Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en allemand |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| schule machen | faire école | faire l’école |
| ein Vermögen machen | faire fortune | faire fortune |
| reich werden | faire fortune | s’enrichir |
| licht in | faire la lumière sur | sous la lumière de |
| aufklärung | faire la lumière sur | éclaircissement |
| schmollen | faire la tête | bouder |
| beweisen | faire ses preuves | prouver |
| bewähren | faire ses preuves | faire ses preuves |
| einen Gefallen tun | faire une fleur | rendre service |
| sonst | faute de quoi | sinon |
| andernfalls | faute de quoi | sinon |
| da ansonsten | faute de quoi | sinon |
| unruhestifter | fauteur de troubles | fauteur de troubles |
| die Augen verschließen | fermer les yeux | fermer les yeux |
| die Augen schließen | fermer les yeux | fermer les yeux |
| ignorieren | fermer les yeux | ignorer |
| die Augen zu schließen | fermer les yeux | fermer les yeux |
| wegsehen | fermer les yeux | détourner les yeux |
| jungbrunnen | fontaine de jouvence | fontaine de jouvence |
| quelle der Jugend | fontaine de jouvence | source de la jeunesse |
| quelle der ewigen Jugend | fontaine de jouvence | source de la jeunesse éternelle |
| wildfang | garçon manqué | sauvage |
| einen kühlen Kopf bewahren | garder la tête froide | garder la tête froide |
| zu schweigen | garder le silence | à se taire |
| den Mund halten | garder le silence | se taire |
| originalgröße | grandeur nature | de la taille originale |
| lebensgroße | grandeur nature | grandeur nature |
| bravour | haut la main | bravouré |
| junge Wolf | jeune loup | jeune loup |
| spiel mit dem Feuer | jouer avec le feu | joue avec le feu |
| mit dem Feuer spielen | jouer avec le feu | jouer avec le feu |
| farbe bekennen | jouer cartes sur table | reconnaître |
| mitspielen | jouer le jeu | jouer |
| darüber schlafen | la nuit porte conseil | dormir dessus |
| loslassen | lâcher prise | lâcher prise |
| loszulassen | lâcher prise | lâcher prise |
| gehirnwäsche | lavage de cerveau | lavage de cerveau |
| gegebenenfalls | le cas échéant | le cas échéant |
| erforderlichenfalls | le cas échéant | si nécessaire |
| falls zutreffend | le cas échéant | le cas échéant |
| falls erforderlich | le cas échéant | si nécessaire |
| bei Bedarf | le cas échéant | au besoin |
| die Welt ist klein | le monde est petit | le monde est petit |
| kleine Welt | le monde est petit | petit monde |
| klein die Welt ist | le monde est petit | le monde est petit |
| das schwächere Geschlecht | le sexe faible | le sexe faible |
| schwache Geschlecht | le sexe faible | sexe faible |
| einschleimen | lécher les bottes | lécher |
| frei wie ein Vogel | libre comme l'air | libre comme un oiseau |
| schadensbegrenzung | limiter les dégâts | limiter les dommages |