Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

dar ouvidos Portugal prêter l'oreille écouter
dar brecha Portugal prêter le flanc percer
dar lado Portugal prêter le flanc mettre de côté
dar margem Portugal prêter le flanc laisser une marge
prestar juramento Portugal prêter serment prêter serment
fazer o juramento Portugal prêter serment prêter serment
jurar Portugal prêter serment jurer
nu e cru Portugal pur et dur nu et cru
puro e duro Portugal pur et dur pur et dur
quem de direito Portugal qui de droit qui de droit
sair do palco Portugal quitter la scène sortir de la scène
refrescar a memória Portugal rafraîchir la mémoire rafraîchir la mémoire
avivar a memória Portugal rafraîchir la mémoire rafraîchir la mémoire
refrescar-te a memória Portugal rafraîchir la mémoire rafraîchir votre mémoire
refrescar-lhe a memória Portugal rafraîchir la mémoire rafraîchir votre mémoire
recarregar as baterias Portugal recharger les batteries recharger les batteries
corrigir a situação Portugal redresser la situation corriger la situation
resolver a situação Portugal redresser la situation résoudre la situation
reduzir a zero Portugal réduire à néant réduire à zéro
anular Portugal réduire à néant annuler
dar o ar da graça Portugal refaire surface donner l’air de grâce
aparecer Portugal refaire surface apparaître
reaparecer Portugal refaire surface réapparaître
ressurgir Portugal refaire surface refaire surface
olhar nos olhos Portugal regarder en face regarder dans les yeux
olhar na cara Portugal regarder en face regard
olhar de frente Portugal regarder en face regarder en face
erguer a cabeça Portugal relever la tête lever la tête
levantar a cabeça Portugal relever la tête lever la tête
repetir Portugal remettre ça répéter
entregar isto Portugal remettre ça livrer ceci
dar isto Portugal remettre ça donner ceci
prestar homenagem ao Portugal rendre hommage à rendre hommage au
homenagear Portugal rendre hommage à rendre hommage
homenagem a Portugal rendre hommage à hommage à
prestar a minha homenagem ao Portugal rendre hommage à rendre hommage à
devolver na lata Portugal renvoyer la balle rapporter dans la boîte
recomeçar da estaca zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
voltar ao ponto de partida Portugal repartir de zéro revenir au point de départ
começar de novo Portugal repartir de zéro recommencer
começar do zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
recomeçar do zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
recuperar as forças Portugal reprendre des forces retrouver ses forces
ficar de braços cruzados Portugal rester les bras croisés rester les bras croisés
quebrar o silêncio Portugal rompre le silence rompre le silence
tirar a barriga da miséria Brésil s'en donner à coeur joie éloigner le ventre de la misère
divertir-se a valer Brésil s'en donner à coeur joie s'amuser beaucoup
sangue azul Portugal sang bleu sang bleu
sem rodeios Portugal sans ambages sans détour
claramente Portugal sans ambages clairement