Expressions idiomatiques en allemand et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en allemand

Expression en français

Traduction littérale

das Familiensilber retten sauver les meubles sauver l'argenterie de famille
wie die Katze um den heissen Brei schleichen tourner autour du pot tourner comme le chat autour de la bouillie chaude
um den heißen Brei herumreden tourner autour du pot parler autour du potage chaud
mit Pauken und Trompeten à cor et à cris avec timbales et trompettes
ein Grünschnabel un bleu un bec vert
ein Neuling un bleu un débutant
einen blauen Fleck un bleu un bleu
einen Bluterguss un bleu ecchymoses
gemessen an à l'aune de comparativement à
die Quintessenz la substantifique moelle la quintessence
das Um und Auf la substantifique moelle le contour et le dessus
das ist des Pudels Kern la substantifique moelle c'est la quintessence
die Kehrseite der Medaille revers de la médaille le revers de la médaille
andere Seite der Medaille revers de la médaille autre face de la médaille
er ist schwer von Kapee dur à la détente il est dur de la pigette
anbeißen faire une touche mordre à l'hameçon
jemandem die Leviten lesen moucher quelqu'un lire les lévites à quelqu'un
ein Machtwort sprechen mettre le holà prononcer une parole de force
wind von... bekommen avoir vent de recevoir vent de
der Haussegen hängt schief il y a de l'orage dans l'air la bénédiction du foyer pend de travers
es ist dicke Luft il y a de l'orage dans l'air l'air est épais
ein Gewitter liegt in der Luft. il y a de l'orage dans l'air un orage est dans l'air
etwas auf den Index setzen mettre à l'index mettre qc sur l'index
strohtrocken terre-à-terre sec comme de la paille
bodenständig terre-à-terre terre à terre
sich aus dem Staub machen tirer sa révérence s'éloigner de la poussière
schwarz arbeiten travailler au noir travailler noir
süßholz raspeln faire du gringue râper de la réglisse
sich aus dem Staub machen foutre le camp s'éloigner de la poussière
sich verkrümeln foutre le camp s'émietter
abhauen foutre le camp abattre, casser en coupant
sich auf die Socken machen foutre le camp se mettre sur ses chaussettes
verschwinden foutre le camp disparaître
der Zankapfel pomme de discorde la pomme de discorde
streitapfel pomme de discorde pomme de discorde
der Stein des Anstoßes pomme de discorde la pierre du scandale
der Stein des Anstosses pomme de discorde la pierre d'achoppement Attention : pas du scandal!
zankapfel pomme de discorde pomme de discorde
streitpunkt pomme de discorde point litigieux
am Arsh vorbei gehen faire litière de dépasser auprès du cul
dumm und dumm gesellt sich gerne l'âne frotte l'âne les idiots cultivent l'entre-soi
nicht an die Decke gehen ne pas s'en faire ne pas monter au plafond
sich nichts draus machen ne pas s'en faire ne rien s‘en faire
auf allen Hochzeiten tanzen manger à tous les râteliers danser lors de tous les mariages
unter den Nagel reißen faire main basse tirer sous l'ongle
etwas klauen faire main basse s'emparer de quelque chose
rettungsanker planche de salut ancre de sauvetage
bilanz ziehen faire le point tirer le bilan
es auf den Punkt bringen faire le point le mettre sur le point
eine Istaufnahme machen faire le point faire un état des faits