Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| head on | de plein fouet | la tête en avant | |
| thrown in | à la clef | jeté dedans | |
| on top | à la clef | dessus | |
| to boot | à la clef | en plus | |
| black dog | la bête noire | chien noir / talonneur noir | |
| to be someone's bête noire | la bête noire | être la «bête noire» de quelqu'un | |
| Pet peeve. | la bête noire | Bête noire. | |
| give it all you've got | USA | faire flèche de tout bois | donnez-lui tout ce que vous avez |
| catch as catch can | faire flèche de tout bois | attraper comme la prise peut | |
| to have something at one's fingertip | sur le bout des doigts | avoir quelque chose sur le bout du doigt | |
| to know like the back of one's hand | USA | sur le bout des doigts | connaître comme le dos de sa main |
| to know on the back of one's hand | sur le bout des doigts | savoir sur le dos de sa main | |
| it makes the mouth water | mettre l'eau à la bouche | cela fait faire de l'eau à la bouche | |
| mouth watering | mettre l'eau à la bouche | avoir l'eau à la bouche | |
| it makes my mouth water | mettre l'eau à la bouche | cela remplit ma bouche d'eau | |
| to be a worry-wart | USA | se faire de la bile | être une verrue inquiète |
| to be heart-sore | en avoir gros sur le coeur | avoir de la peine dans le coeur | |
| it's with a heavy heart that | en avoir gros sur le coeur | c'est avec le cœur lourd que | |
| a chef | un maître queux | un maître queux | |
| it's getting on my nerves! / To get on someone's nerves | USA | ça me gonfle | ça me monte sur les nerfs ! / Monter sur les nerfs de quelqu'un |
| it's getting on my tits! / To get on someone's tits | ça me gonfle | ça me monte sur les nichons ! / Monter sur les nichons de quelqu'un | |
| someone is getting under my skin! / To get under someone's skin | USA | ça me gonfle | quelqu'un me creuse sous la peau ! / Creuser sous la peau de quelqu'un |
| first cousin | Canada | un cousin germain | premier cousin |
| kissing cousin | USA | un cousin germain | cousin avec qui on fait la bise |
| first/second cousin | un cousin germain | cousin de 1er/second degré | |
| a first cousin | un cousin germain | un premier cousin | |
| to grow grey in the service | blanchir sous le harnais | grisonner sous le service | |
| to be a grizzled veteran [of something, e.g., the trade] | USA | blanchir sous le harnais | être vétéran grisonnant [de quelque chose, p.e., du métier] |
| to be an old hand | blanchir sous le harnais | être une vieille main | |
| to be an old pro | blanchir sous le harnais | être un vieux pro | |
| life goes on | USA | la roue tourne | la vie continue |
| the wheel turns | la roue tourne | la roue tourne | |
| the wheel rotates | la roue tourne | la roue tourne | |
| the wheel spins | la roue tourne | la roue tourne | |
| the wheel goes round | la roue tourne | la roue tourne | |
| the wheel is spinning | la roue tourne | la roue tourne | |
| to go to Timbuktu | USA | aller à Tataouine | aller à Tombouctou |
| to go off into the boonies / boondocks | USA | aller à Tataouine | aller à l'arrière-pays |
| to go at the back of beyond | aller à Tataouine | aller derrière l'au-delà | |
| to go to Kalamazoo | USA | aller à Tataouine | aller à Kalamazoo |
| to go to hell and gone | USA | aller à Tataouine | aller aux enfers et encore plus |
| it'll take a while | USA | ça va durer 3 plombes | ça va prendre un peu de temps |
| to give someone the wrong gen | donner un tuyau à quelqu'un | donner à quelqu'un les mauvaises coordonnées | |
| to give someone a tip | USA | donner un tuyau à quelqu'un | donner un tuyau à quelqu'un |
| to go bright red | piquer un fard | tourner au rubicond | |
| to be done in the eye | l'avoir dans l'os | être fait dans l'oeil | |
| to be screwed over | l'avoir dans l'os | se faire rouler, arnaquer | |
| to be wrapped in fur | l'avoir dans l'os | être enveloppé dans la fourrure | |
| to be boned | USA | l'avoir dans l'os | être « ossé» |
| to be fucked | USA | l'avoir dans l'os | être baisé/ sodomisé/ niqué |