Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

palmo a palmo Portugal pied à pied à pied
passo a passo Portugal pied à pied pas à pas
tirar uma pestana Portugal piquer un roupillon ciller
chover a cântaros Portugal pleuvoir à verse pleuvoir à verse
chover canivete Portugal pleuvoir à verse pleuvoir le canif
encher a cabeça Portugal pomper l'air se remplir la tête
encher a paciência Portugal pomper l'air faire preuve de patience
encher o saco Portugal pomper l'air fourrer
pegar no pé Portugal pomper l'air lever le pied
fazer sombra Portugal porter ombrage faire de l’ombre
dar nos nervos Portugal porter sur le système stresser
deixar uma pilha Portugal porter sur le système laisser une pile
mexer com os nervos Portugal porter sur le système jouer avec les nerfs
para inglês ver Portugal pour la frime en anglais voir
chamar na chincha Portugal prendre à partie appeler en chincha
dar uma dura Portugal prendre à partie avoir une dure
mostrar com quantos paus se faz uma canoa Portugal prendre à partie montrer combien de bâtons on fait un canoë
puxar as orelhas Portugal prendre à partie tirer les oreilles
pegar de surpresa Portugal prendre de court prendre par surprise
tomar distância Portugal prendre du champ prendre ses distances
estar de pé atrás Portugal prendre en grippe se tenir à l’arrière
aproveitar a deixa Portugal prendre la balle au bond saisir la réplique
tomar a liberdade de Portugal prendre la liberté de prendre la liberté de
ser folgado Portugal prendre ses aises être ample
levar tinta Portugal prendre une pelle encre
prometer a lua Portugal promettre la lune promettre la lune
mensageiro do apocalipse Portugal prophète de malheur messager de l’apocalypse
quem semeia vento colhe tempestade Brésil qui sème le vent récolte la tempête qui sème le vent récolte la tempête
recarregar as baterias Portugal recharger les accus recharger les batteries
reduzir a cinzas Portugal réduire en poussière réduire en cendres
reduzir a pó Portugal réduire en poussière réduire en poudre
passar a bola Portugal refiler le bébé passer la balle
olho de cachorro sem dono Portugal regard de chien battu oeil de chien sans maître
olhar Portugal regard noir regard
olhar atravessado Portugal regarder de travers regard croisé
nadar contra a corrente Portugal remonter le courant nager à contre-courant
nadar contra a correnteza Portugal remonter le courant nager contre le courant
nadar contra a maré Portugal remonter le courant nager contre la marée
chamar na chincha Portugal remonter les bretelles appeler en chincha
dar uma dura Portugal remonter les bretelles avoir une dure
mostrar com quantos paus se faz uma canoa Portugal remonter les bretelles montrer combien de bâtons on fait un canoë
puxar as orelhas Portugal remonter les bretelles tirer les oreilles
arrumar a casa Portugal resserrer les boulons ménage
ficar em segundo plano Portugal rester en plan passer au second plan
arregaçar as mangas Portugal retrousser ses manches retrousser les manches
voltar ao ponto de partida Portugal revenir à la case départ revenir au point de départ
quebrar o gelo Portugal rompre la glace briser la glace
cachaceiropau-d'água Portugal sac à vin cachaceiropau-d’eau
saco de gatos Portugal sac d'embrouilles sac à chats
sem rodeio Portugal sans phrases sans détour