Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| to elbow forward | jouer des coudes | avancer en jouant des coudes | |
| he's no fool | USA | pas folle, la guêpe ! | il n'est pas du tout fou |
| crazy like a fox | USA | pas folle, la guêpe ! | fou comme un renard |
| He's/She's one smart cookie | USA | pas folle, la guêpe ! | C'est un biscuit singulièrement futé |
| She's no goat's toe. | Irlande | pas folle, la guêpe ! | Elle n'est pas orteil de chèvre/bouc. |
| to go out on the town | USA | faire la tournée des grands-ducs | sortir sur la ville |
| to paint the town red | faire la tournée des grands-ducs | peindre la ville en rouge | |
| hit a man when he's down | USA | tirer sur l'ambulance | rouer un homme de coups quand il a déjà été mis à terre |
| to kick someone who is down | Canada | tirer sur l'ambulance | donner un coup de pied à quelqu'un qui a tombé |
| to kick a man when he's down | tirer sur l'ambulance | donner un coup de pied a un homme qui est deja sur le plancher | |
| beat a dead horse | USA | tirer sur l'ambulance | battre un cheval mort |
| to flog a dead horse | tirer sur l'ambulance | fouetter un cheval mort | |
| to have a frog in one's throat | avoir un chat dans la gorge | avoir une grenouille dans la gorge | |
| have a frog in one's throat | avoir un chat dans la gorge | avoir une grenouille dans la gorge | |
| he's a low-watt bulb | USA | fin comme Gribouille | c'est une ampoule de faible puissance |
| he's not the sharpest tool in the shed | USA | fin comme Gribouille | c'est pas l'outil le mieux aiguisé de la remise |
| the lights are on but no one's home | USA | fin comme Gribouille | les lumières sont allumées mais il n'y a personne à la maison |
| he's dumber than a bag of hammers | USA | fin comme Gribouille | il est plus bête qu'un sac de marteaux |
| he's dumber than a box of rocks | USA | fin comme Gribouille | il est plus bête qu'une boîte de pierres |
| he has a room-temperature IQ | USA | fin comme Gribouille | il a un QI qui correspond à la température ambiante d'une pièce normale, c'est à dire bien en dessous de 100, même en degrés Fahrenheit |
| when it's Christmas in July | à Pâques ou à la Trinité | quand c'est Noël en Juillet | |
| if frogs had wheels they would'nt bump their butts, and pigs might fly | à Pâques ou à la Trinité | si les grenouilles avaient des roues, elles ne se heurteraient pas le cul, et les cochons pourraient voler | |
| when hell freezes over | Canada | à Pâques ou à la Trinité | quand l'enfer sera recouvert de glace |
| when donkeys fly | Canada | à Pâques ou à la Trinité | quand les ânes voleront |
| till the cows come home | à Pâques ou à la Trinité | jusqu'à ce que les vaches rentrent [de leur propre chef] | |
| when Hell freezes over | à Pâques ou à la Trinité | quand l'Enfer sera couvert de glâce [= définitivement jamais] | |
| obstacle course | USA | le parcours du combattant | course d'obstacles |
| a long, drawn-out process | USA | le parcours du combattant | un processus long et prolongé |
| running the gauntlet | USA | le parcours du combattant | passer par les baguettes |
| the obstacle course | le parcours du combattant | la course d’obstacles | |
| to drain the cup of bitterness to the dregs | boire le calice jusqu'à la lie | vider la coupe d'amertume jusqu'à la lie | |
| to drink from the bitter cup | boire le calice jusqu'à la lie | boire de la tasse amère | |
| to drain one's cup to the last drop | boire le calice jusqu'à la lie | vider sa coupe jusqu'à la dernière goutte | |
| to play footsie with someone | faire du pied | jouer de son pied avec quelqu'un | |
| to play footsie | Canada | faire du pied | jouer du petit pied |
| play footsie | faire du pied | jouer du pied | |
| put a price on | USA | mettre à prix | mettre à prix |
| to put on the auction block | USA | mettre à prix | mettre sur le plot d'enchères |
| to set a reserve price on the bidding at an auction | mettre à prix | désigner un prix de départ aux enchères | |
| to buzz around / to fuss around | la mouche du coche | s'agiter beaucoup pour pas grand chose | |
| empty vessels make most noise | la mouche du coche | les récipients les plus vides sont les plus bruyants | |
| running around like a headless chicken | la mouche du coche | courir comme une poule sans tete | |
| to ream someone out | ramoner | ramoner une personne | |
| to get one's ashes hauled | USA | ramoner | se faire vider les cendres |
| to get chewed out | USA | ramoner | se faire mâcher à bout |
| sweep | ramoner | balayage | |
| screw | ramoner | vis | |
| To give [someone] a good rogering | UK | ramoner | Donner [à quelqu'un] un bon rogérissage [d'après le prénom Roger, ancien terme argotique pour pénis] |
| To screw (somebody) | UK | ramoner | Baiser (quelqu'un) |
| to cry wolf | à force de crier au loup | crier loup |