Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

em campo aberto Portugal à découvert à découvert
à vista Portugal à découvert en vue
à míngua Portugal à fond de cale à la langue maternelle
a fundo perdido Portugal à fonds perdu à fonds perdus
na pauladano chicote Portugal à la cravache au fouet au bâton
irregularque vai de um lado para o outro Portugal à la godille irrégulière qui va d’un endroit à l’autre
na maior tranqüilidade Portugal à la papa dans la plus grande tranquillité
a passos de tartaruga Portugal à pas de tortue à pas de tortue
a jato Portugal à plein gaz à jet
a toda Portugal à plein gaz partout
a todo vapor Portugal à plein gaz à toute vapeur
com o pé na tábua Portugal à plein gaz avec le pied sur la planche
num pau só Portugal à plein gaz sur un bâton
com estardalhaço Portugal à son de trompe en tapant
a jato Portugal à tire-d'aile à jet
a toda Portugal à tire-d'aile partout
a todo vapor Portugal à tire-d'aile à toute vapeur
com o pé na tábua Portugal à tire-d'aile avec le pied sur la planche
num pau só Portugal à tire-d'aile sur un bâton
por um triz Portugal à un poil près de justesse
abraçar a opinião de Portugal abonder dans le sens de embrasser l’opinion de
beijar a lona Portugal aller au tapis embrasser la bâche
colocar seu tijolo Portugal apporter sa pierre à l'édifice mettre votre brique
com perfeição Portugal au quart de poil à la perfection
ter uma crítica favorável Portugal avoir bonne presse avoir une critique favorable
ter um tchã Portugal avoir de la gueule avoir un Tchân
ser topetudo Portugal avoir du culot être topisé
ter topete Portugal avoir du culot bander
ter o controle sobre Portugal avoir la haute main avoir le contrôle sur
viver com a cabeça nas nuvens Portugal avoir la tête ailleurs vivre la tête dans les nuages
viver nas nuvens Portugal avoir la tête ailleurs vivre dans les nuages
viver no mundo da lua Portugal avoir la tête ailleurs vivre dans le monde de la lune
ser cabeça dura Portugal avoir la tête dure avoir la tête dure
estar pra cima Portugal avoir le moral monter
ter prioridade sobre Portugal avoir le pas sur avoir priorité sur
ir às mil maravilhas Portugal baigner dans l'huile aller à merveille
tábua de salvação Portugal ballon d'oxygène bouée de sauvetage
balão de oxigénio Portugal ballon d'oxygène ballon à oxygène
ir às ruas Portugal battre le pavé sortir
pedaço de mulher Portugal beau brin de fille morceau de femme
sedutora beleza Portugal beauté du diable séduisante beauté
bobalhão Portugal bête à pleurer idiot
carta de namorado Portugal billet doux lettre de petit ami
convicto Portugal bon teint convaincu
boa alma Portugal bonne pâte bonne âme
enxurrada de palavrões Portugal bordée d'injures inondée de jurons
pôr pra correr Portugal botter le train courir
boca de chupar ovo Portugal bouche en cul de poule bouche à oeuf
de braço dado Portugal bras dessus bras dessous à bras donné
braço dado Portugal bras dessus bras dessous bras donné