Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en allemand |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| billig | bon marché | bon marché |
| preiswert | bon marché | bon marché |
| kostengünstig | bon marché | peu coûteux |
| günstig | bon marché | avantageusement |
| preisgünstige | bon marché | avantageux |
| gute Seele | bonne âme | bonne âme |
| vermöbeln | botter le cul | tabasser |
| in den Arsch treten | botter le cul | botter le cul |
| in den Arsch zu treten | botter le cul | botter le cul |
| den Arsch versohlt | botter le cul | fessée |
| den Arsch aufreißen | botter le cul | botter le cul |
| kleine | bout de chou | petits |
| ist ein Kinderspiel | c'est du gâteau | est un jeu d’enfant |
| das macht nichts | ça ne fait rien | ce n’est pas grave |
| ist schon gut | ça ne fait rien | c’est bon |
| es ist egal | ça ne fait rien | ça n’a pas d’importance |
| das spielt keine Rolle | ça ne fait rien | ça n’a pas d’importance |
| das ist in Ordnung | ça ne fait rien | ce n’est pas grave |
| Die Sache wird brenzlig | ça sent le roussi | L’affaire commence à sentir le brûlé |
| es reicht! | ça suffit ! | ça suffit comme ça ! |
| das reicht! | ça suffit ! | ça suffit comme ça ! |
| das ist genug! | ça suffit ! | ça suffit comme ça ! |
| mit offenen Karten | cartes sur table | à cartes ouvertes |
| karten auf den Tisch legen | cartes sur table | mettre les cartes sur la table |
| fallgestaltungen | cas de figure | cas par cas |
| fallbeispiel | cas de figure | exemple de cas |
| selbstverständlich | cela va sans dire | naturellement |
| das versteht sich von selbst | cela va sans dire | cela va de soi |
| kanonenfutter | chair à canon | canon |
| gänsehaut | chair de poule | chair de poule |
| unheimlich | chair de poule | sinistre |
| steckenpferd | cheval de bataille | enfichable |
| löwenherz | coeur de lion | coeur de lion |
| herz eines Löwen | coeur de lion | coeur de lion |
| herz aus Stein | coeur de pierre | coeur de pierre |
| herzstein | coeur de pierre | coeur de pierre |
| eine Lücke | combler une lacune | une lacune |
| wie ein Lauffeuer | comme une traînée de poudre | comme un feu de camp |
| countdown | compte à rebours | compte à rebours |
| timer | compte à rebours | minuterie |
| unabdingbare Voraussetzung | condition sine qua non | condition sine qua non |
| conditio sine qua non | condition sine qua non | condition sine qua non |
| unerlässliche Voraussetzung | condition sine qua non | condition sine qua non |
| grundvoraussetzung für | condition sine qua non | condition sine qua non pour |
| unerlässliche Bedingung | condition sine qua non | condition sine qua non |
| nahkampf | corps à corps | corps à corps |
| nebeneinander | côte à côte | côte à côte |
| seite an Seite | côte à côte | côte à côte |
| seite-an-Seite | côte à côte | côte à côte |
| nebeneinanderliegende | côte à côte | côte à côte |