Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| levar seu negócio | Portugal | mener sa barque | traiter |
| mentira por omissão | Portugal | mensonge par omission | mensonge par omission |
| mar que parece piscina | Portugal | mer d'huile | mer qui ressemble à une piscine |
| dar nos nervos | Portugal | mettre à bout | stresser |
| deixar uma pilha | Portugal | mettre à bout | laisser une pile |
| pôr na rua | Portugal | mettre à la rue | mettre dehors |
| pôr no lixo | Portugal | mettre au panier | mettre à la poubelle |
| pôr na balança | Portugal | mettre dans la balance | mettre en balance |
| colocar no mesmo saco | Portugal | mettre dans le même sac | mettre dans le même sac |
| acertar na mosca | Portugal | mettre dans le mille | frapper à la mouche |
| acertar no alvo | Portugal | mettre dans le mille | toucher la cible |
| colocar óleo nas engrenagens | Portugal | mettre de l'huile dans les rouages | mettre de l’huile sur les engrenages |
| dar um empurrãozinho | Portugal | mettre en selle | donner un coup de pouce |
| dar um tempo | Portugal | mettre en sommeil | faire une pause |
| colocar o dedo na ferida | Portugal | mettre le doigt sur la plaie | mettre le doigt sur la blessure |
| pôr o dedo na chaga | Portugal | mettre le doigt sur la plaie | mettre le doigt sur la plaie |
| pôr o dedo na ferida | Portugal | mettre le doigt sur la plaie | mettre le doigt dans la blessure |
| eniar o pé | Portugal | mettre les gaz | enivrer le pied |
| pisar fundo | Portugal | mettre les gaz | toucher le fond |
| deixar de fora | Portugal | mettre sur la touche | laisser de côté |
| culpar o | Portugal | mettre sur le dos de | blâmer le |
| colocar na mesa | Portugal | mettre sur le tapis | mettre sur la table |
| contra-atacar | Portugal | monter au filet | contre-attaquer |
| morrer lúcido | Portugal | mourir debout | mourir lucide |
| morrer de pé | Portugal | mourir debout | mourir debout |
| não dar molenão dar moleza | Portugal | ne pas faire de cadeau | ne pas déranger |
| ninho de cobras | Portugal | nid de vipères | nid de serpents |
| ninho de ratos | Portugal | nid de vipères | nid de rats |
| ninho de víboras | Portugal | nid de vipères | nid de vipères |
| dar pro gasto | Portugal | nourrir son homme | dépenser |
| abrir os horizontes | Portugal | ouvrir des horizons | ouvrir les horizons |
| abrir o campo das possibilidades | Portugal | ouvrir le champ des possibles | ouvrir le champ des possibilités |
| pilha de nervos | Portugal | paquet de nerfs | pile de nerfs |
| abrir o coração | Portugal | parler à coeur ouvert | ouvrir son coeur |
| falar no vazio | Portugal | parler dans le vide | parler dans le vide |
| falar no vazio | Portugal | parler en l'air | parler dans le vide |
| bimbada, estocada, trepada | Portugal | partie de jambes en l'air | bimbo, stoppée, baisée |
| passo de ganso | Portugal | pas de l'oie | pas de plus |
| nem uma letra | Portugal | pas un iota | pas une lettre |
| nem uma vírgula | Portugal | pas un iota | pas une virgule |
| lamber as botas | Portugal | passer de la pommade | lécher les bottes |
| lamber os pés | Portugal | passer de la pommade | lécher les pieds |
| puxar o saco | Portugal | passer de la pommade | tirer le sac |
| letrinha de formiga | Portugal | pattes de mouche | lézard |
| cortar o coração | Portugal | percer le coeur | briser le coeur |
| partir o coração | Portugal | percer le coeur | briser le coeur |
| perder o chão | Portugal | perdre la carte | perdre le sol |
| perder o norte | Portugal | perdre la carte | perdre le nord |
| perder o rumo | Portugal | perdre la carte | perdre le cap |
| medir as palavras | Portugal | peser ses mots | mesurer les mots |