Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

a sério Portugal sans blague sérieusement
não me digas Portugal sans blague ne me dis pas
sem brincadeira Portugal sans blague sans jeu
desmiolado Portugal sans cervelle sans cervelle
sem cérebro Portugal sans cervelle sans cerveau
sem demora Portugal sans délai sans délai
imediatamente Portugal sans délai immédiatement
imediato Portugal sans délai immédiat
prontamente Portugal sans délai promptement
quanto antes Portugal sans délai dès que possible
sem sair de cima Portugal sans désemparer sans sortir du haut
sem equivalente Portugal sans équivalent sans équivalent
sem falta Portugal sans faute sans faute
sem culpa Portugal sans faute sans faute
incomparável Portugal sans pareil incomparable
sem igual Portugal sans pareil unique
sem preço Portugal sans prix gratuit
com todo o respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect
com o devido respeito Portugal sauf votre respect avec tout mon respect
com todo respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect
com respeito Portugal sauf votre respect avec respect
com todo o devido respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect que je vous dois
saltar aos olhos Portugal sauter aux yeux sauter aux yeux
não perder a oportunidade Portugal sauter sur l'occasion ne pas manquer l’occasion
limpar a barra Portugal sauver la face nettoyer la barre
livrar a cara Portugal sauver la face se débarrasser du visage
salvar a face Portugal sauver la face sauver la face
manter as aparências Portugal sauver la face préserver les apparences
salvar o dia Portugal sauver la mise sauver la journée
levar um tiro Portugal se faire tirer prendre une balle
faltar às aulas Portugal sécher les cours sécher les cours
costumes adquiridos Portugal seconde nature coutumes acquises
segunda natureza Portugal seconde nature seconde nature
serpente marinha Portugal serpent de mer serpent de mer
se não me engano Portugal si je ne m'abuse si je ne me trompe pas
se não estou em erro Portugal si je ne m'abuse si je ne me trompe pas
se não estou enganado Portugal si je ne m'abuse si je ne me trompe pas
sinal dos tempos Portugal signe des temps signe des temps
silêncio de morte Portugal silence de mort silence de mort
a propósito Portugal soit dit en passant au fait
aliás Portugal soit dit en passant d’ailleurs
já agora Portugal soit dit en passant déjà
diga-se de passagem Portugal soit dit en passant soit dit en passant
sair do armário Portugal sortir du placard sortir du placard
sob a égide de Portugal sous l'égide de sous l’égide de
sob os auspícios da Portugal sous l'égide de sous les auspices de la
sob o cajado de Portugal sous la houlette de sous le bâton de
estilo telegráfico Portugal style télégraphique style télégraphique
neste capítulo Portugal sur ce chapitre sur ce chapitre
sobre este capítulo Portugal sur ce chapitre sur ce chapitre