Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| duro na queda | Portugal | dur de dur | dur dans la chute |
| duro de ouvido | Portugal | dur de la feuille | dur d’oreille |
| do dinheiro | Portugal | en avoir pour son argent | de l’argent |
| em plena expansão | Portugal | en plein boum | en pleine expansion |
| em cheio | Portugal | en plein dans le mille | en plein dans |
| a jato | Portugal | en quatrième vitesse | à jet |
| a toda | Portugal | en quatrième vitesse | partout |
| a todo vapor | Portugal | en quatrième vitesse | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | en quatrième vitesse | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | en quatrième vitesse | sur un bâton |
| em demasia | Portugal | en veux-tu, en voilà | trop |
| filho bastardo | Portugal | enfant de l'amour | fils bâtard |
| entre uma porta e outra | Portugal | entre deux portes | entre une porte et une autre |
| entrar no assunto | Portugal | entrer en matière | entrer dans le sujet |
| entrar pela janela | Portugal | entrer par la fenêtre | passer par la fenêtre |
| espírito de seqüência | Portugal | esprit de suite | esprit de séquence |
| estar por dentro | Portugal | être à la page | être à l’intérieur |
| ser cheio de atenção com | Portugal | être aux petits soins pour | être attentif à |
| tratar na palma da mão | Portugal | être aux petits soins pour | traiter dans la paume de la main |
| estar no ar | Portugal | être dans l'air | être dans l’air |
| estar num mau dia | Portugal | être dans un mauvais jour | passer une mauvaise journée |
| estar de sobreaviso | Portugal | être en éveil | être vigilant |
| estar fulo da vida | Portugal | être en pétard | être en colère de la vie |
| estar louco da vida | Portugal | être en pétard | être fou de la vie |
| estar por conta | Portugal | être en pétard | être seul |
| cair de cama | Portugal | être sur le flanc | se coucher |
| estar de cama | Portugal | être sur le flanc | être au lit |
| estar nas nuvens | Portugal | être sur un petit nuage | être dans les nuages |
| estar no céu | Portugal | être sur un petit nuage | être au ciel |
| estar no paraíso | Portugal | être sur un petit nuage | être au paradis |
| não caber em si | Portugal | être sur un petit nuage | ne rentre pas en soi |
| dar-se bem com | Portugal | faire bon ménage avec | s’entendre avec |
| fazer gracinhas | Portugal | faire de l'esprit | plaisanter |
| dar graxa | Portugal | faire de la lèche | graisser |
| viver na farra | Portugal | faire des galipettes | faire la fête |
| dar-se ares de muita coisa | Brésil | faire des manières | se donner des airs d'importance |
| deixar de cabelo em pé | Portugal | faire dresser les cheveux sur la tête | laisser les cheveux debout |
| dar em cima | Portugal | faire du rentre-dedans | lever |
| fazer fé | Portugal | faire foi | faire foi |
| fazer furor | Portugal | faire fureur | faire fureur |
| cair na farra | Portugal | faire la nouba | s’amuser |
| rodar a bolsinha | Portugal | faire le tapin | tourner la poche |
| dar bola | Portugal | faire les yeux doux | donner la balle |
| brincar | Portugal | faire mumuse | jouer |
| fazer número | Portugal | faire nombre | faire son numéro |
| pressionar | Portugal | faire pression sur | mettre la pression |
| exercer pressão sobre | Portugal | faire pression sur | faire pression sur |
| fazer pressão sobre | Portugal | faire pression sur | faire pression sur |
| exercer pressões sobre | Portugal | faire pression sur | exercer des pressions sur |
| exercer pressão junto | Portugal | faire pression sur | faire pression sur |