trop facile que j'en ai honte...) : comment s'appelle le petit du poisson-chat ?
    Euh... désolée si elle a déjà été faite plus haut.... pas tout lu ! J'avais commencé mais me suis noyée dans le courant d'eau... trop c'est trop...
    cette histoire de poissons me fait penser au film anglais : " Drowning by numbers " sombre histoire de noyades... dont il me revient l'image d'une petite fille comptant les feuilles d'un arbre !
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 10:17*
    • En réponse à saharaa #383 le 15/05/2015 à 09:57 :
    • « Devinette ( trop facile que j'en ai honte...) : comment s'appelle le petit du poisson-chat ?
      Euh... désolée si elle a déjà été faite plus h... »
    J'ai à peu près tout lu et je ne l'ai pas vue, ceci étanG, je donne ma langue au poisson-chat.
    " Drowning by numbers "
    Excellent film de P. Greenaway dont je ne sais pas s'il faut traduire le titre par "Noyades en nombre" ou "Noyade sous les chiffres" ...
  • mickeylange
    15/05/2015 à 10:19*
    Vous connaissez tous Venelles, le pays de God ?
    Hé bien en terre "sainte" le maire de la ville propose aux habitants d'adopter un cochon et d'interdire l'islam !
    Probablement que ce maire veut se faire bien voir de Sa Divinité.
    God lui aurait promis de multiplier les rond-points comme il a multiplié les pains et de promouvoir les rillettes de Venelles. (donnez-nous notre pain quotidien avec des rillettes de Venelles)
    Si les Dieux se mettent à faire des rillettes et de la politique...
    va falloir faire une primaire au Panthéon pour savoir qui est le meilleur candidat !
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 10:27*
    • En réponse à mickeylange #385 le 15/05/2015 à 10:19* :
    • « Vous connaissez tous Venelles, le pays de God ?
      Hé bien en terre "sainte" le maire de la ville propose aux habitants d'adopter un cochon et... »
    J'avais oublié que la capitale mondiale d'Expressio n'était plus Puyricard !
    Multiplier les rond-points et supprimer les ruelles étroites pour que la ville s'appelle désormais "Giratoires" ?
    PS
    Adopter un cochon n'est pas une méthode efficace : Contacté par une ONG suite à l'abattage systématique des porcs en Haïti, fin des années 70, début des années 80, j'avais (comme tant d'autres) fait acheter un porc guadeloupéen qui a fini sa vie en Haïti. On ne m'a jamais fait savoir qu'il s'en était suivi des conversions massives de musulmans français.
  • joseta
    15/05/2015 à 10:27*
    - Dis, tu connais une ville où il y ait un musée qui parle de ces êtres fabuleux mi-femmes, mi-poissons ?
    - si, Rennes...
    - sirènes, c'est ça, tu connais une ville ?
  • mickeylange
    15/05/2015 à 10:46
    Le 15 mai 1953, au Massey Hall de Toronto, Charlie Parker et Dizzy Gillespie ont joué comme des archanges.
    Dans la salle il n'y avait que 600 personnes sur les 3000 places disponibles.
    C'était ce soir là que le match Walcott-Marciano était retransmis à la télé dans le monde entier.
    Le premier a touché 250 000 $ pour son KO et Marciano 170 000 $ pour l'avoir battu.
    De son coté Dizzy a touché 450 $ et Charlie 250 $.
    Charlie Mingus et sa contrebasse n'a eu que 150 $.
    Mais putain de moine (comme dit E. Mitchell) pourquoi j'étais pas à Toronto le 15 mai 1953 ?
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 10:57
    • En réponse à mickeylange #388 le 15/05/2015 à 10:46 :
    • « Le 15 mai 1953, au Massey Hall de Toronto, Charlie Parker et Dizzy Gillespie ont joué comme des archanges.
      Dans la salle il n'y avait que 60... »
    Tu cherches à noyer le poisson ?
    Personnellement, j'ai une bonne excuse pour n'y être pas allé : j'étais au berceau.
  • saharaa
    15/05/2015 à 10:58
    • En réponse à SyntaxTerror #384 le 15/05/2015 à 10:17* :
    • « J'ai à peu près tout lu et je ne l'ai pas vue, ceci étanG, je donne ma langue au poisson-chat.
