Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| blazing sun | un soleil de plomb | soleil flamboyant | |
| blistering heat | Irlande | un soleil de plomb | une chaleur torride |
| the blazing sun | un soleil de plomb | le soleil brûlant | |
| what with one thing and the other | l'un dans l'autre | puisqu'il y a une chose et l'autre | |
| all told | l'un dans l'autre | tout compté | |
| on balance | l'un dans l'autre | en solde | |
| all things considered | l'un dans l'autre | toutes choses considérées | |
| all in all | l'un dans l'autre | tout en tous | |
| one inside the other | l'un dans l'autre | l’un à l’intérieur de l’autre | |
| one in the other | l'un dans l'autre | l’un dans l’autre | |
| within each other | l'un dans l'autre | au sein l’un de l’autre | |
| one within the other | l'un dans l'autre | l’un dans l’autre | |
| to be skint | loger le diable dans sa bourse | être épluché | |
| To be broke | loger le diable dans sa bourse | Être fauché | |
| flat broke | USA | loger le diable dans sa bourse | plat fauché...fauché à plat |
| To not even have a pot to pee in | USA | loger le diable dans sa bourse | ne pas même avoir un pot de chambre pour y pisser |
| put one's two cents in | ramener sa fraise | y mettre ses deux cents | |
| stick/put one's oar in | ramener sa fraise | y mettre sa rame | |
| stick one's oar in | Canada | ramener sa fraise | insérer son aviron |
| to butt in | USA | ramener sa fraise | rentrer dedans à coups de boule [comme un bélier] |
| To swagger in, to swagger out | ramener sa fraise | Rouler les mécaniques (en entrant/sortant) | |
| To be smug | ramener sa fraise | Suffisant | |
| to play up to someone | tenir les pieds chauds | jouer vers le haut avec quelqu'un | |
| to be cozy | USA | tenir les pieds chauds | se sentir douillet |
| pour avec l'intention d'en tirer profit: to butter someone up | USA | tenir les pieds chauds | mettre du beurre sur quelqu'un |
| a word to the wise is enough | à bon entendeur, salut | au sage un mot suffit | |
| forwarned is forearmed | à bon entendeur, salut | homme prévenu, homme prémuni | |
| they that have ears to hear | à bon entendeur, salut | ceux qui ont des oreilles pour entendre | |
| you've been warned ! | USA | à bon entendeur, salut | vous voilà averti ! |
| don't say you haven't been warned! | USA | à bon entendeur, salut | ne dîtes pas qu'on ne vous a pas prévenu ! |
| from all arts and parts | Irlande | de France et de Navarre | de tous les coins de toutes les régions |
| from coast to coast | USA | de France et de Navarre | d'une côte à l'autre |
| here, there, and everywhere | de France et de Navarre | ici, là-bas, et partout | |
| to seize round the wait | à bras-le-corps | saisir par la taille | |
| to deal with something head on | à bras-le-corps | traiter quelque chose de front / de face | |
| with all one's might and main | à bras-le-corps | avec tout son pouvoir et sa force | |
| to grasp hold of something with both arms | à bras-le-corps | saisir quelque chose des deux bras | |
| take a firm grip | USA | à bras-le-corps | prendre une prise solide |
| to grasp | à bras-le-corps | empoigner | |
| grips with | à bras-le-corps | aux prises avec | |
| à bras-le-corps | à bras-le-corps | ||
| to be tipsy | prendre une biture | être pompette | |
| to booze-up | prendre une biture | prendre une biture | |
| to be high as a kite | prendre une biture | être haut comme un cerf-volant | |
| to be in one's cups | prendre une biture | être dans ses tasses | |
| to be three sheets into the wind | prendre une biture | être comme trois feuilles dans le vent | |
| to tie one on | USA | prendre une biture | s'en lier une |
| to get hammered | USA | prendre une biture | se faire marteler |
| to get loaded | USA | prendre une biture | se faire charger |
| to get plastered | USA | prendre une biture | se faire emplâtrer |