Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

El último mono un sous-fifre Le dernier singe
no andarse con chiquitas Espagne ne pas y aller de main morte ne pas user de petites choses
no tenir miraments /contemplacions Espagne ne pas y aller de main morte ne pas avoir d'égards
Golpear sin piedad Espagne ne pas y aller de main morte Frapper sans pitié
la suerte està echada Espagne alea jacta est le sort en est jeté
la suerte está echada Argentine alea jacta est le sort est jeté
els daus s'han tirat Espagne alea jacta est les dés ont été lancés
tomar las de Villadiego Espagne jouer rip prendre celles de Villadiego
picarselas Argentine jouer rip se les piquer
largarse Espagne jouer rip prendre le large
pirarse Espagne jouer rip se tailler / S'éclipser
darse el piro Espagne jouer rip se donner le piro
esfumarse Équateur jouer rip disparaître
nadie te ha dado vela en este entierro Espagne occupe-toi de tes oignons personne ne t'a donne de bougie à cet enterrement
zapatero, a tus zapatos ! Espagne occupe-toi de tes oignons cordonnier, à tes chaussures !
no es asunto tuyo ! Espagne occupe-toi de tes oignons ce n'est pas tes affaires !
los de afuera son de palo Argentine occupe-toi de tes oignons ceux qui sont en dehors sont en bois
métete en tus asuntos Espagne occupe-toi de tes oignons occupe-toi de tes affaires
un pez gordo Espagne être une huile un gros poisson
es un capo Argentine être une huile il est le meilleur / le plus puissant
un peix gros Espagne être une huile un gros poisson
es un alto cargo Espagne être une huile c'est un haut responsable
subastar / Sacar a subasta Espagne mettre à l'encan mettre à l'encan / Mettre aux enchères
de nyigui-nyogui Espagne mettre à l'encan au rabais / de mauvaise qualité
ser un pelmazo Espagne bassiner quelqu'un être un raseur
dar la lata a alguien Espagne bassiner quelqu'un donner la boîte / le bidon à quelqu'un
dar la lata Espagne bassiner quelqu'un donner du fer-blanc
me das la lata, me das el coñazo Espagne bassiner quelqu'un tu me donnes la boîte
a toda marcha Uruguay à toute vitesse à toute marche
a todo gas Espagne à toute vitesse à plein gaz
a los pedos Argentine à toute vitesse aux pets
a toda máquina Argentine à toute vitesse à toute machine
volant Espagne à toute vitesse en volant
A carajo sacado Espagne à toute vitesse Avec la bite sortie
metiendo la directa Espagne à toute vitesse en mettant en prise directe
salir soplado Équateur à toute vitesse il est parti soufflé
a toda carrera Colombie à toute vitesse à toute course
a toda prisa Espagne à toute vitesse en toute hâte
a máxima velocidad Espagne à toute vitesse à vitesse maximale
mirar vidrieras Argentine faire du lèche-vitrine regarder les vitrines
ir de escaparates Espagne faire du lèche-vitrine aller en vitrines
apretarse el cinturon Espagne se serrer la ceinture se serrer la ceinture
apretarse el cinturón Mexique se serrer la ceinture se serrer la ceinture
apretarse el conturón Uruguay se serrer la ceinture se serrer la ceinture
ajustarse el cinturón Argentine se serrer la ceinture se serrer la ceinture
estrenye's el cinturó Espagne se serrer la ceinture se serrer la ceinture
apretarnos el cinturón Espagne se serrer la ceinture se serrer la ceinture
hacer borròn y cuenta nueva Espagne tourner la page faire une tache et faire de nouveaux comptes
pasar página Espagne tourner la page tourner la page
dar vuelta la hoja Argentine tourner la page tourner la page