      " Drowning by numbers "
      Excellent film de P.... »
    "Noyades en nombre" ou "Noyade sous les chiffres" ...

    L'adaptation française a dû longuement se poser la question...finalement, elle à noyé le poisson en traduisant par : Triple Assassinat dans le Suffolk ! je préférais le titre original, pas facile à traduire pour rester dans l'esprit !
    Réponse à la devinette : le chat-thon !
  • deLassus
    15/05/2015 à 11:04
    • En réponse à DiwanC #375 le 15/05/2015 à 02:19* :
    • « Si on se débrouille bien, si on noie le poisson qui se désaltère dans le courant d'une onde pure, si on noie la tristesse qui ne saurait avo... »
    A mon humble avis, il n'est jamais arrivé que le nombre de contributions atteigne 400.
    Mais lors de mes recherches, j'ai trouvé le #85 (statistiques de God), qui fait réfléchir...
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 11:09
    • En réponse à saharaa #390 le 15/05/2015 à 10:58 :
    • « "Noyades en nombre" ou "Noyade sous les chiffres" ...
      L'adaptation française a dû longuement se poser la question...finalement, elle à noy... »
    Edgar Allan Poe battu 3 à 2 !
  • DiwanC
    15/05/2015 à 11:13
    • En réponse à mickeylange #385 le 15/05/2015 à 10:19* :
    • « Vous connaissez tous Venelles, le pays de God ?
      Hé bien en terre "sainte" le maire de la ville propose aux habitants d'adopter un cochon et... »
    Souviens-toi Lange : God a multiplié les pains... et les poissons !
    Trop de pains, ce n'est pas grave : ils durcissent et pis c'est tout. Mais trop de poissons, c'est vite problématique.
    Une fois qu'elle eut rempli les piscines et les fontaines publiques, les baignoires, les lavabos, les frigos, les "congels", etc., il ne restait plus à Sa Divinité d'autre solution (pour le reste) que celle de noyer le poisson !
    Yeeeesss ! 🤡
  • saharaa
    15/05/2015 à 11:21
    • En réponse à SyntaxTerror #392 le 15/05/2015 à 11:09 :
    • « Edgar Allan Poe battu 3 à 2 ! »
    euh.... je suis perplexe... je ne comprends pas ta réponse !
    Pourquoi Poe me demandé-je...?
    ahhh yes ! " double assassinat dans la rue Morgue " ! merci Kiwi !
  • saharaa
    15/05/2015 à 11:24
    • En réponse à DiwanC #393 le 15/05/2015 à 11:13 :
    • « Souviens-toi Lange : God a multiplié les pains... et les poissons !
      Trop de pains, ce n'est pas grave : ils durcissent et pis c'est tout. M... »
    noyer le poisson !

    oui, et comme ils en avaient vraiment beaucoup, les hérétiques ( en regard de la chrétienté ) en ont fait du nuoc mam !
  • Utilisateur supprimé
    15/05/2015 à 12:31
    the thrill is gone
  • Jacques1949b
    15/05/2015 à 12:48*
    • En réponse à SyntaxTerror #382 le 15/05/2015 à 09:50 :
    • « Au noble prétexte d'atteindre les 400 contributions, tu cherches à noyer le poisson ou juste à nous embrouiller ? »
    Ni l'un ni l'autre: l'anecdote concernant «la bonne question» me sembe être pile-poil dans le sujet, mais les commentaires, ben pas trop, un peu hors sujet... 🙁
  • SyntaxTerror
    15/05/2015 à 12:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #396 le 15/05/2015 à 12:31 :
    • « the thrill is gone »
    J'ai entendu la triste nouvelle ce matin à la radio.
    Ceci étant, je connais nombre de diabétiques qui voudraient vivre 89 ans ...
  • joseta
    15/05/2015 à 13:05
    - Pourquoi tu mets du safran sur nos poissons ?
    - pour les manger, ça colle l'épice, Sivore...
  • joseta
    15/05/2015 à 13:36
    DEVINETTE
    Quel est le poisson le plus fréquent à Lille ?
    - le rouget; c'est bien connu rouget de Lille...