Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| em campo aberto | Portugal | à découvert | à découvert |
| à vista | Portugal | à découvert | en vue |
| à míngua | Portugal | à fond de cale | à la langue maternelle |
| a fundo perdido | Portugal | à fonds perdu | à fonds perdus |
| na pauladano chicote | Portugal | à la cravache | au fouet au bâton |
| irregularque vai de um lado para o outro | Portugal | à la godille | irrégulière qui va d’un endroit à l’autre |
| na maior tranqüilidade | Portugal | à la papa | dans la plus grande tranquillité |
| a passos de tartaruga | Portugal | à pas de tortue | à pas de tortue |
| a jato | Portugal | à plein gaz | à jet |
| a toda | Portugal | à plein gaz | partout |
| a todo vapor | Portugal | à plein gaz | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | à plein gaz | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | à plein gaz | sur un bâton |
| com estardalhaço | Portugal | à son de trompe | en tapant |
| a jato | Portugal | à tire-d'aile | à jet |
| a toda | Portugal | à tire-d'aile | partout |
| a todo vapor | Portugal | à tire-d'aile | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | à tire-d'aile | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | à tire-d'aile | sur un bâton |
| por um triz | Portugal | à un poil près | de justesse |
| abraçar a opinião de | Portugal | abonder dans le sens de | embrasser l’opinion de |
| beijar a lona | Portugal | aller au tapis | embrasser la bâche |
| colocar seu tijolo | Portugal | apporter sa pierre à l'édifice | mettre votre brique |
| com perfeição | Portugal | au quart de poil | à la perfection |
| ter uma crítica favorável | Portugal | avoir bonne presse | avoir une critique favorable |
| ter um tchã | Portugal | avoir de la gueule | avoir un Tchân |
| ser topetudo | Portugal | avoir du culot | être topisé |
| ter topete | Portugal | avoir du culot | bander |
| ter o controle sobre | Portugal | avoir la haute main | avoir le contrôle sur |
| viver com a cabeça nas nuvens | Portugal | avoir la tête ailleurs | vivre la tête dans les nuages |
| viver nas nuvens | Portugal | avoir la tête ailleurs | vivre dans les nuages |
| viver no mundo da lua | Portugal | avoir la tête ailleurs | vivre dans le monde de la lune |
| ser cabeça dura | Portugal | avoir la tête dure | avoir la tête dure |
| estar pra cima | Portugal | avoir le moral | monter |
| ter prioridade sobre | Portugal | avoir le pas sur | avoir priorité sur |
| ir às mil maravilhas | Portugal | baigner dans l'huile | aller à merveille |
| tábua de salvação | Portugal | ballon d'oxygène | bouée de sauvetage |
| balão de oxigénio | Portugal | ballon d'oxygène | ballon à oxygène |
| ir às ruas | Portugal | battre le pavé | sortir |
| pedaço de mulher | Portugal | beau brin de fille | morceau de femme |
| sedutora beleza | Portugal | beauté du diable | séduisante beauté |
| bobalhão | Portugal | bête à pleurer | idiot |
| carta de namorado | Portugal | billet doux | lettre de petit ami |
| convicto | Portugal | bon teint | convaincu |
| boa alma | Portugal | bonne pâte | bonne âme |
| enxurrada de palavrões | Portugal | bordée d'injures | inondée de jurons |
| pôr pra correr | Portugal | botter le train | courir |
| boca de chupar ovo | Portugal | bouche en cul de poule | bouche à oeuf |
| de braço dado | Portugal | bras dessus bras dessous | à bras donné |
| braço dado | Portugal | bras dessus bras dessous | bras donné |